Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WIRELESS ANC HEADPHONES
QUICK START + INSTRUCTION GUIDE
ITEM: AO-ANCHP1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für audeeo AO-ANCHP1

  • Seite 1 WIRELESS ANC HEADPHONES QUICK START + INSTRUCTION GUIDE ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 2 Hold the button down to increase the volume. LED INDICATOR LIGHT Light will indicate if the headphones are on / off, pairing and charging. TYPE-C CHARGING PORT Area to plug-in the Type-C cable to charge the headphones. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 3 The headphones will appear as “audeeo ANC Headphones” in the list of available Bluetooth devices. Select “audeeo ANC Headphones” and connect. The headphones will emit a tone to indicate that it has been successfully paired with your device.
  • Seite 4 • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 5 Simplified eu declaration of conformity hereby, audeeo innovations ltd. Declares that the radio equipment type model AO-ANCHP1 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the eu declaration of conformity is available at the following internet address: audeeo.Eu/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 6 Drücken Sie die Taste einmal, um zum nächsten Titel zu springen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. LED-ANZEIGELEUCHTE Die Leuchte zeigt an, ob der Kopfhörer ein-/ausgeschaltet, gekoppelt und geladen ist. TYP-C-LADEANSCHLUSS Bereich zum Einstecken des Typ-C-Kabels zum Aufladen des Kopfhörers. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 7 Ihr Gerät beginnt mit der Suche nach drahtlosen Geräten. Der Kopfhörer wird als "audeeo ANC Headphones" in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte angezeigt. Wählen Sie "audeeo ANC Headphones" und stellen Sie die Verbindung her. Der Kopfhörer gibt einen Ton ab, um anzuzeigen, dass er erfolgreich mit Ihrem Gerät gekoppelt wurde.
  • Seite 8 - Schützen sie das netzkabel davor, dass man darauf tritt oder es eingeklemmt wird, insbesondere an steckern, steckdosen und an der stelle, an der es aus dem gerät austritt. - Verwenden sie nur vom hersteller angegebene zusatzgeräte/zubehörteile. - Ziehen sie den netzstecker bei gewitter oder wenn sie das gerät längere zeit nicht benutzen. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 9 Die bluetooth®-wortmarke und -logos sind eingetragene marken von bluetooth sig, inc. Und werden von audeeo innovations ltd. Unter lizenz verwendet. Andere marken und handelsnamen sind eigentum der jeweiligen inhaber. Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht in den hausmüll geworfen werden, sondern muss bei einer zentralen stelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten...
  • Seite 10 Druk één keer op de knop om naar het volgende nummer te gaan. Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen. LED INDICATIELAMPJE Dit lampje geeft aan of de hoofdtelefoon aan/uit staat, gekoppeld is en opgeladen wordt. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 11 Uw apparaat begint te zoeken naar draadloze apparaten. De hoofdtelefoon verschijnt als "audeeo ANC Headphones" in de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten. Selecteer "audeeo ANC Headphones" en maak verbinding. De hoofdtelefoon zal een toon laten horen om aan te geven dat hij succesvol is gekoppeld met uw apparaat.
  • Seite 12 Stekkers, Stopcontacten En Het Punt Waar Het Uit Het Apparaat Komt. - Gebruik Alleen Door De Fabrikant Gespecificeerde Hulpstukken/Accessoires. - Haal De Stekker Van Dit Apparaat Uit Het Stopcontact Bij Onweer Of Als Het Langere Tijd Niet Wordt Gebruikt. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 13 Het bluetooth® woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van bluetooth sig, inc. En elk gebruik van deze merken door audeeo innovations ltd gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Dit apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het huisvuil worden gezet, maar moet worden afgevoerd naar een centraal punt voor recycling van elektrische en elektronische huishoudelijke apparaten.
