Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SMART
NATURAL
LIGHT LAMP
AGU SUN1
agu–baby.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Fassung 1.0
MODE D'EMPLOI
FR
Version 1.0
USER MANUAL
EN
Version 1.0
РУКОВОДСТВО
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия 1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Agu Sunny

  • Seite 1 SMART NATURAL LIGHT LAMP AGU SUN1 BEDIENUNGSANLEITUNG Fassung 1.0 MODE D’EMPLOI Version 1.0 USER MANUAL Version 1.0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия 1.0 agu–baby.com...
  • Seite 2 INTELLIGENTE NATURLICHTLAMPE AGU SUN1 INHALT Einleitung ...........................3 Bezeichnungenliste ......................4 Anwendungsbereich ......................5 Lieferumfang ........................5 Wichtige technische Parameter .................6 Beschreibung des Gerätes ...................6 Sicherheitsanweisungen ....................7 Vorbereitung für den Betrieb ..................9 Arbeitswaise und Prinzip ................... 11 Mögliche Störungen und deren Beseitigung ............13 Lagerung, Transport, und Betrieb der Gerätes ...........
  • Seite 3 Aufmerksamkeit bei dem Lesen, dem Studium, der Arbeit usw.; • bringt zur Schwächung der saisonalen Stimmungsschwankungen über Defizit des Sonnenscheins. Wenn AGU mobile App Download wird Ihnen die Reihe der zusätzlichen Funk- tionen verfügbar sein. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 4 BEZEICHNUNGENLISTE Symbole Bedeutung Das Gerät entspricht den Anforderungen von der: • Richtlinie 2014/30/EU EMC über elektromagnetische Verträglichkeit; • Richtlinie 2011/65/EU RoHS über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlichen Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; • der Richtlinie 2014/53/EU über Funkergeräte; • der Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannungsanlage. WEEE (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
  • Seite 5 Helligkeit der Beleuchtung, den Effekt des Sonnenaufganges schaffend. Die intelligente Naturlichtlampe kann als Nacht- lampe dienen, die das Abblendlicht ausstrahlt. Der unbestreitbare Vorteil der intelligenten Naturlichtlampe AGU SUN1 ist die Möglichkeit, sie mit Hilfe der mobilen App zu verwalten. LIEFERUMFANG •...
  • Seite 6 WICHTIGE TECHNISCHE PARAMETER Technische Parameter Intelligente Naturlichtlampe Lichtquelle LED − 2835; 0,5 W; 2200 K, 4000 K, 6500 K Regel Farbetemperatur, K 2200–6500 Beleuchtung, Lux 12000 bei 100 % Leistung Farbwiedergabewerte, CRI >85 Ra Streuungswinkel des Lichtes 120 ° Typ der drahtlosen Verbindung Version 4.0 Kontroller/Kanäle Pulslängenmodulation;...
  • Seite 7 Widerstandsfähigkeit des Organismus zu den Erkrankungen verschlimmert. Die intelligente Naturlichtlampe AGU SUN1 ist eine LED-Lampe, die Tönung (von kalt zu warm) und die Helligkeit ändert, simuliert Tageslicht. In die Morgenstunden erhöht die intelligente Naturlichtlampe die Helligkeit im Regime des Weckers allmählich (das zum natürlichen Erwachen beiträgt) und...
  • Seite 8 • Prüfen Sie die Zuverlässigkeit der Befestigung der Lampe. • Die Entfernung von den brennbaren Materialien bis zur intelligenten Na- turlichtlampe muss mindestens 1,0 m bilden. • Tauchen sie das Gerät oder Stromanschlusskabel nicht ins Wasser und andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät in den Räumen mit der hohen Feuchtigkeit nicht.
  • Seite 9 Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren, sonst erlischt die Garantie! Für Wartung und Reparatur kontaktieren Sie bitte den spezialisierten Servicedienst*. *Adressen der Servicezentren sind in der Einlage oder auf der Webseite agu-baby.com angegeben. VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Nehmen Sie das Gerät aus dem Verpackungsmaterial heraus. Die intelligente Naturlichtlampe kann entweder an der Decke oder an der Wand montiert werden.
