Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ideen Welt P8-RM-ENS Bedienungsanleitung

Elektrischer tacker

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Elektrischer Tacker
Bedienungsanleitung
G
Electric staple gun
Operating instructions
Elektrikli zımba
T
Kullanım kılavuzu
P8-RM-ENS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt P8-RM-ENS

  • Seite 1 Elektrischer Tacker Bedienungsanleitung Electric staple gun Operating instructions Elektrikli zımba Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. Fold out the page containing the product images before reading the operating instructions. Okumaya başlamadan önce ürün resminin bulunduğu sayfayı açınız.
  • Seite 3 ⑦ ① ② ⑥ ③ ⑤ ④...
  • Seite 5 Elektrischer Tacker Bedienungsanleitung P8-RM-ENS...
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Elektrotackers. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE VORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den allgemeinen Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 8 3. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 4. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 9 4. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. 5. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 10 ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig- te Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. 6. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Seite 11 Klammer oder eines fest sitzenden Nagels. Das System kann gespannt sein und die Klammer oder der Nagel kräftig ausgestoßen werden, während Sie versuchen die Verklemmung zu beseitigen. 6. Verwenden Sie dieses Eintreibgerät nicht zur Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursachen.
  • Seite 12: Besondere Sicherheitshinweise

    BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufge- führten Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verur- sachen. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanlei- tung vollständig durch. Bei der Weitergabe des Gerätes an Drit- te muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Seite 13 8. STROMSCHLAGGEFAHR! Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein oder sollten Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen und falls notwendig von qualifiziertem Fachpersonal reparieren lassen. 9. Betreiben, lagern und legen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen und offenen Brandquellen, wie z.
  • Seite 14 Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kan- ten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, straff gespannt oder geknickt wird und nicht scheuert. 20. STROMSCHLAGGEFAHR! Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
  • Seite 15 BAUTEILE ① Einschaltsperre ⑤ Magazinschacht ② Griff ⑥ Magazin-Entriegelung ③ Auslöser ⑦ Füllstands-Sichtfenster ④ Magazin VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Rossmann-Kundendienst.
  • Seite 16 Schalten Sie das Gerät vor allen Arbeiten an diesem aus und ziehen Sie den Netzstecker. Hinweis: Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahmen mit dem Gerät kompatibel sind. Magazin bestücken ④ Drehen Sie das Gerät um, sodass das Magazin nach oben zeigt.
  • Seite 17: Reinigung, Pflege Und Aufbewahrung

    Bewahren Sie das Gerät und seine Zubehörteile an einem vor Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung P8-RM-ENS 4305615578293 Eingangsspannung/-strom 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme...
  • Seite 18 Warnhinweise zu den Vibrationsinformationen: Geräuschemissions- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
  • Seite 21 Electric staple gun Operating instructions P8-RM-ENS...
  • Seite 22: Intended Use

    INTRODUCTION Congratulations on purchasing your new electric staple gun. In doing so you have chosen to purchase a high quality product. These operating instructions form an integral part of this product. They contain important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this product.
  • Seite 23: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS CAUTION! A failure to observe the following instructions could cause an electric shock, fire and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference. The general term “power tool” used in the warnings refers to mains-operated power tools (with a mains cord) and battery-operated (cordless) power tools.
  • Seite 24 use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3. Personal safety 1. Always remain attentive, pay careful attention to what you are doing and carry out your work sensibly. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Seite 25 dangerous and must be repaired. 3. Disconnect the plug from the mains socket before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 4. Store unused power tools out of the reach of children. Do not allow this device to be used by anyone who is not familiar with it or has not read these instructions.
  • Seite 26 location. 4. Disconnect the power tool from the mains power or the battery if a staple or nail jams in the power tool. If the staple gun is still connected to a power source, it could be unintentionally activated when removing a jammed staple or a jammed nail. 5.
  • Seite 27: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Failure to observe the following safety advice and instructions could cause an electric shock, fire and/or serious injuries. Please read through these operating instructions completely before using the device. If this device is passed on to anyone else, these instructions must also be passed on with it.
  • Seite 28 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the device should happen to fall into water, or liquids have entered the device, unplug the device immediately. Check the device before using again and get it repaired by a qualified specialist if required. 9.
  • Seite 29 20. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Make sure that that the power cable never gets wet or damp when the kettle is in use. Take care not to squash the cable or damage it in any other way. 21. Arrange the mains cable so that it is not possible for anyone to unintentionally pull or trip over the mains cable.
  • Seite 30: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS • 1 × Electric staple gun • 400 × Fine wire staples, type 53 (10 mm) • 100 × Nails, type 47 (14 mm) • These operating instructions Please ensure that all components are included in the package and check for any visible damage. All components listed above should be included.
  • Seite 31: Using The Device

    BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials and check the device and its accessories for any damage. Do not use this device if you notice that it is damaged in any way. Please contact Rossmann Customer Services immediately.
  • Seite 32 Please Note: Only use accessories and auxiliary equipment stated in the operating instructions or those whose use is compatible with the device. Loading the magazine ④ Turn over the device so that the magazine is facing upwards. ⑥ Press together the magazine release mechanism on both sides.
  • Seite 33: Cleaning, Care And Storage

    Keep the device and all its accessories in a location that is protected from dust, moisture and direct sunlight. Store the device out of the reach of children. TECHNICAL DATA Model designation P8-RM-ENS 4305615578293 Input voltage/current 220-240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 34: Environmental Protection

    Warning about the information on vibrations: The noise emission and vibration values were determined in accordance with the standards and regulations stated in the Declaration of Conformity. The declared vibration emission value has been measured in accordance with a standardised testing method and can be used to compare one power tool with another.
  • Seite 37 Elektrikli zımba Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS...
  • Seite 38: Amacina Uygun Kullanim

    GİRİŞ Bu elektrikli zımba cihazını alarak iyi bir seçim yaptınız, kutlarız. Tercihinizi yüksek kaliteli bir üründen yana kullandınız. Bu kullanım kılavuzu aldığınız ürünün bir parçasıdır ve güvenlik, kullanım ve bertarafına ilişkin önemli bilgiler içerir. Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım ve güvenliğe ilişkin çeşitli bilgilere bu kılavuzdan ulaşabilirsiniz.
  • Seite 39 ELEKTRİKLİ ALET GENEL GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! Aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması veya uyulurken hata yapılması elektrik çarpmasına, yanmaya ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir: Daha sonra başvurmak üzere tüm uyarıları ve talimatları saklayın. Genel güvenlik uyarılarında kullanılan “elektrikli alet” terimi, hem elektriğe bağlı elektrikli aletler (kablolu) hem de aküyle çalıştırılan elektrikli aletler (kablosuz) için geçerlidir.
  • Seite 40 5. Bir elektrikli aleti dış mekanda çalıştırırken, dış mekan kullanımına uygun uzatma kablosu kullanın. Dış mekâna uygun bir uzatma kablosu kullanmak elektrik çarpma riskini azaltır. 6. Elektrikli aleti rutubetli bir ortamda kullanmak kaçınılmazsa, artık akım cihazı (RCD) olan bir besleme kullanın. Artık akım cihazı (RCD) kullanımı...
  • Seite 41 4. Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı 1. Elektrikli alete güç uygulamayın. Uygulamanızın gerektirdiği doğru elektrikli aleti kullanın. Yaptığınız iş için tasarlanmış doğru alet işi daha iyi ve güvenli hâle getirir. 2. Açma düğmesi açık veya kapalı konuma getirilemeyen aletleri kullanmayın. Düğmesiyle açılıp kapatılamayan elektrikli alet tehlikelidir ve onarılması...
  • Seite 42 6. Çivileme, zımbalama vb. cihazlara özgü güvenlik bilgileri 1. Elektrikli aletin içinde zımba veya çivi bulunduğundan yola çıkın. Çivileme, zımbalama vb. cihazlarla çalışırken dikkatsiz davranmak, zımbaların veya çivilerin beklenmedik bir şekilde fırlatılması sonucunu doğurabilir ve yaralanmanıza sebep olabilir. 2. Elektrikli aleti ne kendinize ne de yakınınızda bulunan başka kişilere yöneltmeyin.