  • Seite 14 Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume. VOYANT LUMINEUX Le voyant indique si le casque est allumé/éteint, s'il est apparié et s'il est en charge. PORT DE CHARGE TYPE-C Zone permettant de brancher le câble Type-C pour charger le casque. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 15 Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre smartphone, votre tablette ou votre appareil de musique. Votre appareil commence à rechercher des appareils sans fil. Le casque apparaîtra comme "audeeo ANC Headphones" dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Sélectionnez "audeeo ANC Headphones" et connectez-vous. Le casque émet une tonalité pour indiquer qu'il a été...
  • Seite 16 - N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. - Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 17 La marque et les logos bluetooth® sont des marques déposées appartenant à bluetooth sig, inc. Et toute utilisation de ces marques par audeeo innovations ltd se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 18 Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume. INDICATORE LUMINOSO A LED La luce indica se le cuffie sono accese/spente, se sono accoppiate e se sono in carica. PORTA DI RICARICA TIPO-C Area in cui inserire il cavo Type-C per caricare le cuffie. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 19 Bluetooth e la spia LED (4) lampeggerà di colore BLU e ROSSO. Assicurarsi che il Bluetooth sia abilitato sullo smartphone, sul tablet o sul dispositivo musicale. Il dispositivo inizierà a cercare i dispositivi wireless. Le cuffie appariranno come "audeeo ANC Headphones" nell'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare le "audeeo ANC Headphones"...
  • Seite 20 - Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o dallo schiacciamento, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto di uscita dall'apparecchio. - Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. - Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 21 Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Audeeo Innovations Ltd è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 22 Pulse el botón una vez para saltar a la pista siguiente. Mantén pulsado el botón para subir el volumen. INDICADOR LUMINOSO LED La luz indicará si los auriculares están encendidos/ apagados, emparejados y cargándose. PUERTO DE CARGA TIPO-C Zona para enchufar el cable Type-C para cargar los auriculares. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 23 INDICADORA LED (4) parpadeará en AZUL y ROJO. Asegúrese de que el Bluetooth está activado en su smartphone, tableta o dispositivo de música. Su dispositivo empezará a buscar dispositivos inalámbricos. Los auriculares aparecerán como "audeeo ANC Headphones" en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. Seleccione "audeeo ANC Headphones" y conéctelos. Los auriculares emitirán un tono para indicar que se han emparejado correctamente con tu dispositivo.
  • Seite 24 - Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. - Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 25 La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Audeeo Innovations Ltd se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Seite 26 Naciśnij przycisk jeden raz, aby przejść do następnego utworu. Przytrzymaj przycisk, aby zwiększyć głośność. KONTROLKA LED Dioda wskazuje, czy słuchawki są włączone/wyłączone, sparowane i ładowane. PORT ŁADOWANIA TYPU C Obszar do podłączenia kabla typu C w celu naładowania słuchawek. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 27 że funkcja Bluetooth jest włączona na smartfonie, tablecie lub urządzeniu muzycznym. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzeń bezprzewodowych. Słuchawki pojawią się jako "audeeo ANC Headphones" na liście dostępnych urządzeń Bluetooth. Wybierz "audeeo ANC Headphones" i połącz. Słuchawki wyemitują sygnał dźwiękowy wskazujący, że zostały pomyślnie sparowane z urządzeniem.
  • Seite 28 - Należy chronić przewód zasilający przed chodzeniem po nim lub przygnieceniem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdkach i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia. - Używaj tylko przystawek/akcesoriów określonych przez producenta. - Odłączaj urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 29 Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez Audeeo Innovations Ltd jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. Tego urządzenia nie należy wyrzucać do domowych śmieci po zakończeniu okresu użytkowania, lecz należy je oddać...
  • Seite 30 Jedním stisknutím tlačítka přeskočíte na další skladbu. Podržením tlačítka zvýšíte hlasitost. LED KONTROLKA Kontrolka signalizuje, zda jsou sluchátka zapnutá / vypnutá, zda probíhá párování a nabíjení. NABÍJECÍ PORT TYPU C Oblast pro připojení kabelu typu C k nabíjení sluchátek. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 31 , nebo hudebním zařízení povolena funkce Bluetooth. Zařízení začne vyhledávat bezdrátová zařízení. Sluchátka se zobrazí jako "audeeo ANC Headphones" v seznamu dostupných zařízení Bluetooth. Vyberte "audeeo ANC Headphones" a připojte se. Sluchátka vydávají tón, který signalizuje, že byla úspěšně spárována s vaším zařízením.
