Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Aqua HL
SE
Manual
GB
User manual
DE
Gebrauchsanleitung
RU Инструкция
FR
Manuel d'utilisation
SP
Manual de instrucciónes
PL
Instrukcja montazowa
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com
Swedish design
and manufacture
since 1967
Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pahlen Aqua HL Serie

  • Seite 1 Manual User manual Gebrauchsanleitung RU Инструкция Manuel d’utilisation Manual de instrucciónes Instrukcja montazowa Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Seite 2 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI...
  • Seite 3 SVENSKA Elvärmare Aqua HL line Elvärmaren ska monteras liggande enligt ritning, så att den alltid är helt vattenfylld. Värmaren får aldrig startas eller vara påslagen utan att vara helt vattenfylld (brandrisk). Om värmaren placeras mot brännbart material, skall en brandsäker skiva eller liknande placeras mellan värmare och vägg. Skivan skall täcka 10 cm utanför värmarens yttre mått.
  • Seite 4 SVENSKA Elvärmare Aqua HL line Installation el Den elektriska installationen får endast utföras av behörig elinstallatör. Elinstallationen görs efter färdig rörinstallation. Om externt motorskydd saknas måste anslutningarna plint P1 och P2 vara sammankopplade (byglade). Finns motorskyddshjälprelä till cirkulationspump, skall detta kopplas in på plint P1 och P2, se bifogat elschema för respektive spänning och antal faser.
  • Seite 5 SVENSKA Elvärmare Aqua HL line 1-fas 230V AC Externt motorskydd 1-fas Inkopplings- Kretskort för display schema el Överhettnings- (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) skydd gr 0,75mm² Externt motorskydd gn 0,75mm² L1 2 L1 1 3-fas Transformer Relay Flödesvakt Kretskort för...
  • Seite 6 SVENSKA Elvärmare Aqua HL line Start 1. Starta pumpen till poolvattencirkulationen. Kontrollera att vattnet cirkulerar normalt i anläggningen innan strömmen till värmaren slås på. Värmaren skall vara helt vattenfylld innan strömmen slås på. 2. Slå på strömmen till värmaren. 3. Ställ in önskad pooltemperatur. 4.
  • Seite 7 ENGLISH Electric heater Aqua HL line The electric heater must be installed horizontally as shown on the drawing, so that it is always full of water. The heater must never be started or left switched on unless it is completely full of water (fire risk). If the heater is positioned against combustible material, a fireproof panel or similar must be placed between the heater and the wall.
  • Seite 8 ENGLISH Electric heater Aqua HL line Electrical Installation The electrical installation work must only be performed by a qualified electrician. The plumbing installation must be complete before the electrical installation work is done. If no external motor protector is present, connection blocks P1 and P2 must be connected together (strapped). If the circulation pump is fitted with a protective motor auxiliary relay, this must be connected to connection blocks P1 and P2;...
  • Seite 9 ENGLISH Electric heater Aqua HL line 1-phase 230V AC External motor protection Display 1-phase Circuit diagram circuit board Overheating (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) limit control External motor gr 0,75mm² protection gn 0,75mm² L1 2 L1 1 3-phase Transformer Relay...
  • Seite 10 ENGLISH Electric heater Aqua HL line Starting 1. Start the pool water circulation pump. Check that the water is circulating normally in the installation before switching on the heater. The heater must be completely full of water before the power is switched on. 2.
  • Seite 11 DEUTSCH Elektroheizer Aqua HL line Der Elektroheizer muss entsprechend der Zeichnung liegend eingebaut werden, sodass er ständig ganz mit Wasser gefüllt ist. Der Heizer darf nie gestartet oder eingeschaltet sein, ohne dass er vollständig mit Wasser gefüllt ist (Brandgefahr). Wird der Heizer gegen brennbares Material montiert, muss eine feuersichere Platte oder dergleichen zwischen Heizer und Wand eingebaut werden.
