Herunterladen Diese Seite drucken

Majestic RT 194 DAB Bedienungsanleitung

Tragbares radio dab / dab +/fm eingebaute lithium-batterie 3,5 mm kopfhörer-ausgang zwei alarme und drei ton wake-up
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT 194 DAB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MOD. RT 194 DAB
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRAGBARES RADIO DAB / DAB +/FM
EINGEBAUTE LITHIUM-BATTERIE
3,5 mm KOPFHÖRER-AUSGANG
ZWEI ALARME UND DREI TON WAKE-UP
New Majestic SpA
Via Rossi Martini,41
26013 Crema (CR) - Italien
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
POWER
DAB/FM MENU
Per scaricare il manuale d'istruzioni inquadra il QR code:
T o download the instruction manual frame QR code:
Um die Bedienungsanleitung herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code:
Pour télécharger le manuel d'instructions, scannez le code QR:
Para descargar el manual de instrucciones, escanee el código QR:
PRESET
SELECT
SLEEP
INFO
SCAN
VOLUME

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Majestic RT 194 DAB

  • Seite 1 MOD. RT 194 DAB BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARES RADIO DAB / DAB +/FM EINGEBAUTE LITHIUM-BATTERIE 3,5 mm KOPFHÖRER-AUSGANG ZWEI ALARME UND DREI TON WAKE-UP POWER PRESET VOLUME DAB/FM MENU SELECT SLEEP INFO SCAN New Majestic SpA Via Rossi Martini,41 26013 Crema (CR) - Italien www.newmajestic.com...
  • Seite 2 SICHERHEITSWARNUNGEN Für eine sichere Verwendung und maximale Leistung lesen Sie bitte dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. VORSICHT: UM DAS GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NICHT ZERLEGEN. ES GIBT KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. FÜR REPARATUREN KONTAKTIEREN SIE QUALIFIZIERTES TECHNISCHES PERSONAL.
  • Seite 3 Wenden Sie sich nur an qualifiziertes Servicepersonal, um ein Erlöschen der Garantie zu  vermeiden. Für Informationen und Fragen wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von New Majestic SpA. Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. WARNUNG : Weitere Informationen zur elektrischen Installation und zur Sicherheit finden Sie in den auf der Rückseite des Geräts aufgedruckten Informationen, bevor...
  • Seite 5 5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Schwimmbeckens oder in einem feuchten Keller. 6. BELÜFTUNG - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass seine Position die gute Belüftung nicht beeinträchtigt.
  • Seite 6 1. Mischen Sie keine Batterien verschiedener Typen. 2. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. 3. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Es kann giftige Flüssigkeit austreten. Berühren Sie in diesem Fall nicht die aus den Batterien austretende Flüssigkeit.
  • Seite 7 AUFLADEN 1. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Micro-USB-Kabels über ein USB-Netzteil mit der Stromquelle. Es ist auch möglich, das Produkt aufzuladen, indem Sie es an den USB- Port eines Computers anschließen. ON/OFF Gerät einschalten Halten Sie die POWER-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 8 Mit der Presets-Funktion können bis zu 20 DAB-Sender und 20 UKW-Sender gespeichert werden. Um den aktuellen Sender zu speichern, halten Sie die Taste PRESET gedrückt, wählen Sie die gewünschte Nummer mit der Taste REAR oder FORWARD (Abb. 17) und drücken Sie zum Speichern die Taste SELECT / SCAN (Abb.
  • Seite 9 Löschen (Abb. 7) : Ermöglicht das Löschen der nicht mehr  empfangbaren Sender aus der Liste (es werden nur Sender mit einer Signalqualität von 0 gelöscht). Um die Menüs zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU / INFO. FM-MODUS Beim erstmaligen Einschalten des FM-Modus stellt sich das Gerät auf die erste Frequenz der FM-Skala (87,50MHz) ein (Abb.
