Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B
C
D
E
IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 1
IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 1
A
Imtron GmbH
IM_PMO G340-CWQK_211008_V05
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
Gaming Monitor
PMO G340-CWQK
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale dell'utente
User Manual
Gebruiksaanwijzing
EN
NL
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Instruções de utilização
FR
PT
GR
Οδηγίες χρήσης
SE
Bruksanvisning
Kezelési leírás
Kullanım Kılavuzu
HU
TR
Deutsch
3 -
11
English
12 -
19
Español
20 -
27
Français
28 -
35
Ελληνικά
36 -
44
Magyar
45 -
52
Italiano
53 -
60
Nederlands
61 -
68
Polski
69 -
76
Português
77 -
84
Svenska
85 -
92
Türkçe
93 -
100
8/10/2021 2:20 PM
8/10/2021 2:20 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peaq PMO G340-CWQK

  • Seite 1 53 - Nederlands 61 - Polski 69 - Português 77 - Svenska 85 - Türkçe 93 - Gaming Monitor PMO G340-CWQK Imtron GmbH Bedienungsanleitung Manuale dell’utente IM_PMO G340-CWQK_211008_V05 Wankelstraße 5 User Manual Gebruiksaanwijzing 85046 Ingolstadt Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Germany Mode d’emploi...
  • Seite 2 IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 2 IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 2 8/10/2021 2:20 PM 8/10/2021 2:20 PM...
  • Seite 3 DEUTSCH Sicherheitshinweise • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte Kindern fernhalten. aufmerksam durchlesen für späteren • Nur unter normalen Raumbedingungen Gebrauch aufbewahren. (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet.
  • Seite 4 DEUTSCH • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von • Darauf achten, dass nicht auf das Netzkabel qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen getreten nicht gequetscht wird, lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen und an der Stelle, an welcher das Kabel am jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, Produkt angeschlossen ist.
  • Seite 5 DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Standfuß montieren Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig Montieren Sie Standfuß und Standfußhals mit den aus der Originalverpackung. Möchten Sie die mitgelieferten passenden Schrauben. Montieren Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 6 DEUTSCH Hinweis: • Color • Im Standby-Zustand schaltet sich der Monitor > Color Temperature (Farbtemperatur) automatisch ein, wenn der/das geschlossene > Gamma (Gamma) PC/Notebook gestartet wird. kein > Hue zusätzliches Einschalten erforderlich. > Saturation • Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste >...
  • Seite 7 DEUTSCH 4. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktions- 5. Die gewünschte Sprache ist nun eingestellt. schalters nach oben/unten die gewünschte Zum Verlassen des Menüs drücken Sie den Sprache. Bestätigen Sie die Auswahl indem Multifunktionsschalter mehrmals nach links. Sie den Multifunktionsschalter nach rechts drü- cken.
  • Seite 8 DEUTSCH Spieleinstellung (Gaming Setup) 1. Menüebene 2. Menüebene Beschreibung FreeSync Premium On/Off • FreeSync sorgt für eine flüssige, artefaktfreie Anzeige Overdrive Off/Low/Middle/ • Nutzer kann die Reaktionsgeschwindigkeit durch High Einschalten verbessern Game Assist Timer • Alarmuhr kann in jedem Modus eingestellt werden (Off/15:00/30:00/ •...
  • Seite 9 DEUTSCH Systemeinstellung (System Set) 1. Menüebene 2. Menüebene Beschreibung Language (Sprache) English, German, French, • Die werkseitige Sprache ist “English” Russian, Spanish, Italian, Polish RGB Light Off/Red/Green/Blue/Multicolor • Das Standard-RGB-Licht ist Blau OSD Setup H Position • Horizontal und vertikale Ausrichtung (OSD Einstellung) V Position •...
  • Seite 10 DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert • Kein Signal •...
  • Seite 11 Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank (EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die EPREL-Eintragungsnummer 777167 (PMO G340-CWQK) ein. Alternativ scannen Sie den QR- Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
  • Seite 12 ENGLISH Safety instructions • This product is only intended to be used as a monitor. For sound playback additional headphones or speakers, possibly with their Important Safety Instructions. Please read the own power supply, are required. Do not use the instructions carefully and keep them for later use.
  • Seite 13 ENGLISH • Refer all servicing to an authorised service agent. • When the product has reached the end of its Do not attempt to repair the product yourself. service life, make it defective by disconnecting Servicing is required when the product has been the adaptor power plug from the socket and damaged in any way, such as the supply cord cutting the cord in two.