  • Seite 12 DEUTSCH Elektroheizer Aqua HL line Einbau Elektrizität Die elektrische Installation ist ausschließlich durch eine anerkannte Elektrofachkraft durchzuführen. Die elektrische Installation wird nach erfolgter Rohrinstallation durchgeführt. Wenn ein externer Motorschutz fehlt, sind die Anschlüsse der Klemmen P1 und P2 zusammenzuschalten (verbrückt). Ist ein Motorschutzhilfsrelais für die Umwälzpumpe vorhanden, ist dieses an die Klemmen P1 und P2 anzuschließen, siehe beigefügten Schaltplan für die entsprechende Spannung und Anzahl Phasen.
  • Seite 13 DEUTSCH Elektroheizer Aqua HL line 1-Phasen Externer Motorschutz 1-Phasen Display 230V AC Schaltplatte Schaltschema Überhitzung- (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) schutz gr 0,75mm² Externer Motorschutz gn 0,75mm² L1 2 L1 1 3-Phasen Transformer Relay Durchfluss- Steuerkontrolle wächter Schaltplatte wh 0,75mm²...
  • Seite 14 DEUTSCH Elektroheizer Aqua HL line Start 1. Die Pumpe zur Pool-Wasserzirkulation starten. Überprüfen, dass das Wasser normal in der Anlage zirkuliert, bevor die Heizung eingeschaltet wird. Der Heizer muss ganz mit Wasser gefüllt sein, bevor der Strom eingeschaltet wird. 2. Strom zum Heizer einschalten. 3.
  • Seite 15 РУССКИЙ РУССКИЙ Цифровой электронагреватель Aqua HL line Электронагреватель монтируется в горизонтальном положении, как это показано на схеме, так чтобы он всегда был заполнен водой. Нагреватель нельзя активировать или допускать, чтобы он работал, если он полностью не заполнен водой (риск сгорания). Если...
  • Seite 16 РУССКИЙ РУССКИЙ Цифровой электронагреватель Aqua HL line Подключение к электросети Подключение к электросети должно осуществляться только квалифицированным специалистом. Электрическая инсталляция производится только после полностью выполненной трубной проводки. Если защитное реле мотора отсутствует, то контакты Р1 и Р2 должны быть замкнуты (соединены перемычкой). Если...
  • Seite 17 РУССКИЙ РУССКИЙ Цифровой электронагреватель Aqua HL line Внешнее защитное 1 фазы реле мотора 1-фаза Карта 230В AC дисплея Электрическая схема Реле защиты от подключения (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) перегрева Внешнее защитное gr 0,75mm² реле мотора gn 0,75mm²...
  • Seite 18 РУССКИЙ РУССКИЙ Цифровой электронагреватель Aqua HL line Порядок работы 1. Запустите насос, чтобы вода в бассейне начала циркулировать. Прежде чем включить нагреватель, проверьте нормально ли циркулирует вода в бассейне. Нагреватель должен быть полностью заполнен водой, прежде чем будет подключено электричество. 2.
  • Seite 19 FRANÇAIS Réchauffeur électrique Aqua HL line Le réchauffeur électrique doit être monté conformément au schéma, de façon à ce qu’il soit toujours entièrement rempli d’eau. Le réchauffeur ne doit jamais être démarré ou être en service sans être entièrement rempli d’eau (risques d’incendie). Si le réchauffeur doit être installé...
  • Seite 20 FRANÇAIS Réchauffeur électrique Aqua HL line Installation électrique L’installation électrique doit uniquement être réalisée par un électricien professionnel. L’installation électrique s’effectue après l’installation des tuyaux. En l’absence de protection externe du moteur, les bornes de raccordement P1 et P2 doivent être raccordées ensemble (armature). Si un relais auxiliaire de protection du moteur est présent sur la pompe de circulation, celui-ci doit être relié...
  • Seite 21 FRANÇAIS Réchauffeur électrique Aqua HL line Monophasé Protection de moteur externe monophasée Afficheur 230V AC carte de circuit Protection thermique (100mA) (2AT för L1) Schéma de Note: Just signal circuit (5VDC) branchement gr 0,75mm² Protection de moteur gn 0,75mm² externe L1 2 électrique L1 1...