  • Seite 10 Uhrzeit : Ermöglicht Ihnen, Datum und Uhrzeit zu  ändern und die automatische Uhrzeitaktualisierung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Hintergrundbeleuchtung (Abb. 11) : Ermöglicht  Ihnen, die Helligkeit des Displays zu ändern. Sprache (Abb.12) : Ermöglicht Ihnen, die Sprache des Systems zu ändern. ...
  • Seite 11 Zeit : Mit den Tasten BACK und FORWARD die gewünschte Zeit einstellen und mit SELECT / SCAN bestätigen. Quelle : Wählen Sie die Quelle für den Alarm (DAB, FM oder Klingelton) mit den Tasten BACK oder FORWARD und bestätigen Sie mit SELECT / SCAN. Wenn Sie DAB- oder UKW-Radio als Quelle wählen, können Sie mit den Tasten REAR oder FORWARD den gewünschten Sender unter den in den Voreinstellungen gespeicherten Sendern auswählen und mit SELECT / SCAN...
  • Seite 12 SLEEP Diese Funktion aktiviert den automatischen Abschaltmodus. Aktivieren Sie es über das Menü „System“ oder durch Drücken der SLEEP-Taste, um die Zeit auszuwählen (OFF, 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten) und drücken Sie zur Bestätigung SELECT / SCAN. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät im Akkubetrieb aus und geht bei Last in den Standby-Modus.
  • Seite 13 RT 194 DAB FM:87.5-108MHz 174-240MHz 1.0A EntsorgungderBatterien LogoRAEE(AbfälleelektrischerundelektronischerGeräte) Öko-BeitragRAEEwogeschuldetbezahlt-Nr.imRegisterAEE:IT08020000001647 BATTERIE-Umweltbeitragwoerforderlichgezahlt-BATTERIE-RegisterNr.:IT19070P00005533 G-12...
  • Seite 14 MOD. RT 194 DAB NOTICE D'INSTRUCTIONS RADIO PORTABLE DAB/DAB+/FM BATTERIE AU LITHIUM INTÉGRÉE SORTIE ÉCOUTEURS de 3,5mm RÉVEIL À DEUX ALARMES ET TROIS TONALITÉS POWER PRESET VOLUME DAB/FM MENU SELECT SLEEP INFO SCAN New Majestic S.p.A. Via Rossi Martini, 41 26013 Crema (CR) - Italie www.newmajestic.com...
  • Seite 16 3. AVERTISSEMENTS DE RISQUE - Respecter tous les avertissements indiqués sur l'appareil et dans les instructions d'utilisation. 4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre scrupuleusement toutes les instructions opérationnelles. 5. EAU ET HUMIDITÉ - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'une piscine ou dans une cave humide.
  • Seite 17 3. Retirez les piles de la télécommande si elle ne va pas être utilisée pendant une longue période. Un liquide toxique peut fuir. Dans ce cas, ne touchez pas le liquide qui s'écoule des piles. 4. Ne jetez pas les piles au feu. POSITION DES COMMANDES Afficheur LCD 7.
  • Seite 18 RECHARGE PRODUIT 1. Branchez le câble micro-USB à l'entrée micro-USB. 2. Branchez l'autre extrémité du câble micro-USB à la source d'alimentation à l'aide d'un alimentateur USB. Il est également possible de recharger le produit en le branchant au port USB d'un ordinateur. MARCHE/ARRÊT Mise en marche de l'appareil Appuyez de façon prolongée sur la touche POWER pendant 2...
  • Seite 19 Appuyez à nouveau sur la touche PRESET pour quitter le menu ou annuler la sauvegarde d'une présélection. MODE DAB Lors de la première mise en marche du mode DAB, la recherche des stations est effectuée automatiquement. Pour effectuer un nouveau balayage, appuyez de façon prolongée sur la touche SELECT/SCAN.
  • Seite 20 Appuyez sur la touche MENU/INFO pour afficher les informations de la station actuelle et du système : type de programme (PTY - toutes les stations ne fournissent pas les informations RDS comme le titre de la chanson ou le genre), fréquence, type d'audio (stéréo ou mono), charge de la batterie, heure et date.
