Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

InstallatIon InstructIons
MontageanleItung
InstructIons d'InstallatIon
InstallatIe-InstructIes
InstallasjonsbeskrIvelse
MonterIngsanvIsnIng
MontagevejlednIng
asennusohje
IstruzIonI dI InstallazIone
InstruccIones de InstalacIon
INSTRuKcjA MoNTAżu
MoНTAЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
MoNTážNí Návod
SzERELéSI uTASíTáS
uPuTSTvo zA MoNTAžu
ZIEGLER ENGINEERING
Thermal managemenT soluTions
IEK-25-PIPE
ü
www.ze-gmbh.de
š
info@ze-gmbh.de
ML-RaychemIEK-25-PIPE-IM-INSTALL088 R3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Raychem IEK-25-PIPE

  • Seite 1 IEK-25-PIPE InstallatIon InstructIons MontageanleItung InstructIons d’InstallatIon InstallatIe-InstructIes InstallasjonsbeskrIvelse MonterIngsanvIsnIng MontagevejlednIng asennusohje IstruzIonI dI InstallazIone InstruccIones de InstalacIon INSTRuKcjA MoNTAżu MoНTAЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ MoNTážNí Návod SzERELéSI uTASíTáS uPuTSTvo zA MoNTAžu ü www.ze-gmbh.de ZIEGLER ENGINEERING š info@ze-gmbh.de Thermal managemenT soluTions ML-RaychemIEK-25-PIPE-IM-INSTALL088 R3...
  • Seite 2 ieK-25-PiPe english Installation instructions for IEK-25-PIPE insulation entry kit. For use with all BTV, KTV, QTVR, XTV and VPL heating cable types. NOTES: during installation take care not to damage the heating cable. Step 1, 2 & 3 are carried out by the heating cable installer prior to installation of the connection kit.
  • Seite 4 english iTaliano Heating cable protection Curva di protezione cavo elbow Guarnizioni Grommets Pressacavo Gland Cacciavite Screwdriver Divaricatore a 29 mm 29 mm spanner esPaÑol DeuTsCh Prensaestopas Heizband-Schutzrohr Prensacables Schlitzgummidichtung Tubo acodado protector Verschraubung del cable calefactor Schraubendreher Destornillador 29 mm Maulschlüssel Llave fija de 29 mm FranÇais PolsKi...
  • Seite 5 Følg instruksjonene nøye. sVensKa Monteringsanvisning för IEK-25-PIPE isoleringsgenomföring. Användes till alla BTV, KTV, QTVR, XTV och VPL kablar. OBS: Steg 1, 2 & 3 utförs av installatören före installation av anslutningssatsen. Steg 4 & 5 utförs av installatören före eller efter installation av anslutningssatsen. Steg 6 &...
  • Seite 6 Prosimy o dok¬adne przestrzeganie instrukcji monta†u. RUSSKIJ MontaΩnaä instrukciä dlä nabora proxoda çerez teploizoläciü: IEK-25-PIPE. Prednaznaçena dlä ispol´zovaniä s kabelämi tipov BTV, QTVR, XTV, KTV i VPL. Primeçanie: Pri montaΩe sledit´ za tem, çtoby ne povredit´ greüwij kabel´. Operacii 1, 2 i 3 vypolnäütsä montaΩnikom greüwego kabelä do montaΩa komponentov podklüçeniä...
  • Seite 7 english iTaliano Select the correct grommet for the type of Scegliere la guarnizione adatta al tipo di heating cable being used. cavo scaldante utilizzato. Use the table on the plastic bag for Per la selezione consultare la tabella selection. contenuta nella busta di plastica. DeuTsCh esPaÑol Bitte wählen Sie für das eingesetzte...
  • Seite 8 english iTaliano Install IEK onto the heating cable tape, Inserire il cavo scaldante (senza taking care not to damage the heating danneggiarlo) nel kit IEK. La terminazione cable. The end of the heating cable exits del cavo deve fuoriuscire dall’estremità through the circular tube end (neck end).
  • Seite 9 english iTaliano Unscrew backnut from gland body. Position Svitare il controdado dal pressacavo. grommet and gland components on the Posizionare la guarnizione e i componenti heating cable in the order shown. Ensure come indicato. Assicurarsi che la tapered end of grommet is pointing into gland guarnizione sia ben posizionata.
  • Seite 10 english iTaliano Install IEK onto pipework at 6 o’clock Inserire il kit IEK nel tubo, sulla generatrice position using two pipe straps (PSE-xxx inferiore, usando due fascette dependant on pipe diameter), ensuring (PSE-xxx a seconda del diametro del tubo), the heating cable is located in the slot assicurandosi che il cavo sia passato provided and is not trapped between the attraverso il kit IEK e non sia intrappolato tra...
  • Seite 11 english iTaliano Unscrew backnut from gland body, if they Svitare il controdado dal pressacavo, nel had been assembled to secure them onto caso fosse stato fissato sul cavo. Avvitare the heating cable. Screw the body of the il pressacavo nel kit IEK. Sistemare la gland onto the IEK.
  • Seite 12 34 mm english iTaliano Occorre realizzare un foro dal diametro di A 34 mm diameter hole must be cut in the cladding to allow the IEK ‘neck’ end 34 mm. nella protezione metallica della coibenta zione per farci passare il kit IEK. to pass through.
  • Seite 13 english iTaliano As insulation cladding is completed the Per assicurare l’impermeabilità IEK ‘neck’ end must be sealed with a dell’isolamento, sigillare il foro intorno suitable sealant to the insulation cladding al kit IEK. to make it watertight. esPaÑol DeuTsCh Una vez la instalación de calorifugado Nach Fertigstellung der Wärmedämmung terminada, debe estanqueizarse el tubo muß...
  • Seite 16 ü www.ze-gmbh.de ZIEGLER ENGINEERING š info@ze-gmbh.de www.thermal.pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2013 Pentair. ML-RaychemIEK-25-PIPE-IM-INSTALL088 R3 Thermal managemenT soluTions PcN 1244-001317...