  • Seite 14 ENGLISH Before first time use Connections Remove the product and accessories carefully POWER SUPPLY Insert the DC plug of the power adapter into the from the original packaging. It is recommended DC jack on the back of the monitor. to keep the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please HDMI or DP connections observe applicable legal provisions.
  • Seite 15 ENGLISH • Display time: On the display it will shows: • Advanced Settings Continuous operations time of 4 hours has been > HDR reached. For energy saving propose, the system > KVM will enter standby mode after 60s, please push any key to cancel.
  • Seite 16 ENGLISH Display Level 1 Menu Level 2 Menu Description Brightness 0-100 • Default brighness is “40” • User can adjust brightness all modes Contrast 0-100 • Default contrast is “50” • User can adjust contrast in all modes Black Equalize 0-100 •...
  • Seite 17 ENGLISH Gaming Setup Level 1 Menu Level 2 Menu Description • FreeSync prevents screen tearing FreeSync Premium Off/On Overdrive Off/Low/Middle/High • User can improves the response speed by turning it on. Game Assist Timer • Timer can be set in any mode (Off/15:00/30:00/ •...
  • Seite 18 ENGLISH Cleaning and Care Type C function The product can function as a USB hub when connected to a PC via an USB Type-C cable. You • Always unplug the power supply from the power can connect an input or output device directly to outlet before cleaning.
  • Seite 19 Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number 777167 (PMO G340-CWQK), or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information.
  • Seite 20 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • Este producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en Instrucciones importantes de seguridad. Lea este manual para evitar situaciones de riesgo. cuidadosamente las instrucciones y consérvelas El uso inadecuado es peligroso y anularía la para usarlas en el futuro.
  • Seite 21 ESPAÑOL • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. • Desconecte el enchufe del adaptador de No intente reparar usted mismo el producto. Es corriente en caso de que se produzcan fallos necesaria la asistencia cuando se haya dañado durante el uso, durante tormentas eléctricas, el producto de cualquier modo, como si el cable antes de limpiarlo y cuando el producto no se de alimentación o el enchufe están dañados, si...
  • Seite 22 ESPAÑOL Antes del primer uso Conexiones Se recomienda conservar el embalaje original para ALIMENTACIÓN guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, Introduzca el conector CC del adaptador de tenga en cuenta las normas legales aplicables. alimentación en la toma CC de la parte posterior Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, del monitor.
  • Seite 23 ESPAÑOL • Tiempo de visualización: Se ha alcanzado un • Advanced Settings tiempo de funcionamiento continuo de 4 horas. > HDR Para la propuesta de ahorro de energía, el > KVM sistema entrará en modo de espera después de 60s, presione cualquier tecla para cancelar. •...
  • Seite 24 ESPAÑOL Display (Pantalla) Menú nivel 1 Menú nivel 2 Descripción Brightness (Brillo) 0-100 • El brillo por defecto es “40” • El usuario puede ajustar el brillo en todos los modos Contrast (Contraste) 0-100 • El contraste por defecto es “50” •...
  • Seite 25 ESPAÑOL Gaming setup (Configuración de juego) Menú nivel 1 Menú nivel 2 Descripción FreeSync Premium Off/On • La sincronización libre evita la partición de la pantalla • El usuario puede mejorar la velocidad de respuesta Overdrive Off/Low/Middle/High activándolo. Game Assist Timer •...
  • Seite 26 ESPAÑOL Limpieza y cuidados Función Type-C El producto puede funcionar como un hub USB • Desenchufe siempre el cable de alimentación de cuando está conectado a un PC a través de un la toma antes de limpiar el aparato. cables USB Type-C. El usuario puede conectar un •...
  • Seite 27 Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el número de registro EPREL 777167 (PMO G340-CWQK), o simplemente escanee el código QR en la etiqueta energética para acceder a la información del modelo.
  • Seite 28 FRANÇAIS Consignes de sécurité • Cet appareil destiné uniquement divertissement audio. Afin d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un Consignes de sécurité importantes Lire les usage autre que celui décrit dans cette notice. instructions attentivement et les conserver pour Une mauvaise utilisation est dangereuse et les consulter par la suite.
