Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-RO 1200 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-RO 1200 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektro-Oberfräse
Instrukcją oryginalną
P
Elektryczna frezarka górnowrzecionowa
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
Электрическая фреза с верхним
расположением инструмента
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Maşină de frezat electrică
Оригинално упътване за употреба
e
Eлектрическа горна фреза
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Hλεκτρική φρέζα
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Dik Freze
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Електрична верхня фреза
Art.-Nr.: 43.504.80
02.12.2010
9:00 Uhr
1200 E
I.-Nr.: 11020
BT-RO
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-RO 1200 E

  • Seite 1 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Instrukcją oryginalną Elektryczna frezarka górnowrzecionowa Оригинальное руководство по эксплуатации Электрическая фреза с верхним расположением инструмента Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de frezat electrică Оригинално упътване за употреба Eлектрическа горна фреза Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρική...
  • Seite 2 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 5 —...
  • Seite 6 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 7 19. Tiefenanschlag Achtung! 20. Führungshülse Beim Benutzen von Geräten müssen einige 21. Parallelanschlag Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 22. Gabelschlüssel Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 23. Spannzange diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut 2.2 Lieferumfang auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das...
  • Seite 8 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 8 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Warnung! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. einem genormten Prüfverfahren gemessen worden Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industrie- der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern...
  • Seite 9 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Zirkelspitze (Abb. 5) Mit der Zirkelspitze (13) – und der zugehörigen Halterung – können Sie kreisrunde Bereiche Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die fräsen. Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Klemmen Sie die Zirkelspitze (13) auf das Ende übereinstimmen.
  • Seite 10 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 10 Mutter, Spannzange und Schaft des Fräsers bitte 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 16/Pos. 4) vor dem Einsetzen reinigen. Spindelarretierung (12) drücken und durch Zum Einschalten Einschaltsperre (5) betätigen und gleichzeitiges drehen die Spindel einrasten Ein-/Ausschalter (4) drücken.
  • Seite 11 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 11 Wählen Sie die Drehzahl entsprechend Punkt 6.6 Fräsen von Kreisen mit der Zirkelspitze (13) 6.2 ein und schalten Sie das Gerät ein (siehe Zum Fräsen von Kreisen um einen Mittelpunkt gehen Punkt 6.1) Sie wie folgt vor: Testen Sie die Einstellungen des Gerätes an- Zirkelspitze (13) entsprechend Punkt 5.3 hand eines Abfallstückes.
  • Seite 12 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 12 8. Reinigung, Wartung und 10. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur Netzstecker.
  • Seite 13 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 13 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 14 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 14 21. Prowadnica równoległa Uwaga! 22. Klucz widełkowy Podczas użytkowania urządzenia należy 23. Tuleja zaciskowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2.2 Zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ Otworzyć...
  • Seite 15 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 15 4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: 1200 W Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. Nie przeciążać...
  • Seite 16 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 16 Użyty odkurzacz musi być przeznaczony do 5.5 Montaż/ demontaż narzędzi do frezowania obrabianego materiału. Używać specjalnego (rys. 8-11) odkurzacza, w przypadku gdy pracujecie Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Państwo z materiałem niebezpiecznym dla Uwaga! Po skończonej pracy z frezarką zdrowia.
  • Seite 17 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 17 5.6 Ustawianie ograniczników końcowych Zmniejszanie liczby obrotów: (rys. 13/ poz. 15) Regulator liczby obrotów (11) ustawić w kierunku Ograniczniki końcowe (15) można ustawiać na minus. wysokość według wymagania. W tym celu poluzować nakrętkę zabezpieczającą na ograniczniku 6.3 Ustawienie głębokości frezowania końcowym(15) i okręcić...
  • Seite 18 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 18 Poczekać aż frezy całkowicie się zatrzymają, 6.9 Frezowanie krawędzi I form (rys. 19) zanim wyciągnie się obrabiany przedmiot oraz Do frezowania krawędzi (b) i form (a) mogą być odłoży się frezarkę. używane specjalne frezy z pierścieniem rozruchowym.