  • Seite 22 FRANÇAIS Réchauffeur électrique Aqua HL line Démarrage 1. Démarrez la pompe pour la circulation d’eau de la piscine. Vérifiez que l’eau circule normalement avant de mettre en marche le réchauffeur. Le réchauffeur doit être entièrement rempli d’eau avant de mettre le courant. 2.
  • Seite 23 ESPAÑOL Calentador eléctrico Hay que montar el calentador eléctrico tumbado para que siempre este completamente lleno de agua. Nunca arranque el calentador ni lo deje encendido si no está completamente lleno de agua. (Riesgo de encendió). Si se monta el calentador contra material inflamable, hay que colocar una tabla que no se inflamable o similar entre el calentador y pared.
  • Seite 24 ESPAÑOL Calentador eléctrico Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista profesional. La instalación eléctrica se realiza una vez terminada la instalación de tuberías. Si no hay protección de motor externa hay que interconectar los terminales P1 y P2 (puentear). Si la bomba de circulación tiene relés auxiliares de protección del motor, estos tienen que ir conectados al terminal P1 Y P2, vea el esquema eléctrico adjunto para ver la tensión de cada uno y número de fases.
  • Seite 25 ESPAÑOL Calentador eléctrico Monofásica Protección de motor externa Tarjeta 230V AC Monofásica de circuito para Esquema de pantalla conexión eléctrica Protección de sobre- (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) calentamiento Protección de motor gr 0,75mm² externa gn 0,75mm² L1 2 L1 1 Trifásica...
  • Seite 26 ESPAÑOL Calentador eléctrico Arranque 1. Arranque la bomba para circular el agua de la piscina. Compruebe que el agua circule con normalidad antes de encender el calentador. El calentador tiene que estar completamente lleno de agua antes de conectar la alimentación eléctrica. 2.
  • Seite 27 POLSKI Elektryczny podgrzewacz Elektryczny podgrzewacz wody należy zamontować w pozycji leżącej zgodnie z rysunkiem, w taki sposób, aby zawsze był całkowicie wypełniony wodą. Pod żadnym pozorem nie wolno uruchamiać podgrzewacza ani pozostawiać go włączonego, gdy nie jest całkowicie wypełniony wodą (zagrożenie pożarowe). W przypadku umieszczenia podgrzewacza w sąsiedztwie materiału łatwopalnego, pomiędzy urządzeniem a ścianą...
  • Seite 28 POLSKI Elektryczny podgrzewacz Instalacja elektryczna Instalacja elektryczna może być wykonana wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Instalację elektryczną należy wykonać, gdy instalacja rurowa jest już gotowa. W przypadku braku zewnętrznego zabezpieczenia silnika zaciski P1 i P2 muszą być połączone (zmostkowane). Jeśli występuje przekaźnik pomocniczy do zabezpieczenia silnika pompy obiegowej, należy go podłączyć do zacisków P1 i P2, patrz załączony schemat połączeń...
  • Seite 29 POLSKI Elektryczny podgrzewacz Zewnętrzne 1 faza 230V AC zabezpieczenie silnika Schemat połączeń Płytka dru- 1 faza kowana do elektrycznych wyświetlacza Zabezpieczenie przed (100mA) (2AT för L1) Note: Just signal circuit (5VDC) przegrzaniem Zewnętrzne gr 0,75mm² zabezpieczenie silnika gn 0,75mm² L1 2 L1 1 3 fazy Transformer...
  • Seite 30 POLSKI Elektryczny podgrzewacz Uruchomienie 1. Uruchomić pompę do obiegu wody basenowej. Przed włączeniem dopływu prądu zasilającego podgrzewacz, sprawdzić, czy obieg wody w instalacji jest normalny. Przed włączeniem zasilania podgrzewacz musi być całkowicie wypełniony wodą. 2. Włączyć zasilanie podgrzewacza. 3. Ustawić żądaną temperaturę wody w basenie. 4.

Diese Anleitung auch für:

Aqua hlAqua hl lineAqua hl line titan