Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Operating Instructions
LED TV
Series
TX-43MX*96*
TX-50MX*96*
For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Please carefully read the "Safety Precautions" of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance.
Printed in China
F0123HN0
(image: TX-50MX*96*)
[Main Menu]
[Help]
[eHELP]
English
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Русский
OIB_1
xxxxxxxx
72-MXF967-X81Z1
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TX-43MX 96 Serie

  • Seite 1 Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. OIB_1...
  • Seite 2 The Bluetooth word mark and logos are registered ® trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Holdings Corporation is under license. DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB Project. x.v.Colour™ is a trademark.
  • Seite 3 This TV may not work correctly with CI module that is ≥ • Panasonic will not be held responsible for collecting or not approved by the service provider. using customer information via application provided by third party on this TV or website.
  • Seite 4 Safety Precautions This mark indicates the product operates on AC voltage. To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below: This mark indicates the product operates on ∫ Mains plug and lead DC voltage.
  • Seite 5 ≥ Do not use an unapproved pedestal / mounting ≥ <Caution> equipment. Be sure to ask your local Panasonic Do not use any pedestal other than the one provided dealer to perform the setup or installation of approved ≥ wall-hanging brackets.
  • Seite 6 ∫ Radio waves ∫ Ventilation <Warning> <Caution> ≥ Do not use the TV and the remote control in any Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in medical institutions or locations with medical order to help prevent excessive heat, which could lead to equipment.
  • Seite 7 Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Manufacturer: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Assembled in the Republic of Poland 5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is restricted to indoor operation only in the following countries.
  • Seite 8 ≥ For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Watching > Basic > Basic connection). Please contact your local Panasonic dealer to purchase ∫ Satellite connection the recommended wall-hanging bracket. To ensure your satellite dish is correctly installed, ≥...
  • Seite 9 [Mode3]: correct direction as shown. For the 4K compatible equipment that has the function ≥ Normally encrypted channels will appear. (Viewable to output the high frame rate image. channels and their features depend on the CI module.) (This mode is valid in HDMI 1 and 2) If encrypted channels do not appear To change the mode ≥...
  • Seite 10 Identifying Controls Registering the remote control (supplied) Either Bluetooth wireless technology or the infrared ® Remote Control communication function can be used for the transmissions between the TV and the remote control. Since voice controls (p. 11) use Bluetooth wireless ®...
  • Seite 11 Amazon Alexa functions may not be available in ≥ certain countries or regions or for certain If another Panasonic TV is near the TV, the other TV broadcasters. may be operated when you use the remote control with The TV needs to be connected to the internet in order ≥...
  • Seite 12 Operation guide (Example): Indicator / Control panel Power Volume Volume Channel Channel Input The item selection switches between Power, Volume, Channel, and Input* each time you press the switch, and pressing and holding enables item operation. Follow the on-screen messages. Bottom of the TV Press the switch to select the input when the input selection list appears.
  • Seite 13 FAQs Select the language Select your country Before requesting service or assistance, please follow To continue using Voice Guidance, after selecting ≥ these simple guides to solve the problem. your country, press [5] (numeric button). Make settings for [Accessibility]. For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). ≥...
  • Seite 14 There is a little gap around the panel to prevent ≥ damage to the panel. This is not a malfunction. About the inquiry Please contact your local Panasonic dealer for ≥ assistance. If you make an inquiry from a place where this TV is...
  • Seite 15 This TV supports “HDAVI Control 5” function. ≥ https://eprel.ec.europa.eu. EPREL registration number is available on Card slot https://eprel.panasonic.eu/product. Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2 Customer’s Record ETHERNET The model number and serial number of this product may be RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX...
  • Seite 17 Bitte das Kapitel “Sicherheitsmaßnahmen” in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen. Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
  • Seite 18 ® eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Panasonic Holdings Corporation geschieht unter Lizenz. Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project. Bei x.v.Colour™ handelt es sich um einen Markennamen.
  • Seite 19 Da Panasonic nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei zu erteilen, wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von dieser Peripheriegeräte entstehen.