  • Seite 19 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 19 8.3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 20 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 20 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 21 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 21 14. Револьверный концевой упор Внимание! 15. Концевой упор При пользовании устройствами необходимо 16. Барашковый винт выполнять правила по технике безопасности, 17. Указатель чтобы избежать травм и не допустить ущерба. 18. Шкала Поэтому прочтите полностью внимательно это 19.
  • Seite 22 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 22 Устройство можно использовать только в Рукоятки соответствии с его предназначением. Любое Эмиссионный показатель вибрации другое, выходящее за эти рамки использование, = 4,74 m/s считается не соответствующим предписанию. За Неопределенность K = 1,5 m/s возникшие в результате этого ущерб или травмы любого...
  • Seite 23 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 23 5. Перед вводом в эксплуатацию 5.2 Монтаж параллельного упора (рис. 4/поз. 21) Вставьте направляющие валы (a) Убедитесь перед подключением, что данные на параллельного упора (21) в отверстия (b) типовой табличке соответствуют параметрам башмака фрезы (2). сети.
  • Seite 24 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 24 На описываемой фрезе с верхним 6. Управление устройством расположением инструмента можно использовать фрезы с диаметром хвостовика Запрещено использовать фрезы низкого 6 мм и 8 мм. Большинство имеющихся в качества или поврежденные фрезы. продаже фрез этого размера. Используйте...
  • Seite 25 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 25 Повысить скорость вращения: Подача инструмента: очень важно Перемещать регулятор скорости вращения (11) в обрабатывать предмет с правильной подачей направлении плюс. инструмента. Мы рекомендуем перед работой с самим обрабатываемым предметом осуществить Снизить скорость вращения: пару пробных фрезерований на предмете из Перемещать...
  • Seite 26 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 26 6.6 Фрезерование кругов при помощи острия 7. Замена кабеля питания циркуля (13) электросети Для фрезерования кругов вокруг центра необходимо осуществить следующее: Если будет поврежден кабель питания от Вставить и отрегулировать острие циркуля электросети этого устройства, то его должен (13) в...
  • Seite 27 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 27 9. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для того, чтобы избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных...
  • Seite 28 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 28 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 29 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 29 2.2 Cuprinsul livrării Atenøie! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă. La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi ambalare şi de transport (dacă există). pagubele.
  • Seite 30 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 30 4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Tensiunea de alimentare: 230 V ~ 50 Hz Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Putere: 1200 W Nu suprasolicitaţi aparatul.
  • Seite 31 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 31 Aspiratorul utilizat trebuie să fie potrivit pentru 5.5 Montarea/Demontarea sculei de frezat tipul de material prelucrat. Folosiţi un aspirator (Fig. 8-11) special în cazul în care aveţi de a face cu Atenţie! Scoateţi ştecherul din priză! materiale ce dăunează...
  • Seite 32 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 32 5.6 Reglarea opritoarelor de sfârşit de cursă 6.3 Reglarea adâncimii de frezare (Fig. 12-15) (Fig. 13/Poz. 15) Aşezaţi aparatul pe piesa de prelucrat. Opritoarele de sfârşit de cursă (15) pot fi reglate pe Desfaceţi şurubul fluture (16) şi mânerul de înălţime.
  • Seite 33 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 33 Lăsaţi freza să iasă complet din piesa prelucrată 6.9 Frezarea profilelor sau a marginilor (Fig. 19) înainte de a o îndepărta pe aceasta din urmă sau În vederea frezării unor profile (a) sau a unor de a aşeza de o parte aparatul.
  • Seite 34 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 34 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 35 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 35 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 36 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 36 19. Ограничител за дълбочина Внимание! 20. Направляваща втулка При използване на уредите трябва да се спазват 21. Паралелен ограничител някои предпазни мерки за безопасност, за да се 22. Гаечен ключ предотвратят наранявания и щети. Затова 23.