  • Seite 10 DIE ZWEITE VARIANTE DER EINSTELLUNG DES GERÄTES: 1. Stellen Sie das Kabel in die Lampe ein (1). 2. Stellen Sie die Kabelklemme ein (2). 3. Schließen Sie die Leitungen des Leuchters mit Hilfe der Konnektoren an (3). Vergessen Sie nicht, alle drei Erdungskabel anzuschließen! 4.
  • Seite 11 6. Schließen Sie die Lampe ins Netz an, vorläufig die Funktionsfähigkeit der Befestigung geprüft. Prüfen Sie die Zuverlässigkeit der Befestigung der Lampe! ARBEITSWAISE UND PRINZIP Es gibt 2 Varianten des Betriebes des Gerätes: Variante 1: ohne mobile App. Variante 2: mit mobile App. DIE ARBEIT DES GERÄTES OHNE MOBILE APP Bei der Arbeit des Gerätes ohne mobile App dem Benutzer sind 2 Regimes der Arbeit der Lampe verfügbar:...
  • Seite 12 Installieren Sie die App: Android 5.0 und höher, iOS 8.0 und höher. Variante a: Gehen Sie auf PlayMarket oder AppStore und geben Sie ins Suchfeld «AGU» ein, dann Downloaden Sie die App. Variante b: Um die App direkt herunterzuladen scannen Sie den folgenden QR-Code ein.
  • Seite 13 Das Gerät soll bei den Temperaturen von –10 °C bis +40 °C transportiert werden, bei maximaler relativer Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 75 %. • Die intelligente Naturlichtlampe AGU SUN1 soll bei den Temperaturen von +10 °C bis +30 °C und maximaler relativer Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 65 % benutzt und aufbewahrt werden.
  • Seite 14 Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den kommunalen Abfallent- sorger, der zuständig für die Abfallverwertung zuständig ist. ZERTIFIKATION Die Intelligente Naturlichtlampe AGU SUN1 entspricht: • den Hauptanforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über elektroma- gnetische Verträglichkeit, der Richtlinie 2014/35/EU über Niederspan- nungsanlage, der Richtlinie 2011/65/EU über die Beschränkung der...
  • Seite 15 Verletzung der Garantiebedingungen. Für Wartung und Reparatur kontaktieren Sie bitte den Kundenservice. *Adressen der Servicezentren sind in der Einlage oder auf der Webseite agu-baby.com angegeben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Design des Gerätes vorzunehmen.
  • Seite 16 LAMPE INTELLIGENTE À LUMIÈRE NATURELLE AGU SUN1 TABLE DES MATIÈRES Introduction ........................17 Légende des symboles ....................18 Domaine d’utilisation ....................19 Équipement........................19 Caractéristiques techniques générales ..............20 Description de l’appareil .................... 20 Consignes de sécurité ....................21 Instructions avant utilisation ..................23 Principe et mode de fonctionnement ..............
  • Seite 17 INTRODUCTION Chers amis, nous vous remercions d’avoir choisi notre produit! La lampe intelligente à lumière naturelle AGU SUN1 est un produit universel pour votre usage quotidien à la maison, qui intègre les fonctions d’une lampe, d’une veilleuse et d’un réveil. Grâce à la possibilité d’utiliser l’application mobile la lampe peut émettre une lumière uniforme et douce de différentes puis-...
  • Seite 18 LÉGENDE DES SYMBOLES Symbole Signification L’appareil est conforme aux exigences principales: • de la Directive 2014/30/EU EMC relative à la compatibilité électroma- gnétique; • de la Directive 2011/65/EU RoHS sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques;...
  • Seite 19 à lumière naturelle peut également effectuer le rôle d’une veilleuse, qui émet une lumière faible. Un avantage incontestable de la lampe intelligente à lumière naturelle AGU SUN1 est la possibilité de la contrôler à l’aide d’une application mobile. ÉQUIPEMENT •...
  • Seite 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Type Lampe intelligente à lumière naturelle Source d’alimentation LED − 2835; 0,5 W; 2200 K, 4000 K, 6500 K Température de couleur réglable, K 2200–6500 Luminosité, lux 12000 à puissance de 100 % Indice de rendu des couleurs, CRI >85 Ra Angle de dispersion de la lumière 120 °...