  • Seite 29 FRANÇAIS • Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie • Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur allumée sur l’appareil. en cas de défaillance pendant l’utilisation, • Confier l’entretien et les réparations à un pendant les orages, avant le nettoyage et si vous réparateur agréé.
  • Seite 30 FRANÇAIS Avant de l’utiliser pour la Connexions Premiere fois ALIMENTATION Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur Retirez soigneusement le produit et les accessoires dans le port d’alimentation au dos du moniteur. de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement.
  • Seite 31 FRANÇAIS • Temps d’affichage : Le temps de fonctionnement • Gaming Setup continu de 4 heures a été atteint. Pour les > FreeSync Premium économies d’énergie proposées, le système > Overdrive entrera en mode veille après 60s, veuillez appuyer > Game Assist sur n’importe quelle touche pour annuler.
  • Seite 32 FRANÇAIS Display (Écran) Menu niveau 1 Menu niveau 2 Description Brightness 0-100 • La luminosité par défaut est réglée sur « 40 ». (Luminosité) • L’utilisateur peut régler la luminosité dans tous les modes. Contraste 0-100 • Le contraste par défaut est réglé sur « 50 ». (Contraste) •...
  • Seite 33 FRANÇAIS Gaming Setup (Paramètres de jeu) Menu niveau 1 Menu niveau 2 Description FreeSync Premium Off/On • FreeSync empêche l’effet de déchirement de l’image. • L’utilisateur peut améliorer la vitesse de réponse en Overdrive Off/Low/Middle/High activant cette fonction. Game Assist Timer •...
  • Seite 34 FRANÇAIS Nettoyage Et Entretien Fonction du Type-C Le produit peut faire office de concentrateur • Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de USB lorsqu’il est connecté à un PC via câble nettoyer. USB Type-C. Vous pouvez connecter un appareil •...
  • Seite 35 Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits de l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro d’enregistrement EPREL 777167 (PMO G340-CWQK) ou bien scannez simplement le code QR sur l’étiquette énergie pour accéder à l’information du modèle.
  • Seite 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και ηλεκτρομαγνητική...
  • Seite 37 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή • Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές ή ηλεκτροπληξίας. άκρες. • Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και •...
  • Seite 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν την πρωτη χρηση Τοποθέτηση της βάσης Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την Στερεώστε τη βάση και το λαιμό με την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό στην να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν αντίστοιχη...
  • Seite 39 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σημείωση: • Gaming Setup • Στη λειτουργία standby, η οθόνη ενεργοποιείται > FreeSync Premium αυτόματα όταν εκκινηθεί ο συνδεδεμένος Η/Υ/ > Overdrive το συνδεδεμένο notebook. > Game Assist • Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η > MPRT Οθόνη...
  • Seite 40 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Display (Οθόνη) Επίπεδο 1 Μενού Επίπεδο 2 Περιγραφή Μενού Brightness 0-100 • Η προεπιλεγμένη φωτεινότητα είναι “40” (Φωτεινότητα) • Ο χρήστης μπορεί να ρυθμίσει τη φωτεινότητα σε όλες τις λειτουργίες Contrast (Αντίθεση) 0-100 • Η προεπιλεγμένη αντίθεση είναι “50” •...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Gaming Setup (Ρύθμιση Παιχνιδιών) Επίπεδο 1 Μενού Επίπεδο 2 Μενού Περιγραφή FreeSync Premium Off/On • Η λειτουργία FreeSync αποτρέπει το σχίσιμο οθόνης Overdrive Off/Low/Middle/High • Ο χρήστης μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα ανταπόκρισης ενεργοποιώντας το. Game Assist Timer • Ο χρονομετρητής μπορεί να ρυθμιστεί σε (Off/15:00/30:00/45:00 οποιαδήποτε...
  • Seite 42 ΕΛΛΗΝΙΚΆ System Set (Ρύθμιση Συστήματος) Επίπεδο 1 Μενού Επίπεδο 2 Μενού Περιγραφή Language English, German, French, • Η προεπιλεγμένη γλώσσα είναι η Αγγλική (Γλώσσα) Russian, Spanish, Italian, Polish RGB Light Απενεργοποίηση/Κόκκινο/ • Η προεπιλεγμένη λυχνία RGB είναι μπλε Πράσινο/Μπλε/Πολύχρωμο OSD Setup H Position •...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν • Απουσία σήματος •...