  • Seite 43 ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI DİKKAT! Aşağıda belirtilen güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmaması veya uyulurken hata yapılması elektrik çarpmasına, yanmaya ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Ürünün kullanımından önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. Cihazı kullanmak üzere başka birine verdiğinizde bu kullanım kılavuzunu da cihazla birlikte veriniz. Bu cihaz, elektrikli cihazlar için geçerli olan teknolojik standartlara uygundur ve güvenlik gerekliliklerini yerine getirir.
  • Seite 44 girmesi halinde cihazın elektrik fişini derhal prizden çekiniz. Cihazı tekrar çalıştırmadan önce cihazı kontrol ediniz ve gerekiyorsa kalifiye bir uzman personel tarafından onarılmasını sağlayınız. 9. Cihazı ocak, fırın, radyatör veya mum gibi ısı yayan yüzeylerin ve açık ateş kaynaklarının yakınında veya üstünde çalıştırmayınız, bunların üzerinde saklamayınız ve üzerine koymayınız.
  • Seite 45 20. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihaz çalışırken elektrik kablosunun asla ıslanmamasına veya nemlenmemesine dikkat ediniz. Kabloyu sıkışmayacak veya başka türlü herhangi bir zarar görmeyecek şekilde kullanınız. 21. Elektrik kablosunun istenmeden çekilmesine veya kabloya takılmaya meydan verecek şekilde uzatmayınız. 22. YARALANMA TEHLİKESİ! Cihazı gözetim altında bulunduramayacağınız durumlarda, temizliğini yapmadan önce, herhangi hatalı...
  • Seite 46 CİHAZIN PARÇALARI ① ④ Açma kilidi Magazin Zımba yuvası ② ⑤ Magazin kilidini açma düğmesi ③ ⑥ Tetik Zımba seviyesi göstergesi ⑦ İLK DEFA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE Tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız, cihazın ve tüm parçalarının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazda hasar tespit ettiğinizde, cihazı kullanıma almayınız, Rossmann Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz.
  • Seite 47 Cihazı, çalışmaya başlamadan önce her defasında bu kilidi kullanarak kapatın ve elektrik fişini çekin. Bilgi: Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen veya cihaz ile uyuşan aksesuarlar ve ek cihazlar kullanın. Magazinin doldurulması Cihazı, magazin yukarı gelecek şekilde çevirin. ④ Magazin kilidini açma düğmesini her iki taraftan da bastırın.
  • Seite 48: Tekni̇k Veri̇ler

    Cihazı ve ek parçalarını tozdan, nemden ve doğrudan gelen güneş ışınlarından korunaklı bir yerde muhafaza ediniz. Cihazı muhafaza etmek için çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırın. TEKNİK VERİLER Tip tanımı P8-RM-ENS 4305615578293 Giriş gerilimi / akımı 220-240 V ~, 50 Hz Güç...
  • Seite 49: Çevre Korumasi

    Titreşim bilgilerine ilişkin uyarılar: Gürültü emisyonu ve titreşim değerleri uyumluluk beyannamesinde belirtilen standartlara ve yönergelere göre hesaplanmıştır. Belirtilen titreşim emisyon değeri standart bir kontrol yöntemi uyarınca ölçülmüş olup elektrikli bir aletin diğer bir elektrikli aletle karşılaştırılması için de kullanılabilir. Belirtilen titreşim emisyon değeri, titreşime maruz kalma konusunda ilk değerlendirmelerin yapılmasında kullanılabilir.

Inhaltsverzeichnis