  • Seite 20 Sicherheitsmaßnahmen Diese Markierung zeigt an, dass das Produkt mit Wechselspannung arbeitet. Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die Diese Markierung zeigt an, dass das Produkt nachstehenden Hinweise und Warnungen: mit Gleichspannung arbeitet. ∫...
  • Seite 21 Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum ≥ oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3 Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Jahren) verschluckt werden! Halten Sie derartige Teile oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
  • Seite 22 ∫ Radiowellen ∫ Ventilation <Warnung> <Vorsicht> Verwenden Sie den Fernseher und die Fernbedienung Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) rund um ≥ nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Orten mit den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen können medizinische Geräte beeinträchtigen und führen könnte.
  • Seite 23 Vertretungsberechtigter in der EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Hersteller: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Montiert in der Republik Polen Das 5,15 – 5,35 GHz WLAN-Frequenzband ist in den folgenden Ländern auf die Verwendung im...
  • Seite 24 Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > ≥ Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse). bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. ∫ Satellitenverbindung c (Minimum) ≥ Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler, um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel richtig installiert...
  • Seite 25 [Modus3]: (Welche Kanäle gesehen werden können und welche Funktionen dabei verfügbar sind, ist vom CI-Modul Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur abhängig.) Ausgabe des Bildes mit hoher Bildrate verfügen. Es werden keine verschlüsselten Sender angezeigt: (Dieser Modus ist für HDMI1 und 2 verfügbar.) [Common Interface] (Menü...
  • Seite 26 Anordnung der Bedienelemente Registrieren der Fernbedienung (mitgeliefert) Für die Übertragungen zwischen dem Fernseher und der Fernbedienung Fernbedienung kann entweder die Bluetooth ® -Funktechnologie oder die Infrarot-Kommunikationsfunktion verwendet werden. Da die Sprachsteuerung (S. 11) die drahtlose Bluetooth ® Technologie verwendet, muss die Fernbedienung am Fernsehgerät registriert (gekoppelt) werden.
  • Seite 27 Einstellung des Fernbedienungsmodus künftige Ausgabe in Ihrer Region in Betracht gezogen werden. Sobald die Dienste verfügbar sind, werden sie Wenn sich ein anderes Panasonic-Fernsehgerät in der über eine künftige Firmwareversion nachgereicht. Nähe des Fernsehers befindet, kann das andere In bestimmten Ländern und Regionen und für ≥...
  • Seite 28 Bedienhilfe (Beispiel): Anzeige- / Bedienfeld Power Volume Volume Channel Channel Input Sie können durch Drücken der Taste zwischen den Einträgen für Stromversorgung, Lautstärke, Kanal und Signalquelle* wechseln. Langes Drücken aktiviert die jeweilige Funktion. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Unterseite des Fernsehers Drücken Sie die Taste, um einen Eingang aus der 1, 2...
  • Seite 29 Häufig gestellte Fragen Wählen Sie die gewünschte Sprache Wählen Sie Ihr Land aus Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch ≥ Um Sprachanleitung nach dem Auswählen Ihres nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, Landes weiterhin zu benutzen, drücken Sie auf [5] die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme (numerische Taste).
  • Seite 30 Funktionsstörung. Für weitere Auskünfte Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem ≥ Panasonic-Fachhändler auf. Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort als der Aufstellung Ihres Fernsehers einleiten, so können wir Ihnen keine verlässlichen Antworten geben, bei denen eine visuelle Bestätigung für den Anschluss,...
  • Seite 31 Kartensteckplatz https://eprel.ec.europa.eu. Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit CI Plus) EPREL Registriernummer ist verfügbar auf × 2 https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET Wichtige Informationen RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten ≥...
  • Seite 33 Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza. Stampato in Cina...
  • Seite 34 ® registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Holdings Corporation viene concesso in licenza. DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project. x.v.Colour™ è un marchio.
  • Seite 35 Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, Danni disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità o intenzione di ≥...