  • Seite 21 automatique de l'heure, à partir de n'importe quel signal, uniquement à partir du signal DAB, uniquement à partir du signal FM et mise à jour automatique désactivée. Utilisez les touches ARRIÈRE ou AVANT pour sélectionner l'option souhaitée et SELECT/SCAN pour confirmer, ou MENU/INFO pour annuler.
  • Seite 22 Snooze/Arrêt de l'alarme À la date et à l'heure programmées, le dispositif émet un son d'alarme ou se syntonise sur la station établie. Pour interrompre momentanément l'alarme, appuyez sur la touche SELECT/SCAN pour activer la fonction Snooze. L'afficheur affiche un compte à...
  • Seite 23 Batterie rechargeable au lithium intégrée de 3,7V / 2000mAh Prise d'alimentation micro USB DC 5V (câble micro USB inclus - alimentateur NON inclus) Dimensions : 15(L) x 8(H) x 5(P) cm Poids : 263g RT 194 DAB FM:87.5-108MHz 174-240MHz 1.0A Élimination des batteries Logo DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques)
  • Seite 24 POWER PRESET VOLUME DAB/FM MENU SELECT SLEEP INFO SCAN Per scaricare il manuale d'istruzioni inquadra il QR code: T o download the instruction manual frame QR code: Um die Bedienungsanleitung herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code: Pour télécharger le manuel d'instructions, scannez le code QR: Para descargar el manual de instrucciones, escanee el código QR:...
  • Seite 25 è dannosa per chiunque. Moderare il livello del volume.  Rivolgersi esclusivamente al personale di servizio qualificato al fine di evitare di invalidare la garanzia. In caso di informazioni e domande rivolgersi al servizio assistenza tecnica della New Majestic S.p.A.
  • Seite 26 Importanti istruzioni di sicurezza 1. AVVERTENZA: per informazioni sull'impianto elettrico e sulla sicurezza, prima di installare o utilizzare l'apparecchio, fare riferimento alle informazioni stampate sul retro del prodotto. 2. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o umidità.
  • Seite 28 POSIZIONE DEI COMANDI Display LCD 7. Selezione/Scansione/Snooze Preselezioni 8. Menu/Info Precedente 9. DAB/FM Successivo 10. ON/OFF Manopola Volume +/- 11. Ingresso Micro-USB Sleep 12. Uscita cuffie 3.5 mm...
  • Seite 29 RICARICA PRODOTTO 1. Collegare il cavo micro-USB all’ingresso micro-USB. 2. Collegare l’altro lato del cavo micro-USB alla fonte di alimentazione usando un alimentatore USB. E’ inoltre possibile ricaricare il prodotto collegandolo alla porta USB di un computer. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Accensione del prodotto Premere e tenere premuto il tasto POWER per 2 secondi.
  • Seite 30 numero desiderato (fig.17) e premere il tasto SELECT/SCAN per salvare (fig.19). Per visualizzare le preselezioni salvate premere il tasto PRESET (fig.18). Utilizzare il tasto PRECEDENTE o SUCCESSIVO per scorrere tra le varie preselezioni e premere il tasto SELECT/SCAN per ascoltare la preselezione desiderata. Premere nuovamente il tasto PRESET per uscire dal menù...
  • Seite 31 cercare automaticamente la prima stazione FM disponibile. Tenendo premuto il tasto SELECT/SCAN il prodotto cercherà automaticamente le prime 20 stazioni FM disponibili e le salverà all’interno delle preselezioni. Informazioni FM Premere il tasto MENU/INFO per visualizzare le informazioni della stazione corrente e di sistema: tipo programma (PTY - non tutte le stazioni forniscono le informazioni RDS come titolo del brano e genere), frequenza, tipologia audio (stereo o mono), carica della batteria, ora e data.
  • Seite 32 SELECT/SCAN verrà visualizzato su schermo “Ora memorizzata”. È possibile annullare la procedura premendo il tasto MENU/INFO fino a quando verrà visualizzato “Ora non memorizzata”. • Aggiornamento automatico: permette di impostare l’aggiornamento automatico dell’ora: da qualsiasi segnale, solo da segnale DAB, solo da segnale FM e aggiornamento automatico disattivato.