  • Seite 44 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο PMO G340-CWQK Τροφοδοσία Ονομαστική είσοδος : 24 V Ονομαστική Συχνότητα : 60 Hz Λειτουργία κατάστασης αναμονής : 0,4 W Απενεργοποίηση : 0,3 W Τροφοδοτικο Κατασκευαστής : Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd. Εισαγόμενος από : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
  • Seite 45 MAGYAR Biztonsági utasítások • Ez készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket. célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia megszűnésével jár.
  • Seite 46 MAGYAR • A javításokat csak felhatalmazott szervizben • Húzza ki az adapter tápcsatlakozóját használat végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a közbeni meghibásodás, villámlás során, tisztítás készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, előtt, és amikor hosszabbideig nem használja a például ha a tápkábel sérült, folyadék került a készüléket.
  • Seite 47 MAGYAR Az első használat előtt Csatlakozók Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket ÁRAMELLÁTÁS az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba. a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra.
  • Seite 48 MAGYAR • Megjelenítési idő: Elértük a 4 órás folyamatos • Advanced Settings üzemidőt. Energiatakarékossági javaslatként a > HDR rendszer 60s után készenléti állapotba lép, kérjük, > KVM nyomja meg bármelyik gombot a törléshez. • Input > Single Input Mode Általános beállítások >...
  • Seite 49 MAGYAR Display (Kijelző) Menü 1. szint Menü 2. szint Leírás Brightness (Fényerő) 0-100 • Az alapértelmezett fényerő „40” • A felhasználó minden módban beállíthatja a fényerőt Contrast (Kontraszt) 0-100 • Az alapértelmezett kontraszt „50” • A felhasználó minden módban beállíthatja a kontrasztot Black equalize 0-100 •...
  • Seite 50 MAGYAR Gaming Setup (Játékbeállítás) Menü 1. szint Menü 2. szint Leírás FreeSync Premium Off/On • A FreeSync megakadályozza a képszétesést • A felhasználó a funkció bekapcsolásával javíthatja a Overdrive Off/Low/Middle/High válasz sebességét. Game Assist Timer • Az időzítő bármilyen módban beállítható (Off/15:00/30:00/45:00 •...
  • Seite 51 MAGYAR Tisztítás És Karbantartás C típus funkciója A termék USB C típusú kábelen keresztül PC- hez csatlakoztatva USB hubként is működhet. • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt Egy bemeneti vagy kimeneti eszközt közvetlenül tisztítaná. a monitorhoz csatlakoztathat anélkül, hogy azt a •...
  • Seite 52 Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL), megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL nyilvántartási számot 777167 (PMO G340-CWQK), illetve - a modell adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a QR kódot, amely a villamossági jellemzőket tartalmazó címkén található.
  • Seite 53 ITALIANO Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto è destinato esclusivamente all’intrattenimento musicale. utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso Importanti istruzioni sicurezza. Leggere da quanto descritto nel presente manuale al fine attentamente le istruzioni e conservarle per di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è consultazioni future.
  • Seite 54 ITALIANO • Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi • Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il sempre al servizio apposito. Non tentare di dispositivo e scollegare la corrente dell’adattatore riparare il prodotto da soli. La manutenzione dalla presa. è necessaria quando il prodotto è stato •...
  • Seite 55 ITALIANO Prima messa in funzione Collegamenti Rimuovere accuratamente il prodotto e gli ALIMENTAZIONE accessori dalla confezione originale. Si consiglia Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione conservare confezione originale nel jack CC sul retro del monitor. l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di Collegamento HDMI o DP legge applicabili.
  • Seite 56 ITALIANO • Tempo sullo schermo: È stato raggiunto il • Advanced Settings tempo di funzionamento continuo di 4 ore. Per > HDR la proposta di risparmio energetico, il sistema > KVM entrerà in modalità standby dopo 60s, premere un tasto qualsiasi per annullare. •...
  • Seite 57 ITALIANO Display (Schermo) Livello 1 del menu Livello 2 del menu Descrizione Brightness 0-100 • La luminosità predefinita è “40” (Luminosità) • L’utente può regolare la luminosità in qualsiasi modalità Contrast (Contrasto) 0-100 • Il contrasto predefinito è “50” • L’utente può regolare il contrasto in qualsiasi modalità Black equalize 0-100 •...