  • Seite 32 (včetně zesilovačů), které produkují teplo. - Chraňte napájecí kabel před chůzí nebo skřípnutím, zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vystupuje z přístroje. - Používejte pouze nástavce/příslušenství určené výrobcem. - Během bouřky nebo při dlouhodobém nepoužívání přístroje jej odpojte ze zásuvky. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 33 Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Audeeo Innovations Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Model AO-ANCHP1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: audeeo.eu/pages/eu-declaration-of-conformity Vyrobeno a distribuováno:...
  • Seite 34 ( + ) TLAČIDLO HLASITOSTI / ĎALŠIE TLAČIDLO Stlačením tlačidla jedenkrát preskočíte na ďalšiu skladbu. Podržte tlačidlo stlačené, ak chcete zvýšiť hlasitosť. LED INDIKÁTOR Svetelná kontrolka indikuje, či sú slúchadlá zapnuté/ vypnuté, či sa párujú a nabíjajú. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 35 , alebo hudobnom zariadení zapnutá funkcia Bluetooth. Vaše zariadenie začne vyhľadávať bezdrôtové zariadenia. Slúchadlá sa zobrazia ako "audeeo ANC Headphones" v zozname dostupných zariadení Bluetooth. Vyberte "audeeo ANC Headphones" a pripojte sa. Slúchadlá vydajú tón na znak toho, že boli úspešne spárované s vaším zariadením.
  • Seite 36 - Chráňte napájací kábel pred chôdzou alebo stlačením, najmä pri zástrčkách, zásuvkách a v mieste, kde vystupuje z prístroja. - Používajte len prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. - Počas búrky s bleskom alebo pri dlhšom nepoužívaní odpojte tento prístroj zo siete. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 37 Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Spoločnosť Audeeo Innovations Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Model AO-ANCHP1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: audeeo.eu/pages/eu-declaration-of-conformity Vyrobené...
  • Seite 38 Enkrat pritisnite gumb, da preskočite na naslednjo skladbo. Če želite povečati glasnost, gumb pridržit LED INDIKATOR Lučka prikazuje, ali so slušalke vklopljene/izklopljene, ali so seznanjene s seznanjanjem in polnjenjem. POLNILNA VRATA TIPA C Področje za priključitev kabla tipa C za polnjenje slušalk. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 39 Bluetooth. Vaša naprava bo začela iskati brezžične naprave. Slušalke bodo na seznamu razpoložljivih naprav Bluetooth prikazane kot "audeeo ANC Headphones". Izberite "audeeo ANC Headphones" in vzpostavite povezavo. Slušalke bodo oddahnile ton, ki označuje, da so bile uspešno seznanjene z vašo napravo.
  • Seite 40 - Napajalni kabel zaščitite pred hojo ali stiskanjem, zlasti na vtičih, priročnih vtičnicah in na mestu, kjer izstopa iz aparata. - Uporabljajte samo priključke/pripomočke, ki jih je določil proizvajalec. - Med nevihtami ali dalj časa neuporabljenim aparatom iztaknite vtič iz električnega omrežja. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 41 Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Audeeo Innovations Ltd. poteka na podlagi licence. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
  • Seite 42 Jednim pritiskom na gumb preskočite na sljedeću pjesmu. Držite gumb kako biste povećali glasnoću. LED INDICATOR LIGHT Svjetlo će ukazati jesu li slušalice uključene / isključene, uparene i u procesu punjenja. TYPE-C PORT ZA PUNJENJE Područje za priključivanje Type-C kabela radi punjenja slušalica ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 43 Vaš će uređaj početi tražiti bežične uređaje. Slušalice će se pojaviti kao "audeeo ANC Headphones" na popisu dostupnih Bluetooth uređaja. Odaberite "audeeo ANC Headphones" i povežite se. Slušalice će zvučnim signalom dati do znanja da su uspješno uparene s vašim uređajem.