  • Seite 33 stazione DAB/FM per permettere al prodotto di aggiornare automaticamente data e ora (N.B. è possibile che non tutte le stazioni forniscano data e ora). Snooze/Spegnimento allarme Raggiunta la data e l’ora impostata, il dispositivo emetterà un suono d’allarme o si sintonizzerà...
  • Seite 34 RT 194 DAB FM:87.5-108MHz 174-240MHz 1.0A I-10...
  • Seite 35 Gentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le ricordiamo che il prodotto risponde alle normative vigenti in fatto di costruzione e di sicurezza. Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic S.p.A. offre una Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate (precisando che la Garanzia convenzionale lascia impregiudicati i diritti del consumatore di cui al D.Lgs.
  • Seite 36 INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 "Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 37 DAB/DAB+/FM CLOCK RADIO WITH BUILT-IN RECHARGEABLE BATTERY Il fabbricante, New Majestic S.p.A., dichiara che il tipo RADIO SVEGLIA PORTATILE DAB/DAB+/FM CON BATTERIA INTERNA RICARICABILE Mod. RT 194DAB è conforme alla direttiva / The manufacturer, New Majestic S.p.A., declares that the PORTABLE DAB/DAB+/FM CLOCK RADIO WITH BUILT-IN RECHARGEABLE BATTERY Mod.
  • Seite 38 MOD. RT 194 DAB INSTRUCTION MANUAL PORTABLE RADIO DAB / DAB +/FM BUILT-IN LITHIUM BATTERY 3.5mm EARPHONE OUTPUT TWO ALARMS AND THREE TONE WAKE-UP POWER PRESET VOLUME DAB/FM MENU SELECT SLEEP INFO SCAN New Majestic SpA Via Rossi Martini,41 26013 Crema (CR) - Italy www.newmajestic.com...
  • Seite 39 SAFETY WARNINGS For safe use and maximum performance, please read this manual carefully before use. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT DISASSEMBLE THE APPLIANCE. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. FOR REPAIRS CONTACT QUALIFIED TECHNICAL STAFF. To avoid the danger of electric shock or fire, do not expose to rain or moisture.
  • Seite 41 WARNING Replacement of the battery in this device should be performed by qualified personnel. Do not try to replace the battery by yourself, it will void the warranty and put you at risk of fire / explosion. WARNING : TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. ▲...
  • Seite 42 12. DAMAGE REQUIRING REPAIR - The appliance must be repaired by qualified service personnel when : a. The power cord or plug is damaged. b. The device has been dropped or liquid has been poured into the device. c. The device has been exposed to rain. d.
  • Seite 43 1. LCD display 7. Select / Scan / Snooze 2. Preselections 8. Menu / Info 3. Back 9. DAB / FM 4. Before 10. ON / OFF 5. Volume +/- button 11. Micro-USB input 6. Sleep 12. 3.5mm headphone output CHARGING 1.
  • Seite 44 ON OFF Switching on the device Press and hold the POWER button for 2 seconds. When switched on for the first time, DAB mode is activated and an automatic station scan is performed (fig. 1). While the battery is recharging, press the POWER button to turn on the product (fig.
  • Seite 45 Press and hold the MENU / INFO button to display the menu, scroll through the available options using the REAR or FORWARD buttons and confirm using the SELECT / SCAN button. Full search (fig. 4) : Allows you to scan for DAB stations ...
  • Seite 46 Audio Setup : Allows you to choose whether to use stereo  or mono audio. To exit the menus, press the MENU / INFO button. UNIT SETTINGS In addition to modifying the DAB and FM settings, it is possible, by pressing and holding the MENU / INFO key, to modify the product settings with the option "System"...
  • Seite 47 ALARM This device provides the possibility of setting up two alarms, with DAB or FM tuning or ringing (buzzer). Set an alarm Press and hold the MENU / INFO button while the product is on, select "System" with the REAR or FORWARD buttons and press the SELECT / SCAN button to enter the product settings menu.