  • Seite 21 D’habitude si vous avez un manque de lumière du soleil, non seulement votre sommeil se dégrade mais aussi la résistance de l’organisme aux maladies baisse. La lampe intelligente à lumière naturelle AGU SUN1 est une lampe LED qui change la teinte de couleur (passant du froid au chaud) et la luminosité en imitant la lumière du cycle de la journée.
  • Seite 22 • Veuillez vérifier la solidité de fixation de la lampe. • La distance entre la lampe à lumière naturelle est les matières in- flammables doit être 1,0 mètre au minimum. • N’immergez jamais l’appareil ou le câble d’alimentation dans l’eau ou autres liquides.
  • Seite 23 Pour toute réparation ou maintenance, adressez-vous au service de maintenance spécialisé*. *Voir la liste des adresses des centres de service dans la pièce jointe ou sur le site agu-baby.com. INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Enlevez l’appareil de son emballage. La lampe intelligente à lumière naturelle peut être installée sur le mur ou au plafond.
  • Seite 24 DEUXIÈME VARIANTE D’INSTALLATION DE L’APPAREIL: 1. Insérez le câble dans la lampe (1). 2. Installez le fixateur du câble (2). 3. Reliez les fils de la lampe à l’aide des connecteurs (3). Veuillez ne pas oublier de relier tous les trois câbles de mise à la terre! 4.
  • Seite 25 6. Branchez la lampe sur le réseau en ayant préalablement vérifié la soli- dité de fixation. Veuillez vérifier la solidité de fixation de la lampe! PRINCIPE ET MODE DE FONCTIONNEMENT Il y a deux variantes de fonctionnement de l’appareil: Variante 1: sans application mobile. Variante 2: avec application mobile.
  • Seite 26 Installer l’application: Android 5.0 et plus récent, iOS 8.0 et plus récent. Variante a: entrez dans le store Playmarket ou AppStore et tapez dans le moteur de recherche «AGU», ensuite téléchargez l’application. Variante b: pour un téléchargement direct de l’application scannez le QR code.
  • Seite 27 –10 °C à +40 °C, à une humidité relative maximum de 75 %. Utiliser et conserver la lampe intelligente AGU SUN1 dans une plage de • température entre +10 °С et +30 °С. à une humidité relative maximum de 65 %.
  • Seite 28 Si vous avez des questions, contactez le service public locale responsable du recy- clage des déchets. CERTIFICATION La lampe intelligente à lumière naturelle AGU SUN1 est conforme: • aux exigences principales de la Directive 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique, de la Directive 2014/35/EU relative à...
  • Seite 29 Pour toute réparation ou maintenance, adressez-vous au service de maintenance spécialisé. *Liste des adresses des centres de service est indiqué dans la pièce jointe ou sur le site agu-baby.com Le producteur se réserve le droit d’apporter des changements à la configura- tion de l’appareil.
  • Seite 30 SMART NATURAL LIGHT LAMP AGU SUN1 CONTENT Introduction ........................31 List of symbols......................32 Application ........................33 Completeness ....................... 33 Specifications......................... 34 Device description ......................34 Safe operation instructions ..................35 Preparation for work....................36 Operating principles and procedures ..............38 Potential malfunctions and their elimination ............
  • Seite 31 INTRODUCTION Dear friends, thank you for choosing our product! Smart Natural Light Lamp AGU SUN1 is an ideal product for home use, simul- taneously combining the functions of a lamp, a night light, and an alarm clock. Thanks to the mobile application, the lamp emits uniform soft light of different power levels at different times of the day, adjusting the intensity to the natural biorhythms of the body.
  • Seite 32 LIST OF SYMBOLS Symbols Meaning The product meets the basic requirements: • Directive 2014/30/EU EMC relating to Electromagnetic Compatibility; • Directive 2011/65/EU RoHS on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment; • Directive 2014/53/EU concerning radio equipment; •...
  • Seite 33 At the same time, a smart natural light lamp can serve as a night lamp, which emits a muffled light. The undeniable advantage of the smart natural light lamp AGU SUN1 is a possi- bility to control the device with a mobile application! COMPLETENESS •...
