Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GD 20 TI:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • General Safety Instructions
  • Appliance-Specific Safety Instructions
  • Safety Equipment
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Utilisation en Conformité Avec la Destination
  • Dispositifs de Protection
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Gebruik Volgens de Bepalingen
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Přístroj
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Zařízení
  • Chování V Případě Nouze
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Műszaki Adatok
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Biztonsági Berendezések
  • Minimális Korhatár
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Nur im Freien und entfernt von brennbaren Materialien verwenden.
--------------------
Translation of the original instructions
EN
---------------
Only use outdoors and away from combustible materials.
--------------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Utiliser uniquement à l'extérieur et à l'écart des matériaux combustibles.
--------------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Utilizzare solo all'aperto e lontano da materiali combustibili.
--------------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Gebruik alleen buitenshuis en uit de buurt van brandbare materialen.
--------------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Používejte pouze venku a mimo hořlavé materiály.
--------------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Používajte len vonku a mimo horľavých materiálov.
--------------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Csak szabadban és éghető anyagoktól távol kell használni.
--------------------
GD 20 TI
85115
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GD 20 TI

  • Seite 1 Používejte pouze venku a mimo hořlavé materiály. -------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Používajte len vonku a mimo horľavých materiálov. -------------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Csak szabadban és éghető anyagoktól távol kell használni. -------------------- GD 20 TI 85115...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 6 Montage Szerelés Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž...
  • Seite 12 GD 20 TI Ölheizgebläse Artikel-Nr. 85115 Heizleistung Nennheizleistung Pnom 20 kW Mindestheizleistung (indikativ) Pmin - kW Maximale Dauerheizleistung Pmax - kW Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen [gasförmig] KEROSENE Raumheizungs-Emission (*) 79[mg/kWh ] (GCV) input Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nennheizleistung elmax 0,002 kW...
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten GD 20 TI ................................... Artikel-Nr........................................85115 Anschluss......................................230V/50Hz Motorleistung ....................................230 Watt Heizleistung................................20 kW/17.200 kcal./h Gebläseleistung ....................................650 m3/h Tankinhalt........................................12 l Kraftstoffverbrauch..................................ca. 1,94 l/h Brennstoff .......................................Diesel Länge Anschlusskabel ..................................1,3 m Gewicht .........................................10,4 kg Benutzen Sie das Gerät erst Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge...
  • Seite 14: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    DEUTSCH anerkannten Fachmann erneuern. Naphtha, Farblösungsmittel, Alkohol und andere hochentzündliche Kraftstoffe verwenden. Benützen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Kraftstoff: Steckdose zu ziehen, schützen Sie das Kabel vor Hitze und scharfen Kanten. Das mit dem Auffüllen von Kraftstoff beschäftigte Personal muss geschult werden und mit den An- Seien Sie aufmerksam! weisungen des Herstellers und den anwendbaren...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Nur an Orten verwenden, an denen keine ent- Maximalwert gefallen ist. Bevor der Ölheizbrenner zündbaren Dämpfe bzw. kein hoher Staubgehalt wieder in Betrieb genommen wird, muss die Ursache vorhanden ist. für die Überhitzung gefunden und beseitigt werden (z.B. Verstopfung von Luftansaugung oder Luftauslass Nur unter der auf dem Typenschild angegebenen oder Stillstand des Ventilators).Um das Gerät neu Stromspannung und - Frequenz betreiben.
  • Seite 16: Wartung

    DEUTSCH Entsorgung Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- müssen an den dafür vorgesehen togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung Recycling-Stellen abgegeben werden. aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Entsorgung der Transportverpackung Interseroh Recycling Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä-...
  • Seite 17: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Achtung! Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb Keine Wartungsarbeiten vornehmen, solange das oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit Heizgerät an der Steckdose angeschlossen, in Betrieb grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Verbrennungen und Elektroschock führen.
  • Seite 60 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 61 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 85115 GD 20 TI EN 60335-1:2012+A14:2019; EN 13842:2004 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-102:2016; EN 62233:2008; EN 62321 Prohlášení...
  • Seite 64 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 2020-04...

Diese Anleitung auch für:

85115

Inhaltsverzeichnis