  • Seite 36 Precauzioni per la sicurezza Questo simbolo indica che il dispositivo funziona in modalità CA. Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e Questo simbolo indica che il dispositivo alle precauzioni riportate di seguito: funziona con tensione CC.
  • Seite 37 Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio ≥ ∫ Piedistallo non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic <Avvertenza> locale per far eseguire la regolazione o l’installazione Non smontare o modificare il piedistallo. ≥...
  • Seite 38 ∫ Onde radio ∫ Ventilazione <Avvertenza> <Precauzioni> ≥ Non usare il televisore e il telecomando all’interno di Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, medicali.
  • Seite 39 Dichiarazione di conformità UE (DoC) Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti Con il presente documento, Panasonic Entertainment negativi sulla salute umana e sull’ambiente. & Communication Co., Ltd. dichiara che questo Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi televisore è...
  • Seite 40 ≥ Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio > Visione > Base > Collegamenti di base). Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare ∫ Collegamento satellite la staffa di montaggio a parete raccomandata. Per installare correttamente la parabola satellitare, ≥...
  • Seite 41 [Modalità3]: Normalmente appaiono i canali criptati. (i canali visibili ≥ e le relative funzioni dipendono dal modulo CI). Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la funzione di trasmettere l'immagine con frame rate Se i canali criptati non appaiono elevato. [Common Interface] (menu [Impostazione]) (Questa modalità...
  • Seite 42 Identificazione dei comandi Registrazione del telecomando (in dotazione) Per le connessioni tra il televisore e il telecomando possono Telecomando essere utilizzate sia la tecnologia wireless Bluetooth ® che la funzione di comunicazione a infrarossi. Poiché i controlli vocali (pág. 11) utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth il telecomando deve essere registrato (abbinato) con ®...
  • Seite 43 Impostazione della modalità telecomando pronte per il rilascio. ≥ Le funzioni Amazon Alexa potrebbero non essere Se un altro televisore Panasonic è vicino al presente disponibili in determinati paesi o regioni o per apparecchio TV, l'altro televisore potrebbe essere determinate emittenti.
  • Seite 44 Guida alle operazioni (esempio): Indicatore / Pannello di controllo Power Volume Volume Channel Channel Input La selezione della voce passa tra Accensione, Volume, Canale e Ingresso* ogni volta che si preme l'interruttore e tenendo premuto viene abilitato l'utilizzo della voce. Seguire i messaggi visualizzati sullo schermo.
  • Seite 45 Domande e risposte Selezionare la lingua Selezionare il paese Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire ≥ Per continuare usando Guida Vocale, dopo aver queste semplici istruzioni per risolvere il problema. selezionato il proprio paese, premere [5] (tasto numerico). Effettuare le impostazioni per Per informazioni, vedere [eHelp] (Supporto >...
  • Seite 46 Ciò non è sintomo di un malfunzionamento. Come richiedere informazioni Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic ≥ per richiedere assistenza. Nel caso in cui richiediate informazioni da un luogo...
  • Seite 47 Alloggiamento scheda Il numero di registrazione EPREL è disponibile qui Slot Common Interface (conforme a CI Plus) × 2 https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET Registrazione dell’utente RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
  • Seite 49 Veuillez lire attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant toute utilisation. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
  • Seite 50 ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings Corporation se fait sous licence. DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.
  • Seite 51 ≥ du prestataire au préalable. correctement avec un module IC non homologué par le • Panasonic ne peut être tenu responsable pour la collecte ou prestataire de services. l’utilisation des informations client via une application fournie Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le ≥...
  • Seite 52 Mesures de sécurité Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une tension de courant alternatif (CA). Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de dommages ou de blessure, veuillez respecter les Ce symbole indique que le produit fonctionne avertissements suivants : avec une tension de courant continu (CC).
  • Seite 53 Avertissement de danger de stabilité rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement Un téléviseur peut tomber, ce qui peut entraîner des votre distributeur Panasonic le plus proche. blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, ≥ Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Seite 54 ∫ Ondes radioélectriques ∫ Ventilation <Avertissement> <Attention> ≥ Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande dans Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour les établissements sanitaires ou dans les lieux où se du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur trouvent des équipements médicaux.