  • Seite 37 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 37 Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно Посочената стойност на излъчвани вибрации предназначението си не са произведени за може да се използва за сравнение на един промишлена, занаятчийска или индустриална електрически инструмент с друг. употреба.
  • Seite 38 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 38 5.1 Moнтаж на изсмукващ щуцер Позиционирайте върха на пергела (13) в (фиг. 2-3/поз. 1) средата на окръжността, която трябва да се отреже. Разхлабете, ако е необходимо, Внимание! От гледна точка опазване на крилчатия винт (b) на върха на пергела (13) и здравето...
  • Seite 39 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 39 Изберете подходящия за Вашия случай 6.2 Регулиране на оборотите (фиг. 17/поз. 11) фрезов инструмент. Подходящите обороти зависят от материала за Изберете подходящи затегателните клещи обработване и диаметъра на фрезовия (23) към избрания фрезов инструмент. инструмент.
  • Seite 40 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 40 Проверете настройките на уреда с помощта 6.6 Фрезоване на кръгове с върха на пергела на отпадъчно парче. (13) Оставете уреда да достигне пълната скорост. За фрезоване на кръгове около средна точка Едва тогава свалете фрезата на работна процедирайте...
  • Seite 41 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 41 7. Смяна на мрежовия 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране съединителен проводник Ако мрежовият съединителен проводник на този Уредът е в опаковка, за да се предотвратят уред се повреди, то той трябва да се смени от щети...
  • Seite 42 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 42 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 43 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 43 21. Παράλληλο τέρμα ¶ÚÔÛÔ¯‹! 22. Διπλό κλειδί ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· 23. Πένσα σύσφιξης Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ 2.2 Συμπαραδιδόμενα ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ Ανοίξτε...
  • Seite 44 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 44 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί να δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. εργαλείο. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την...
  • Seite 45 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 45 5.1 Συναρμολόγηση στομίου αναρρόφησης Ρυθμίστε την επιθυμούμενη ακτίνα μεταξύ της (εικ. 2-3/αρ. 1) μύτης του διαβήτη (13) και της φρέζας. Τοποθετήστε τη μύτη του διαβήτη (13) στη μέση Προσοχή! Για λόγους υγείας είναι του κύκλου που θέλετε να φρεζάρετε. απαραίτητη...
  • Seite 46 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 46 Επιλέξτε την κατάλληλη πένσα σύσφιξης για το 6.2 Ρύθμιση αριθμού στροφών (εικ. 17/αρ. 11) επιλεγμένο εργαλείο φρέζας (23). Ο κατάλληλος αριθμός στροφών εξαρτάται απ΄οτο Τοποθετήστε τώρα την πένσα σύσφιξης (23) και υλικό που επεξεργάζεστε και τη διάμετρο της το...
  • Seite 47 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 47 Επιλέξτε τον αριθμό στροφών σύμφωνα με το 6.6 Φρεζάρισμα κύκλων με τη μύτη του εδάφιο 6.2 και ενεργοποιήστε τη συσκευή διαβήτη (13) (βλέπε εδάφιο 6.1). Για το φρεζάρισμα κύκλων γύρω από κεντρικό Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της συσκευής σε ένα σημείο...
  • Seite 48 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 48 7. Αντικατάσταση του αγωγού 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È σύνδεσης με το δίκτυο ·Ó·Î‡ÎψÛË Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να Û˘Û΢‹...
  • Seite 49 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 49 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 50 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 50 2.2 Sevkiyatın içeriği Dikkat! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler çıkarın. ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 51 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 51 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın. Şebeke gerilimi: 230 V ~ 50 Hz Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve Güç: 1200 W temizleyin.
  • Seite 52 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 52 Çalışma esnasında oluşan toz tehlikeli olabilir. 5.5 Freze takımının montajı/demontajı Lütfen bu konu ile ilgili olarak güvenlik uyarıları (Şekil 8 - 11) bölümünde açıklanan bilgileri dikkate alın. Dikkat: Fişi prizden çıkarın! Toz emme işlemi için kullanılacak elektrik Dikkat! Dik freze ile çalışıldıktan sonra freze süpürgesi işlenecek malzeme için uygun takımı...