  • Seite 34 SPECIFICATIONS Specification Type Smart Natural Light Lamp Light source LED − 2835; 0,5 W; 2200 K, 4000 K, 6500 K Adjustable color temperature, K 2200–6500 Illumination, Lux 12000 with 100 % power Color rendering index, CRI >85 Ra Angle of light dispersion 120 °...
  • Seite 35 Smart natural light lamp AGU SUN1 is an LED lamp that simulates a daylight and changes the color of the light from cold to warm, and adjust brightness.
  • Seite 36 Do not attempt to repair the device by yourself, it will void the warranty! For repair and maintenance, please contact an authorized service center*. *The addresses of the service centers are indicated in the insert or on the website agu-baby.com. PREPARATION FOR WORK Remove the device from the packaging material. The Smart Natural Light Lamp can be mounted either on the ceiling or on the wall.
  • Seite 37 Option 1: mounting on the ceiling/wall with connecting directly to the wiring. Option 2: mounting on the wall with the connection to the outlet, using the cable supplied. THE FIRST OPTION FOR MOUNTING THE DEVICE: 1. Use dowels and screws, fix the mounting plate on the ceiling/wall. 2.
  • Seite 38 OPERATING PRINCIPLES AND PROCEDURES There are 2 options for the device operation: Option 1: without a mobile application. Option 2: using a mobile application. OPERATION OF THE DEVICE WITHOUT A MOBILE APPLICATION When the device is operating without a mobile application, the user can access 2 lamp modes:...
  • Seite 39 The first mode of lamp illumination. When the lamp is turned on for the first time, the night lamp mode is acti- vated (the lamp power makes 30 % of the «dawn» mode by default). The «night light» mode may also be set by using the application. The second mode of lamp illumination.
  • Seite 40 Option a: go to PlayMarket or AppStore and enter «AGU» in the search system, then download the application. Option b: for a direct link to download the application, scan this QR-code. 1. Download and start the application. 2. Register or log in with the social network.
  • Seite 41 The device should be transported at –10 °C to +40 °C with a maximum relative humidity of 75 % or less. • The Smart Natural Light Lamp AGU SUN1 should be operated and stored at a temperature of +10°C to +30 °C with a maximum relative humidity of not more than 65 %.
  • Seite 42 2012/19/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact your local waste disposal authority. CERTIFICATION Smart natural light lamp AGU SUN1 complies with: • the main requirements of Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility, Directive 2014/35/EU concerning low-voltage equipment,...
  • Seite 43 For repair and maintenance, please contact an authorized service center. *The addresses of the service centers are indicated in the insert or on the website agu-baby.com. The manufacturer reserves the right to make changes in the design of the device.
  • Seite 44 УМНАЯ ЛАМПА ЕСТЕСТВЕННОГО СВЕТА AGU SUN1 СОДЕРЖАНИЕ Введение ........................45 Список обозначений ....................46 Область применения ....................47 Комплектность ......................47 Основные технические характеристики ............48 Описание устройства ....................48 Указания по безопасной эксплуатации ............49 Подготовка к работе ....................51 Принцип...
  • Seite 45 ции внимания при чтении, учебе, работе и т. д.; • приводит к ослаблению симптомов сезонного колебания настрое- ния, вызванных дефицитом солнечного света. При скачивании мобильного приложения AGU вам будет доступен ряд дополнительных функций. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплу- атации, прежде чем начать настраивать и использовать устройство.
  • Seite 46 СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ Символ Значение Изделие соответствует основным требованиям: • Директивы 2014/30/EU EMC, касающейся электромагнитной со- вместимости; • Директивы 2011/65/EU RoHS об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании; • Директивы 2014/53/EU о радиооборудовании; • Директивы 2014/35/EU, касающуюся низковольтного оборудования. WEEE (Директива...
  • Seite 47 пенно увеличивает яркость освещения, создавая эффект восхода солнца. Также умная лампа естественного света может служить в роли ночника, который излучает приглушенный свет. Неоспоримым преимуществом умной лампы естественного света AGU SUN1 является возможность управлять ею при помощи мобильно- го приложения. КОМПЛЕКТНОСТЬ •...