  • Seite 55 à la législation Déclaration de conformité (DoC) UE nationale en vigueur. Par le présent document, Panasonic Entertainment & En les éliminant conformément à la réglementation en Communication Co., Ltd. déclare que ce téléviseur est vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de en conformité...
  • Seite 56 Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par ≥ objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour de base). acheter l’applique du support mural recommandée. ∫ Connexion par satellite Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien ≥...
  • Seite 57 [Mode3]: apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions dépendent du module IC.) Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la fonction permettant la sortie d’images à Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas fréquence d’image élevée. [Interface commune] (menu [Configuration]) (ce mode est disponible pour HDMI 1 et HDMI 2.) Des modules IC accompagnés d’anciennes versions ≥...
  • Seite 58 Identifier les commandes Enregistrement de la télécommande (fournie avec) Télécommande Soit la technologie sans fil Bluetooth , soit la fonction de ® communication infrarouge sont utilisées afin d'assurer les émissions entre le téléviseur et la télécommande. Étant donné que les commandes vocales (p. 11) utilisent la technologie sans fil Bluetooth , la télécommande doit être ®...
  • Seite 59 Elles seront disponibles lorsqu'elles Réglage du mode de la Télécommande seront prêtes à être présentées. En cas de présence d'un autre téléviseur Panasonic à Les fonctions d’Amazon Alexa pourraient ne pas être ≥ proximité du téléviseur en question, l'autre téléviseur peut disponibles dans certains pays ou régions ou chez...
  • Seite 60 Guide des commandes (Exemple) : Témoin / Panneau de commande Power Volume Volume Channel Channel Input Le sélecteur d’élément passe sur Alimentation, Volume, Chaine et Entrée* chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, tandis que le maintenir appuyé active la fonction de l’élément. Suivez les messages à...
  • Seite 61 Sélectionnez la langue Sélectionnez votre pays Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler ≥ Pour continuer d’utiliser l’aide vocale, après avoir le problème en vous reportant à ces instructions simples. sélectionné votre pays, appuyez sur [5] (touche numérique). Effectuez les réglages de [Accessibilité]. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Seite 62 Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Concernant les demandes ≥ Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir une assistance. Si vous faites une demande à partir d’un autre endroit que celui où le téléviseur se trouve, nous ne pouvons fournir de réponses concernant les contenus...
  • Seite 63 EPREL: Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 2 https://eprel.ec.europa.eu. Le numéro d'immatriculation de EPREL est disponible sur ETHERNET https://eprel.panasonic.eu/product. RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair). ≥ Données du client Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se...
  • Seite 65 Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. Lees vóór gebruik aandachtig de “Veiligheidsmaatregelen” in deze gebruiksaanwijzing. De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld. Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-dealer voor assistentie. Printed in China Nederlands...
  • Seite 66 ® Het woordmerk Bluetooth ® en de logo’s ervan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Holdings Corporation gebruikt deze uitsluitend in licentie. DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB Project. x.v.Colour™ is een handelsmerk. DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.
  • Seite 67 Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de Ga voor meer informatie naar MPEG LA, L.L.C. netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt verzameld Zie http://www.mpegla.com. zodra u met uw Panasonic smart televisie (deze tv) of andere Nederlands...
  • Seite 68 Veiligheidsmaatregelen Dit teken geeft aan dat het product werkt op wisselstroom. Volg onderstaande waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische Dit teken geeft aan dat het product op schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden. gelijkstroom werkt. ∫...
  • Seite 69 Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die niet ≥ veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om de gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt. Houd instellingen of installatie uit te voeren van een deze onderdelen buiten het bereik van jonge kinderen.
  • Seite 70 ∫ Radiogolven ∫ Ventilatie <Waarschuwing> <Let op> ≥ Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de tv medische instituten of op locaties met medische zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de apparatuur.