  • Seite 58 ITALIANO Gaming Setup (Configurazione Gaming) Livello 1 del menu Livello 2 del menu Descrizione FreeSync Premium Off/On • FreeSync garantisce una visualizzazione fluida e priva di distorsioni • L’utente può migliorare la velocità di risposta Overdrive Off/Low/Middle/High attivando la funzione. Game Assist Timer (Off/15:00/30:00 •...
  • Seite 59 ITALIANO Pulizia e manutenzione Funzione di tipo C Il prodotto può funzionare come un hub USB quando è collegato a un PC tramite un cavo USB • Prima della pulizia scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. Tipo-C. È possibile collegare un dispositivo di •...
  • Seite 60 Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero di registrazione EPREL 777167 (PMO G340-CWQK) o semplicemente eseguire la scansione del codice QR sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello.
  • Seite 61 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies • Opmerking: Als u een extern apparaat op dit product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze elektromagnetische compatibiliteit voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor product en de gebruikte kabel als geheel toekomstig gebruik.
  • Seite 62 NEDERLANDS • Gevaar! Om het risico op brand of elektrische • De voedingsadapter-netsteker wordt gebruikt schok te reduceren, dient het product niet aan als stroomonderbreker; de stroomonderbreker regen of vocht te worden blootgesteld. dient altijd toegankelijk te zijn. Om de voeding •...
  • Seite 63 NEDERLANDS Voor het eerste gebruik Aansluitingen Verwijder het apparaat en de accessoires VOEDING voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden Steek de stekker van de adapter in de DC om de originele verpakking te bewaren voor aansluiting achterop de monitor. opslag.
  • Seite 64 NEDERLANDS Algemene instellingen • Advanced Settings > HDR > KVM INSTELLINGENMENU Met het apparaat ingeschakeld, druk kort op de • Input multifunctionele schakelaar. Het hoofdmenu opent. > Single Input Mode Druk de multifunctionele schakelaar omhoog of > Multi Input Mode omlaag om het gewenste submenu te kiezen.
  • Seite 65 NEDERLANDS Display (Scherm) Niveau 1 Menu Niveau 2 Menu Beschrijving Brightness 0-100 • Standaard helderheid is “40” (Helderheid) • De gebruiker kan de helderheid in alle modi aanpassen Contrast 0-100 • Standaard contrast is “50” • De gebruiker kan het contrast in alle modi aanpassen Black equalize 0-100 •...
  • Seite 66 NEDERLANDS Gaming Setup (Game-instellingen) Niveau 1 Menu Niveau 2 Menu Beschrijving FreeSync Premium Off/On • FreeSync voorkomt schermtearing • De gebruiker kan de responssnelheid verbeteren door Overdrive Off/Low/Middle/High het in te schakelen Game Assist Timer • De timer kan in alle modi worden ingesteld (Off/15:00/30:00/45:00/ •...
  • Seite 67 NEDERLANDS Reiniging En Zorg Type C functie Het product kan als USB-hub ingezet worden als het is aangesloten op een PC via een USB Type- • Verwijder te allen tijde de stekker uit het C-kabel. U kunt een ingangs- of uitgangsapparaat stopcontact, alvorens te reinigen.
  • Seite 68 Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor Europese producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPREL- registratienummer 777167 (PMO G340-CWQK) in of scan de QR-code op het energielabel om toegang te krijgen tot de modelinformatie.
  • Seite 69 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i i zachować...
  • Seite 70 POLSKI • Tylko autoryzowany serwisant może zajmować • Odłączać wtyczkę zasilania zasilacza z sieci się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać w przypadku usterek podczas użytkowania, produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, w trakcie burz, przed czyszczeniem oraz gdy gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, czas.
  • Seite 71 POLSKI Przed pierwszym użyciem Instalowanie podstawki Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie Zamontuj podstawę i szyjkę podstawki za pomocą wyjąć oryginalnego opakowania. Zaleca dostarczonej śruby dopasowanej. się zachowanie oryginalnego opakowania późniejszego przechowywania. celu Podłączenia wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji.
  • Seite 72 POLSKI Działanie • Gaming Setup > FreeSync Premium > Overdrive WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA > Game Assist Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. > MPRT > Low Input Lag Uwaga: • W trybie standby, monitor włączy się • Advanced Settings automatycznie po uruchomieniu podłączonego >...