  • Seite 53 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 53 6. Kullanma 6.3 Freze derinliğinin ayarlanması (Şekil 12-15) Makineyi işlenecek parçanın üzerine koyun. Kelebek civatasını (16) ve sıkma sapını (9) açın. Düşük kaliteli veya hasarlı freze uçlarını Freze iş parçasına temas edinceye kadar kullanmayın. Sadece şaft çapları 6 mm ve 8 mm makineyi yavaşca aşağıya hareket ettirin.
  • Seite 54 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 54 Çok yüksek ilerltme: 6.8 Serbest el ile frezeleme Freze ucu hasar görebilecektir. Frezeleme kalitesi: Dik freze ile herhangi bir kılavuz demiri kullanmadan Pürüzlü ve düzgün değil. da frezeleme yapılabilir. Serbest el frezelemesinde örneğin gravür işleri gibi kreyatif çalışmalar yapılabilir. İş...
  • Seite 55 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 55 8.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Bak∂m Cihaz∂n içinde baμka bak∂m∂ yap∂lacak parça bulunmaz. 8.4 Yedek parça sipariμi: Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler verilecektir: Cihaz tipi...
  • Seite 56 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 56 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 57 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 57 18. Шкала Увага! 19. Упор глибини При користуванні приладами слід дотримуватися 20. Направляюча втулка певних заходів безпеки, щоб запобігти 21. Паралельний упор травмуванню і пошкодженням. Тому уважно 22. Вилчатий гайковий ключ прочитайте цю інструкцію з експлуатації / 23.
  • Seite 58 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 58 Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням Попередження! наші прилади не сконструйовані для виробничого, Зазначена величина емісії коливань ремісничого чи промислового застосування. Ми вимірювалась відповідно до стандартизованого не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад процесу...
  • Seite 59 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 59 5. Перед запуском в експлуатацію 5.2 Монтаж паралельного упора (рис. 4/поз. 21) Вали направляючих (а) паралельного упора Перед під’єднанням електрорубанка до засуньте в отвори (b) башмака фрези (2). електромережі переконайтеся в тому, що Виставте паралельний упор (21) на заданий параметри...
  • Seite 60 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 60 5.5 Монтаж/демонтаж фрезерного 5.6 Регулювання кінцевих упорів інструменту (рис. 8 – 11) (рис. 13/поз. 15) В залежності від необхідності кінцеві упори (15) Увага! Необхідно витягнути мережевий можна регулювати по висоті. Для цього відпустіть штекер. контргайку...
  • Seite 61 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 61 Положення 1 вимикача: прибл. 11 000 об/хв Напрямок фрезерування: фреза обертається за (мінімальне число обертів) годинниковою стрілкою. Фрезерування завжди Положення 2 вимикача: прибл. 12 000 об/хв повинно проводитись проти напрямку обертання, Положення 3 вимикача: прибл. 15 000 об/хв щоб...
  • Seite 62 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 62 6.6 Фрезерування окружностей вершиною 7. Заміна провода для під’єднання циркуля (13) до електромережі При фрезеруванні окружностей навкруг центральної точки дійте наступним чином: Якщо провід для під’єднання цього приладу до Змонтуйте і настройте вершину циркуля електромережі...
  • Seite 63 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 63 9. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця упаковка є сировиною і тому може бути застосована повторно або може бути знову повернута в сировинний кругообіг. Прилад...
  • Seite 64 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Oberfräse BT-RO 1200 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 65 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 65 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 66 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 66 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 67 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 67 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 68 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 69 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 69 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 70 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 70...
  • Seite 71 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 71...
  • Seite 72 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 72 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 73 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 73 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 74 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 74 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 75 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 75 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 76 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 76 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 77 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 77 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 78 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 78 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 79 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 79 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 80 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK5:_ 02.12.2010 9:00 Uhr Seite 80 EH 11/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.504.80