  • Seite 71 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. Fabrikant: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi-stad, Osaka 570-0021, Japan Gemonteerd in de Republiek Polen De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis.
  • Seite 72 (Voor het bekijken van kabel- / digitale / analoge monteren uitzendingen) Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > ≥ Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-dealer Algemene functies > Basisaansluitingen) voor details. als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt ∫ Satellietverbinding aanschaffen.
  • Seite 73 [Modus 3]: Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in ≥ de aangegeven richting. Voor de 4K-compatibele apparatuur met de functie om het beeld met de hoge framesnelheid weer te geven Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen ≥ weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn (deze modus is beschikbaar voor HDMI1 en HDMI2.) afhankelijk van de CI-module.) ≥...
  • Seite 74 Bedieningsonderdelen De afstandsbediening (meegeleverd) registreren Bluetooth ® draadloze technologie of de infrarood Afstandsbediening communicatiefunctie kan worden gebruikt voor de overdrachten tussen de tv en de afstandsbediening. Aangezien spraakbedieningen (p. 11) Bluetooth ® draadloze technologie gebruiken, moet de afstandsbediening geregistreerd zijn bij (gepaird zijn met) de tv. Als u de afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt na de ≥...
  • Seite 75 Ze zullen beschikbaar gemaakt worden wanneer ze klaar zijn om vrijgegeven Als er een andere Panasonic tv in de buurt van de tv staat, te kunnen worden. kan de andere tv worden bediend als u de ≥...
  • Seite 76 Bedieningsgids (Voorbeeld): Indicator/Bedieningspaneel Power Volume Volume Channel Channel Input De item-selectie schakelt tussen Power, Volume, Kanaal en Input* telkens wanneer u op de schakelaar drukt, en door de schakelaar ingedrukt te blijven houden kan het item geactiveerd worden. Volg de berichten op het scherm. Onderkant van de tv Druk op de schakelaar om de ingang te selecteren 1, 2...
  • Seite 77 Veelgestelde vragen Selecteer uw taal Selecteer uw land Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand Om de Gesproken Begeleiding te blijven gebruiken, ≥ van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp drukt u na uw land geselecteerd te hebben op [5] inroept.
  • Seite 78 Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade ≥ eraan te voorkomen. Dit is normaal. Bij vragen Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer ≥ voor hulp. Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet...
  • Seite 79 Ga voor meer productinformatie naar EPREL: ≥ Kaartsleuf https://eprel.ec.europa.eu. CI-sleuf (conform CI Plus) × 2 Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX In te vullen door de eigenaar Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar, ≥...
  • Seite 81 ≥ [Главное меню] [Справка] [eHELP] ≥ Благодарим Вас за покупку изделия компании Panasonic. Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок. Перед эксплуатацией прочтите внимательно раздел “Меры предосторожности” в данном руководстве по эксплуатации. Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только для пояснительных целей.
  • Seite 82 Текстовый символ и логотипы Bluetooth являются ® зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и используются компанией Panasonic Holdings Corporation по лицензии. DVB и логотипы DVB являются товарными знаками DVB Project. x.v.Colour™ является товарным знаком. DiSEqC™ является товарным знаком компании...
  • Seite 83 модулем CI, который не был утвержден поставщиком услуг. предоставления услуг провайдера. Поставщик услуг может взимать дополнительную плату. ≥ • Компания Panasonic не несет ответственности за сбор или использование персональных данных пользователя через Не гарантируется совместимость со службами, запуск которых ≥...
  • Seite 84 Меры предосторожности Этот знак означает, что изделие работает от переменного напряжения. Во избежание поражения электрическим током, получения травмы или повреждения изделия, Этот знак означает, что изделие работает пожалуйста, следуйте приведенным ниже от напряжения постоянного тока. предупреждениям и предостережениям: ∫ Штепсельная вилка и шнур питания <Предупреждение>...
  • Seite 85 ≥ <Предупреждение> подставку / установочное оборудование. Обязательно Неверное обращение с упаковкой данного продукта ≥ обращайтесь к местному дилеру Panasonic для может привести к удушению, а некоторые мелкие выполнения настройки или установки детали продукта могут блокировать дыхательные рекомендованных настенных кронштейнов. пути, если ребенок их случайно проглотит. Храните...
