Herunterladen Diese Seite drucken
Pentair Raychem MONI-PT100-NH Bedienungsanleitung
Pentair Raychem MONI-PT100-NH Bedienungsanleitung

Pentair Raychem MONI-PT100-NH Bedienungsanleitung

Werbung

SenSor
SenSor
Sonde
ZIEGLER ENGINEERING
thErMal ManagEMEnt solutions
MONI-PT100-NH
ML-RaychemMONIPT100NH-IM-INSTALL051 R4
ü
www.ze-gmbh.de
š
info@ze-gmbh.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Raychem MONI-PT100-NH

  • Seite 1 MONI-PT100-NH SenSor SenSor Sonde ü www.ze-gmbh.de ZIEGLER ENGINEERING š info@ze-gmbh.de thErMal ManagEMEnt solutions ML-RaychemMONIPT100NH-IM-INSTALL051 R4...
  • Seite 2 Moni-pt100-nh English sensor: Type: PT100, 2 wire. DIN IEC 751, Class II. Material: Stainless steel tip. Silicone outer jacket. Temp. range: –50°C... +180°C max. 215°C for 1000 hrs. intermittent, max. exposure temp. tip: +400°C Length: Enclosure: Temp. range: –30°C... +80°C Protection class: IP 66 Terminals: Cage clamps for 0.15 to 2.5 mm2 cable Cable glands: M16 (sensor cable) M20 (connection cable), 10-14 mm DEutsCh sensor: Typ: PT100, 2-adrig. DIN IEC 751, Klasse II. Material: Edelstahlhülle. Silikonmantel. Temperaturebereich: –50°C... +180°C max. 215°C während 1000 Stunden, intermittent, Max. Einsatz-temperatur Sensor: +400°C Fühlerleitungslänge: 2m gehäuse: Temperaturbereich: –30°C... +80°C...
  • Seite 3 Pt100 Sensor Pt100 Fühler Sonde Pt100 Controller Regelgerät Controleur...
  • Seite 4 90° English location and attachment of the sensor • Away from valves, flanges, • On lower quadrant of pipe supports, pumps or other centrally between the heating heat sinks cables if they are two or more (C). • At the top of the pipe for thermally sensitive pipe • Fix sensor firmly on surface contents (A) with adequate fixing tape in two places (D) • On lower quadrant of pipe 90° for single heating cable (B) • Fix sensor parallel to the pipe DEutsCh anbringung und Befestigung des sensors zum Heizband (B) • Nicht in der Nähe von Ventilen, Flanschen, • Bei zwei oder mehreren Rohrlagern, Pumpen Heiz b ändern: im unteren...
  • Seite 5 English Complete installation • Ensure that the pipe and • Seal cladding with sensor are thermally sealant (E). insulated and clad to the • Route extention cable to design specification after avoid damage. Fix to pipe installation. with tape, if necessary. DEutsCh Beendigung der Montage • Vergewissern Sie sich, daß • Verlegen Sie die die Rohrleitung und der Sensorleitung so, Sensor vorschriftsgemäß daß sie keiner gedämmt isoliert und mechanischen ummantelt werden. Belastung ausgesetzt ist. Falls erforderlich, • Sorgen Sie für die befestigen Sie das Kabel Abdichtung der mit Klebestreifen an der Ummantelung (E). Rohrleitung. français achèvement du montage • Etudier le cheminement...
  • Seite 6 België / Belgique norge Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +47 66 81 79 90 Fax +32 16 21 36 04 Fax +47 66 80 83 92 salesbelux@pentair.com salesno@pentair.com Österreich Bulgaria Tel./fax +359 56 86 68 86 Tel. 0800 297410 Fax 0800 297409 fax +359 56 86 68 86 salesee@pentair.com info-ptm-at@pentair.com ČEská rEpuBlika polska Tel. +420 241 009 215 Tel. +48 22 331 29 50 Fax +420 241 009 219 Fax +48 22 331 29 51 czechinfo@pentair.com salespl@pentair.com Danmark repuBlic oF kazakhstan Tel. +45 70 11 04 00 Tel. +7 495 926 18 85 Fax +45 70 11 04 01 Fax +7 495 926 18 86 saleskz@pentair.com salesdk@pentair.com РОССИЯ DeutschlanD Tel. 0800 1818205 Тел. +7 495 926 18 85...