  • Seite 48 ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики Тип Умная лампа естественного света Источник света LED − 2835; 0,5 Вт; 2200 K, 4000 K, 6500 K Регулируемая цветовая темпе- 2200–6500 ратура, K Освещенность, лк 12000 при 100 % мощности Индекс цветопередачи, CRI >85 Ra Угол...
  • Seite 49 Как правило, если вам не хватает солнечного света, то ухудшается не только ваш сон, но и сопротивляемость организма к заболеваниям. Умная лампа естественного света AGU SUN1 – это LED-лампа, которая меняет цветовой тон (от холодного к теплому) и яркость, имитируя свето- вой...
  • Seite 50 • Перед началом эксплуатации убедитесь в том, что прибор и се- тевой кабель (при настенном креплении) не имеют видимых по- вреждений и что весь упаковочный материал удален. • Проверьте надежность крепления лампы. • Расстояние от горючих предметов до умной лампы естественного света...
  • Seite 51 Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно − это приведет к потере гарантии! Для ремонта и обслуживания обращайтесь в специали- зированную сервисную службу*. *Адреса сервисных центров указаны на сайте agu-baby.com. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Извлеките прибор из упаковочного материала. Умную лампу естественно- го света можно крепить либо на потолок, либо на стену.
  • Seite 52 ВТОРОЙ ВАРИАНТ УСТАНОВКИ ПРИБОРА: 1. Вставьте кабель в лампу (1). 2. Установите фиксатор кабеля (2). 3. Соедините провода лампы при помощи коннекторов (3). Не забудьте соединить все три кабеля заземления! 4. Зафиксируйте установочную пластину при помощи дюбелей и шуру- пов (4). 5.
  • Seite 53 6. Подключите лампу в сеть, предварительно проверив надежность крепления. Проверьте надежность крепления лампы! ПРИНЦИП И ПОРЯДОК РАБОТЫ Существует 2 варианта работы прибора: Вариант 1: без мобильного приложения. Вариант 2: при помощи мобильного приложения. РАБОТА ПРИБОРА БЕЗ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ При работе прибора без мобильного приложения пользователю доступно 2 режима...
  • Seite 54 настраивать режим «ночник». Установите приложение: Android 5.0 и выше, iOS 8.0 и выше. Вариант a: войдите в магазин приложений PlayMarket или AppStore и введите в поисковую строку «AGU», затем загрузи- те приложение. Вариант б: для прямой ссылки на загрузку приложения отска- нируйте...
  • Seite 55 от –10 °С до +40 °С c максимальной относительной влажностью воз- духа не более 75 %. • Умную лампу естественного света AGU SUN1 необходимо эксплуати- ровать и хранить при температуре от +10 °С до +30 °С при максималь- ной относительной влажности воздуха не более 65 %.
  • Seite 56 электрических и электронных приборов. При возникновении вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. СЕРТИФИКАЦИЯ Умная лампа естественного света AGU SUN1 соответствует: • основным требованиям Директивы 2014/30/EU, касающейся элек- тромагнитной совместимости, Директивы 2014/35/EU, касающейся низковольтного оборудования, Директивы 2011/65/EU об ограни- чении...
  • Seite 57 Изменения, внесенные в данный прибор без разрешения производи- теля, приведут к нарушению условий гарантии. Для ремонта и обслуживания обращайтесь в специализированную сервисную службу. *Адреса сервисных центров указаны на сайте agu-baby.com. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию прибора.
  • Seite 61 GARANTIESCHEIN CARTE DE GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН AGU SUN1 Werknummer Numéro de série Serial number За Datum des verkaufes Date de la vente Date of purchase Да а а Name/vorname des verkäufers Nom du vendeur Name of salesperson ФИО...
  • Seite 62 Appels au centre technique et d'entretien Applications to service and repair center О а а а AGU SUN1 DATUM / DATE / DATE / ДАТА GRUND / CAUSE DE L'APPEL / REASON / ПРИЧИНА EMPFEHLUNGEN / RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Seite 63 Hersteller / Fabricant / Manufacturer / Информация об изготовителе Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH-9442, Berneck, Switzerland (factory in China) agu–baby.com...
  • Seite 64 AGU® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

Sun1