  • Seite 48 SLEEP FUNCTION This function activates the automatic shutdown mode. Activate it through the “System” menu or by pressing the SLEEP button to select the time (OFF, 15, 30, 45, 60 or 90 minutes) and press SELECT / SCAN to confirm. Once the set time has elapsed, the device will turn off if it is on battery power and go to standby if it is under load.
  • Seite 49 RT 194 DAB FM:87.5-108MHz 174-240MHz 1.0A E-11...
  • Seite 50 INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENTS Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th March 2014, "Implement of the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 / EU concerning the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal".
  • Seite 51 MOD: RT 194 DAB MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL DAB / DAB + / FM BATERÍA DE LITIO INTEGRADA SALIDA DE AURICULARES DE 3,5 mm DOS ALARMAS Y TRES TONOS DESPERTAR POWER PRESET VOLUME DAB/FM MENU SELECT SLEEP INFO SCAN...
  • Seite 52 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para un uso seguro y un rendimiento máximo, lea este manual detenidamente antes de usarlo. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE EL APARATO. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN REPARAR EL USUARIO. PARA REPARACIONES CONTACTAR CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
  • Seite 54 6. No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como una vela encendida. 7. Preste atención a los aspectos ambientales relacionados con la eliminación de baterías. 8. Utilice el dispositivo en un clima moderado. La temperatura de funcionamiento debe estar entre + 5 °...
  • Seite 55 7. CALEFACCIÓN: el dispositivo debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El aparato debe estar conectado al tipo de alimentación que se describe en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el aparato.
  • Seite 56 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Pantalla LCD 7. Seleccione / Escanear / Posponer 2. Preselecciones 8. Menú / Información 3. Volver 9. DAB / FM 4. Antes 10. ENCENDIDO / APAGADO 5. Botón de volumen +/- 11. Entrada micro-USB 6. Sleep 12.
  • Seite 57 CARGA 1. Conecte el cable micro-USB a la entrada micro-USB. 2. Conecte el otro extremo del cable micro-USB a la fuente de alimentación mediante una fuente de alimentación USB. También es posible cargar el producto enchufándolo al puerto USB de una computadora. ENCENDIDO APAGADO Encender el dispositivo Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO durante 2...
  • Seite 58 Para guardar la estación actual, presione y mantenga presionado el botón PRESET, elija el número deseado usando el botón REAR o FORWARD (fig. 17) y presione el botón SELECT / SCAN para guardar (fig. 19). Presione el botón PRESET para mostrar los presets guardados (fig. 18). Use las teclas REAR o FORWARD para moverse a través de los diferentes presets y presione la tecla SELECT / SCAN para escuchar el preset deseado.
  • Seite 59 MODO FM Cuando se enciende el modo FM por primera vez, el dispositivo sintoniza la primera frecuencia de la escala FM (87.50MHz) (fig. Presione el botón REAR o FORWARD para recorrer las frecuencias de FM. Mantenga presionada la tecla ATRÁS o ADELANTE para seleccionar buscar automáticamente la primera emisora ​...
  • Seite 60 FECHA Y HORA El producto recoge automáticamente la fecha y la hora de la señal DAB + o FM (si se incluye en el paquete de radio). Es posible desactivar esta función y / o modificar la fecha y la hora manualmente desde la configuración del Sistema. Mantenga presionado el botón MENÚ...
  • Seite 61 Configure la repetición de la alarma (una vez, todos los días, semana o fin de semana) con las teclas BACK o FORWARD y confirme con SELECT / SCAN. Si la repetición está configurada en "Una vez", será posible elegir la fecha en la que programar la alarma con las teclas BACK y FORWARD, luego confirmar todos los valores con SELECT / SCAN.
  • Seite 62 Toma de corriente micro USB DC 5V (cable micro USB incluido - fuente de alimentación NO incluida) Dimensiones : 15 (W) x 8 (H) x 5 (D) cm Peso : 263 g RT 194 DAB FM:87.5-108MHz 174-240MHz 1.0A 174-240MHz 1.0A Eliminación de las baterías...