  • Seite 44 • Zaštitite kabel za napajanje od hodanja ili zgnječenja, posebno na utikačima, utičnicama i na mjestima gdje izlaze iz uređaja. • Koristite samo dodatke/pribor naveden u uputama proizvođača. • Isključite ovaj uređaj tijekom grmljavinskih oluja ili kada se ne koristi dulje vrijeme. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 45 Bluetooth® naziv i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu bluetooth sig, inc., a svaka uporaba takvih znakova od strane tvrtke Audeeo Innovations Ltd. obavlja se pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi pripadaju njihovim vlasnicima. Ovaj uređaj se ne smije odbaciti s ostalim kućnim otpadom nakon završetka njegove uporabe, već se mora odložiti na središnje mjesto za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata.
  • Seite 46 το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. ΈΝΔΈΊΚΤΊΚΉ ΛΥΧΝΊΑ LED Η φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει αν τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα / απενεργοποιημένα, αν γίνεται ζεύξη και αν φορτίζονται. ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΊΣΉΣ ΤΥΠΟΥ-C Περιοχή για να συνδέσετε το καλώδιο Type-C για να φορτίσετε τα ακουστικά. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 47 ενεργοποιημένο στο smartphone, το tablet , ή τη μουσική σας συσκευή. Η συσκευή σας θα αρχίσει να αναζητά ασύρματες συσκευές. Τα ακουστικά θα εμφανιστούν ως "audeeo ANC Headphones" στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών Bluetooth. Επιλέξτε τα "audeeo ANC Headphones" και...
  • Seite 48 βύσματα, στις υποδοχές ευκολίας και στο σημείο όπου εξέρχεται από τη συσκευή. - Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζονται από τον κατασκευαστή. - Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 49 σας ασφάλεια, παρακαλούμε να προσέχετε το περιβάλλον σας όταν χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά. Δεν είναι κατάλληλα για παιδιά. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα, η Audeeo Innovations Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου μοντέλο AO-ANCHP1 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Ο...
  • Seite 50 ( + ) ÄÄNENVOIMAKKUUS / SEURAAVA -PAINIKE Paina painiketta kerran siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen. Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna. LED-MERKKIVALO Valo osoittaa, ovatko kuulokkeet päällä/pois päältä, muodostavatko ne pariliitoksen ja latautuvat. TYPE-C LATAUSPORTTI Alue Type-C-kaapelin liittämiseen kuulokkeiden lataamista varten. ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 51 älypuhelimessa, tabletissa tai musiikkilaitteessa. Laitteesi alkaa etsiä langattomia laitteita. Kuulokkeet näkyvät käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelossa nimellä "audeeo ANC Headphones". Valitse "audeeo ANC Headphones" ja yhdistä. Kuulokkeista kuuluu merkkiääni, joka osoittaa, että ne on muodostettu pariksi laitteesi kanssa. BLUETOOTH...
  • Seite 52 • Suojaa virtajohtoa joutumasta kävelemään tai joutumaan puristuksiin erityisesti pistokkeissa, pistorasioissa ja kohdassa, jossa ne tulevat ulos laitteesta. • Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita/lisävarusteita. • Irrota tämä laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan ITEM: AO-ANCHP1...
  • Seite 53 Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa bluetooth sig, inc. Ja kaikki audeeo Innovations Ltd: n tällaisten merkkien käyttö on lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Tätä laitetta ei saa heittää kotitalousjätteeseen sen käyttöiän päätyttyä, vaan se on hävitettävä sähköisten ja elektronisten kodinkoneiden kierrätyskeskukseen.
  • Seite 54 Manufactured & Distributed by: Chancellors House, 3 Brampton Lane, London, NW4 4AB audeeo™ is a registered trademark of Audeeo Innovations Ltd. MADE IN CHINA...