  • Seite 73 POLSKI Display (wyświetlacz) 1 poziom menu 2 poziom menu Opis Brightness (jasność) 0-100 • Domyślna jasność to „40” • Użytkownik może dostosować jasność we wszystkich trybach Contrast (kontrast) 0-100 • Domyślny kontrast to „50” • Użytkownik może dostosować kontrast we wszystkich trybach Black equalize 0-100...
  • Seite 74 POLSKI Gaming Setup (konfiguracja gier) 1 poziom menu 2 poziom menu Opis FreeSync Premium Off/On • FreeSync zapobiega rwaniu obrazu Overdrive Off/Low/Middle/ • Użytkownik może poprawić szybkość reakcji, włączając High tę opcję. Game Assist Timer • Z timera można korzystać w każdym trybie. (Off/15:00/30:00/ •...
  • Seite 75 POLSKI Czyszczenie I Konserwacja Funkcja typu C Produkt może działać jako hub USB po podłączeniu • Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z do PC poprzez kabel USB typu C Możesz gniazdka. podłączyć urządzenie wejściowe lub wyjściowe do • Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się monitora bez konieczności podłączenia go do PC.
  • Seite 76 Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych o produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz numer rejestracyjny EPREL 777167 (PMO G340-CWQK) lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej, aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu.
  • Seite 77 PORTUGUÊS Instruções de segurança • Este produto destina-se apenas para entretenimento áudio. Não utilize o produto para outra finalidade da descrita neste manual Instruções de Segurança Importantes. Leia as para evitar qualquer situação de perigo. O instruções com atenção e guarde-as para utilizar uso impróprio é...
  • Seite 78 PORTUGUÊS • Conduza toda a assistência para o agente de • Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e serviço autorizado. Não tente reparar o produto desconecte a ficha do transformador da tomada. sozinho. A assistência é necessária quando o •...
  • Seite 79 PORTUGUÊS Antes de utilizar pela Instalar o suporte primeira vez Monte a base e o pescoço do suporte com o parafuso corresponde fornecido. Agora, monte o Remova o produto e os acessórios com cuidado da pescoço do suporte no local apropriado, na parte embalagem original.
  • Seite 80 PORTUGUÊS Nota: • Gaming Setup • No modo standby, o monitor irá ligar-se > FreeSync Premium automaticamente quando PC/Notebook > Overdrive conectado for iniciado. > Game Assist • Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4 > MPRT horas, o Monitor desligará automaticamente. >...
  • Seite 81 PORTUGUÊS Display (Ecrã) Menu de nível 1 Menu de nível 2 Descrição Brightness 0-100 • A luminosidade predefinida é “40” (Luminosidade) • O utilizador pode ajustar a luminosidade em todos os modos Contrast (Contraste) 0-100 • O contraste predefinido é “50” •...
  • Seite 82 PORTUGUÊS Gaming Setup (Configurar Jogo) Menu de nível 1 Menu de nível 2 Descrição FreeSync Premium Off/On • FreeSync impede rasgamento do ecrã • O utilizador pode melhorar a velocidade de resposta Overdrive Off/Low/Middle/High ao ligar. Game Assist Timer • O temporizador pode ser definido em qualquer modo (Off/15:00/30:00/ •...
  • Seite 83 PORTUGUÊS Limpeza e manutenção Função Tipo C O produto pode funcionar como um núcleo USB quando está ligado a um PC através de um cabo • Retire sempre a ficha de alimentação da tomada USB Tipo-C. Pode ligar um dispositivo de entrada eléctrica antes da limpeza.
  • Seite 84 Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia (EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo EPREL 777167 (PMO G340-CWQK) ou faça simplesmente o scan do código QR da etiqueta energética para aceder à informação do modelo.
  • Seite 85 SVENSKA Säkerhetsinstruktioner • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna utom räckhåll för barn. noga och spara dem för senare användning. • Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet. •...
  • Seite 86 SVENSKA Avsedd användning • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. Denna produkt är endast avsedd för att användas • Om strömförsörjningsenheten är skadad som skärm. För att spela upp ljud krävs externa måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt servicerepresentant eller en liknande kvalificerad...
  • Seite 87 SVENSKA Innan första användning Anslutningar Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur STRÖMFÖRSÖRJNING originalförpackningen. rekommenderas Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget att behålla originalförpackningen för framtida på skärmens baksida. förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har HDMI eller DP-anslutning några frågor om återvinningen kan du kontakta din Anslut rätt kontakter på...