  • Seite 86 ∫ Радиоволны ∫ Вентиляция <Предупреждение> <Предостережение> Не используйте телевизор и пульт дистанционного Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг ≥ управления в медицинских учреждениях или телевизора (не менее 10 см) во избежание его перегрева, помещениях, где имеется медицинское оборудование. т.к. перегрев может привести к преждевременному выходу Радиоволны...
  • Seite 87 таком случае соблюдено соответствие Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия требованиям Директивы о химических веществах. Изготовитель: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Сборка произведена в Республике Польша Диапазон частот 5,15–5,35 ГГц беспроводной локальной сети ограничен...
  • Seite 88 телевидения) ≥ Для получения подробной информации обратитесь к [eHELP] По вопросам покупки рекомендуемого настенного кронштейна, (Поиск по функциям > Просмотр > Основные функции > пожалуйста, обращайтесь к местному дилеру Panasonic. Основные подсоединения). ∫ Спутниковое подключение c (минимум) ≥ Чтобы установить спутниковую антенну надлежащим образом, d (максимум)
  • Seite 89 [Режим3]: Если закодированные каналы недоступны Для 4K-совместимого оборудования с функцией вывода [Обычный интерфейс] (меню [Установки]) изображения с высокой частотой кадров. В продаже могут быть модули CI с устаревшими версиями ≥ (этот режим доступен для HDMI1 и HDMI2). встроенного программного обеспечения, которые не будут полноценно...
  • Seite 90 Ознакомление с элементами Регистрация пульта дистанционного управления управления (входит в комплект поставки) Для передачи данных между телевизором и пультом дистанционного управления можно использовать либо беспроводную технологию Пульт дистанционного управления Bluetooth , либо функцию оптической связи в инфракрасном диапазоне. ® Поскольку для голосового управления (стр. 11) используется беспроводная...
  • Seite 91 управления ∫ Сброс режима ДУ Можно выполнить принудительный сброс пульта ДУ телевизора, чтобы перейти в режим 1. Используйте другой пульт ДУ Panasonic, для Функции голосового управления и параметры ≥ которого задан режим ДУ 1 речевых услуг могут быть изменены без...
  • Seite 92 Руководство по управлению (пример): Индикаторная панель / панель управления Power Volume Volume Channel Channel Input При каждом нажатии переключателя для выбора элемента выполняется переключение между питанием, громкостью, каналом и входом*, а при нажатии и удерживании активируется управление элементом. Следуйте указаниям на экране. Нижняя...
  • Seite 93 Часто задаваемые вопросы Выберите язык Выберите свою страну Чтобы продолжить использование голосовых Перед тем как обращаться за техобслуживанием или ≥ помощью, обратитесь, пожалуйста, к этим простым указаний, после выбора страны нажмите [5] советам, чтобы разрешить проблему. (цифровую кнопку). Выполните настройки для [Доступность].
  • Seite 94 предотвращения ее повреждения. Это не является неисправностью. О запросах Обращайтесь за поддержкой к местному дилеру ≥ компании Panasonic. Если вы обращаетесь с запросом оттуда, где нет данного телевизора, мы не сможем ответить на вопросы, требующие визуального подтверждения подключения, ответной реакции телевизора и т. п.
  • Seite 95 энергетической маркировке (EPREL), перейдя по ссылке: Используйте кабель STP (экранированную витую пару) https://eprel.ec.europa.eu. ≥ для подключения к локальной сети. Регистрационный номер EPREL доступен по ссылке: https://eprel.panasonic.eu/product. USB 1 / 2 / 3 USB 1: Памятка покупателя Пост. ток 5 В, макс. 900 мА [SuperSpeed USB Номер...
  • Seite 98 Deutsch Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 99 Français...
  • Seite 100 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023...

Diese Anleitung auch für:

Tx-50mx 96 serie