Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LASERLINE 150
D E Originalbetriebsanleitung
G B Translation of the original
instructions
E S Traducción del manual original
FR traduction de la notice originale
I T
Traduzione delle istruzioni originali
P T tradução do manual original
N L vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
D K oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI
alkuperäisten ohjeiden
käännös
G R Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης
北京海洋兴业科技股份有限公司(证券代码:839145) 电话:010-62176775
MG140
T R Orijinal işletme talimatı çevirisi
C Z překlad původního návodu
k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
H U Eredeti használati utasítás fordítása
S K preklad pôvodného návodu
na použitie
S L prevod izvirnih navodil
E E algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodas
LT Originalios instrukcijos vertimas
B G превод на оригиналната
инструкция
RO traducere a instrucțiunilor
originale
H R Prijevod originalnih uputa
网址:www.hyxyyq.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WellerFT LASERLINE 150

  • Seite 1 LASERLINE 150 MG140 D E Originalbetriebsanleitung T R Orijinal işletme talimatı çevirisi G B Translation of the original C Z překlad původního návodu instructions k používání E S Traducción del manual original PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej FR traduction de la notice originale H U Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Fornecimento Tarne sisu Omvang van de levering Piegādes komplekts Leveransomfattning Komplektas Leveringsomfang Обем на доставката Toimitussisältö Pachetul de livrare Υλικά παράδοσης Popratna oprema Teslimat kapsamı LASERLINE 150 MG140 FT-L-15 145-1000-ESD MG140 150-4000 145-4000 33507 150-2012-L 145-2000-ESD Zubehör Příslušenství Accessory Wyposażenie Accessorio Tartozékok...
  • Seite 3 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
  • Seite 4 LASERLINE 150 Ein- und Ausschalter Tämän yhteydessä näyt- Sisse- ja väljalülitamise nupp töön tulee hetkeksi asetettu Ieslēgšanas un izslēgšanas On/Off switch ohjearvo. slēdzis Encendido y apagado Διακόπτης On-Off Įjungimo ir išjungimo myg- Bouton de marche et d'arrêt Açma / kapatma şalteri...
  • Seite 5 MG140 Rot/Gelb/Grün Filteranzeige Punainen/keltainen/vihreäsuo- Rdeč/rumen/zelen datinnäyttö indikator za filter Red/yellow/green filter display Indicador del filtro Ένδειξη φίλτρου Κόκκινη/ Punane/kollane/roheline Rojo/Amarillo/Verde Κίτρινη/Πράσινη filtri näit Kırmızı/Sarı/Yeşil filtre Sarkans/dzeltens/zaļš Affichage de l'état du filtre göstergesi filtra rādījums rouge/jaune/vert Indicatore del filtro Indikace filtru Raudonas / geltonas / žalias rosso/giallo/verde červená/žlutá/zelená...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
  • Seite 7 Betrieb Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Prevádzka Esercizio Delovanje Operação Operatsioon Gebruik Darbība Drift Operacija Funktion Работа Käyttö Funcţionarea Λειτουργία Operativni rad Operasyon START STOP 北京海洋兴业科技股份有限公司(证券代码:839145) 电话:010-62176775 网址:www.hyxyyq.com...
  • Seite 8 Filteranzeige Laufzeit Indikace filtru Doba běhu Operating time filter display Wskaźnik filtra czas eksploatacji Indicador de filtro Duración Futásidő szűrőkijelzőt Affichage du filtre durée Filtr dobu chodu Indicatore filtro Autonomia Filtrski indikator časa delovanja Indicação de filtro Tempo de serviço Filtrinäidik - tööaeg Filterindicatie looptijd Filtra rādījumu „darbības laiks”...
  • Seite 9 Filter Zeit zurücksetzen Reset času filtru Reset filter time Resetowanie wskazanie czasu pracy filtra Resetear el tiempo del filtro Szűrőidő visszaállítása Remise à zéro de la durée de vie du filtre Vynulovanie filtračnej doby Reset tempo filtro Ponastavitev časa filtra Repor o tempo do filtro Filtri tööaja lähtestamine Filtertijd resetten...
  • Seite 10 Filteranzeige Absaugleistung Indikace filtru Odsávací výkon Extraction capacity filter display Wskaźnik filtra wydajność odsysania Indicador de filtro Potencia Az elszívási teljesítmény szűrőkijelzőt Affichage du filtre capacité d'aspiration Výkon odsávania na indikátore filtra Indicatore filtro Potenza di aspirazione Filtrski indikator sesalne moči Indicação de filtro Capacidade de aspiração Filtrinäidik - imivõimsus Filterindicatie afzuigvermogen...