  • Seite 88 SVENSKA Allmänna inställningar • Input > Single Input Mode > Multi Input Mode MENYINSTÄLLNINGAR > Window 2 Position enheten påslagen, tryck kort på > Window 2 size multifunktionsknappen. Huvudmenyn öppnas. > Multi Input Source Tryck på multifunktionsknappen uppåt eller nedåt >...
  • Seite 89 SVENSKA Display (Pantalla) Nivå 1 Meny Nivå 2 Meny Beskrivning Brightness 0-100 • Standardsljusstyrka är “40” (Ljusstyrka) • Du kan justera ljusstyrkan i alla lägen Contrast (Kontrast) 0-100 • Standardkontrast är “50” • Du kan justera kontrasten i alla lägen Black equalize 0-100 •...
  • Seite 90 SVENSKA Gaming Setup (Spelinställning) Nivå 1 Meny Nivå 2 Meny Beskrivning FreeSync Premium Off/On • FreeSync förhindrar skärmslitage Overdrive Off/Low/Middle/High • Användare kan förbättra svarstiden genom att slå på den. • Timern kan användas i alla funktionslägen. Game Assist Timer (Off/15:00/30:00/45:00/ •...
  • Seite 91 SVENSKA Rengöring Och Skötsel Typ C-funktion Produkten kan användas som USB-nav när den är ansluten till PC via USB typ C-kabel Det går att • Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan ansluta en in- eller utgångsenhet direkt till skärmen rengöring.
  • Seite 92 : USB-A x2 / Type-C 65W PD / USB-B Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen (EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPREL- registreringsnummer 777167 (PMO G340-CWQK), eller skanna QR-koden på energietiketten för att komma åt modellinformationen. IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 92 IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 92...
  • Seite 93 TÜRKÇE Güvenlik Talimatları • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice çocuklardan uzak tutun. okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın. • Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
  • Seite 94 TÜRKÇE Kullanim amaci • Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık geldiğinden emin olun. Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir.
  • Seite 95 TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Bağlantılar Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan GÜÇ KAYNAĞI çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı DC jakına takın. tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili HDMI ya da DP bağlantısı...
  • Seite 96 TÜRKÇE Genel ayarlar • Input > Single Input Mode > Multi Input Mode MENÜ AYARLARI > Window 2 Position Aygıt açıkken, çoklu işlev düğmesine kısaca basın. > Window 2 size Ana menü açılır. İstediğiniz alt menüyü seçmek için > Multi Input Source çoklu işlev düğmesini yukarı...
  • Seite 97 TÜRKÇE Display (Ekran) Seviye 1 Menü Seviye 2 Menü Açıklama Brightness 0-100 • Varsayılan parlaklık “40” (Parlaklık) • Kullanıcı parlaklığı tüm modlarda ayarlayabilir Contrast (Zıtlık) 0-100 • Varsayılan zıtlık “50” • Kullanıcı tüm modlarda zıtlığı ayarlayabilir Black equalize 0-100 • Bu işlev arka plan parlaklığını artırır ve FPS oyunları için (Siyah eşitleme) önerilir Preset (Ön Ayar)
  • Seite 98 TÜRKÇE Gaming Setup (Oyun Ayarı) Seviye 1 Menü Seviye 2 Menü Açıklama FreeSync Premium Off/On • FreeSync, ekranın yırtılmasını önler. Overdrive Off/Low/Middle/High • Kullanıcı, yanıt hızını açarak artırabilir. • Zamanlayıcı herhangi bir modda ayarlanabilir Game Assist Zamanlayıcı (Kapalı/15:00/30:00/ • Varsayılan konum sol üsttedir 45:00/60:00/90:00) Artı...
  • Seite 99 TÜRKÇE Temizlik Ve Bakım Tip C fonksiyonu Ürün bir bilgisayara USB Tip-C kablosu ile bağlandığında bir USB çoklayıcı işlevi gösterebilir. • Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu Bir giriş veya çıkış cihazını bilgisayara bağlamak prizden çekin. zorunda kalmadan direkt olarak monitöre •...
  • Seite 100 : USB-A x2 / Type-C 65W PD / USB-B https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 777167 (PMO G340-CWQK) kayıt numarasını. Alternatif olarak doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki QR kodunu tarayın. IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 100 IM_PMO-G340-CWQK_211008_V05_HR.indb 100...