  • Seite 11 Vorfilter wechseln Výměna předfiltr Change the prefilter wymiana filtra wstępnego Cambiar el pre-filtro Cseréje előszűrőt a berendezésbe Remplacer le préfiltre Výmena predradeného filtra Sostituire il prefiltro Menjava predfilter Trocar o pré-filtro Eelfilter vahetamine Wisselen de voorfilter Priekšfiltru nomaiņa Byt förfilter Pirminio valymo filtrą...
  • Seite 12 Hauptfilter wechseln Výměna hlavní filtr Change the main filter wymiana filtr główny Cambiar el filtro principal Cserélje ki a fő szűrőt Remplacer le filtre principal Výmena hlavný filter Sostituire il filtro principale Menjava glavni filter Trocar o filtro principal Peafilter vahetamine Wisselen de Hoofdfilter Galvenais filtrs nomaiņa Byt huvudfiltret...
  • Seite 13 Zu Ihrer Sicherheit Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts erwiesene Lesen Sie diese Vertrauen. Anleitung und die Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde beiliegenden gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. Sicherheitshinweise vor Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und Inbetriebnahme und bevor sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache Sie mit dem Gerät arbeiten...
  • Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lötrauchabsaugung ist eine mobile Filtereinheit zur Abscheidung von Partikeln und Gasen. Das Gerät wird zur Filtration von Abluft Berücksichtigte Richtlinien bei Löt-, Klebe-, Reinigungs-, Druckprozessen usw. verwendet und Die Weller Lötrauchabsau- ist für den industriellen Dauerbetrieb geeignet. gung Zero Smog entspricht der EG Konformitätserklärung Warnung! Erstickungsgefahr, Vergiftungsgefahr...
  • Seite 15 Technische Daten Absaugung Laserline 150 MG140 Abmessungen L x B x H 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Gewicht 18 kg 18 kg Max.
  • Seite 16 Steckdose ziehen. gewechselt werden, um die ordnungsgemäße Gas- abscheidung zu gewährleisten. Warnung! Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Nur original WellerFT-Ersatzteile Verschmutzungsgrad des Filters erfasst. Die Filter- verwenden. anzeige zeigt den aktuellen Filterstand an. Keinerlei Veränderungen am Gerät Alarm ertönt und die gelbe Warnleuchte blinkt:...
  • Seite 17 Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir Technische Änderungen vorbehalten! nur, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsga- Bitte informieren Sie sich unter www.WellerFT. rantie von uns schriftlich und unter Verwendung des com. Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Symbole...
  • Seite 18 For your safety Thank you for the confidence you have shown in buying this device. Read these The device has been manufactured in accordance with the most rigo- instructions and the rous quality standards which ensure that it operates perfectly. accompanying safety These instructions contain important information which will help you to information carefully before...
  • Seite 19 Specified Conditions Of Use The solder fume extraction unit is a mobile filter unit for the separa- Applied directives tion of particulates and gases. The unit is used for the filtration of exhaust air during soldering, gluing, cleaning, pressure processes The Weller Zero Smog volume etc., and is suitable for continuous duty in industrial environments.
  • Seite 20 Technical Data Extraction unit Laserline 150 MG140 Dimensions L x W x H 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Weight 18 kg...
  • Seite 21 Filter change The normal service life of a main filter in the electro- Warning! nics industry is 1500 hours. Before doing any work on the The main filter should be changed at least once a machine, pull the plug out of the year in order to ensure proper gas separation.
  • Seite 22 Original declaration of conformity We hereby declare that the products described herein comply with the following guidelines: 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG Applied harmonised standards: EN 55 014-1: 2012-05 EN 60 335-1: 2012-10 EN 55 014-2: 2009-06 EN 60 335-2-45: 2012-08 EN 61 000-3-2: 2010-03/2011-06 EN 62233: 2008-11/2009-04 EN 61 000-3-3: 2012-07...
  • Seite 23 Príslušenstvo Accessorio Oprema Acessório Tarvikud Toebehoren Piederumi Tillbehör Priedas Tilbehør Pribor Lisälaite Принадлежности Εξαρτήματα Accesorii Aksesuar MG140 Laserline 150 150-4000 145-4000 700-3057 150-2012-L 145-2000-ESD 700-3070 Easy-Click 60 Ø 75 -> Ø 60 T0058762765 T0058762771 T0058735845 T0053657699 T0058762769 T0058762755 T0058762767 T0053657399...

Diese Anleitung auch für:

Mg140Ft-l-15145-1000-esd