Herunterladen Diese Seite drucken
Makita RP1802 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RP1802:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
EN
Router
Frezarka
PL
Felsőmaró
HU
SK
Horná fréza
CS
Horní frézka
Фрезер
UK
Maşină de frezat verticală
RO
DE
Oberfräse
RP1802
RP1802F
RP1803
RP1803F
RP2302FC
RP2303FC
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
9
17
26
34
42
50
59
67

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita RP1802

  • Seite 1 Router INSTRUCTION MANUAL Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Felsőmaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Horná fréza NÁVOD NA OBSLUHU Horní frézka NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Фрезер ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de frezat verticală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Oberfräse BETRIEBSANLEITUNG RP1802 RP1802F RP1803 RP1803F RP2302FC RP2303FC...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Seite 5 Fig.25 Fig.29 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27 Fig.32 Fig.28...
  • Seite 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40...
  • Seite 7 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43 Fig.47 Fig.44 Fig.48...
  • Seite 8 Fig.49...
  • Seite 9 The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN62841-2-17: WARNING: Be sure to identify safety mea- Model RP1802 sures to protect the operator that are based on an Sound pressure level (L ) : 85 dB(A) estimation of exposure in the actual conditions of...
  • Seite 10 Model RP1803F Use clamps or another practical way to secure Work mode: cutting grooves in MDF and support the workpiece to a stable plat- form. Holding the work by your hand or against Vibration emission (a ) : 5.1 m/s Uncertainty (K) : 1.5 m/s the body leaves it unstable and may lead to loss of control.
  • Seite 11 Adjust the lowest adjusting hex bolt to obtain the deep- FUNCTIONAL est depth of cut, following the method of "Adjusting the depth of cut". DESCRIPTION Adjust the two remaining adjusting hex bolts to obtain shallower depths of cut. The differences in height of these adjusting hex bolts are equal to the differences in CAUTION: Always be sure that the tool is...
  • Seite 12 Constant speed control ASSEMBLY Only for model RP2302FC, RP2303FC Possible to get fine finish, because the rotating speed is CAUTION: Always be sure that the tool is kept constant even under the loaded condition. switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
  • Seite 13 Fine adjusting function for NOTE: Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the router bit or positioning blade in relation to motor. Moving the tool forward too slowly may burn straight guide and mar the cut.
  • Seite 14 (D) and turn the fine be performed by Makita Authorized or Factory Service adjusting screw (1.5 mm per turn). When adjusting the Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 15 Board-jointing bit NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may ► Fig.40 differ from country to country. Unit:mm Router bits Straight bit ► Fig.35 Corner rounding bit ► Fig.41 Unit:mm Unit:mm 1/4″...
  • Seite 16 Ball bearing chamfering bit ► Fig.46 Unit:mm θ 45° 1/4″ 60° Ball bearing beading bit ► Fig.47 Unit:mm Ball bearing cove beading bit ► Fig.48 Unit:mm Ball bearing roman ogee bit ► Fig.49 Unit:mm 16 ENGLISH...
  • Seite 17 Nosić ochronniki słuchu. Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841-2-17: OSTRZEŻENIE: Poziom hałasu wytwa- Model RP1802 rzanego podczas rzeczywistego użytkowania Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 85 dB(A) elektronarzędzia może się różnić od wartości Poziom mocy akustycznej (L ): 96 dB (A) deklarowanej w zależności od sposobu użytko-...
  • Seite 18 Drgania OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN62841-2-17: BEZPIECZEŃSTWA Model RP1802 Tryb pracy: frezowanie rowków w płytach MDF Emisja drgań (a ): 5,1 m/s Ogólne zasady bezpiecznej Niepewność (K): 1,5 m/s eksploatacji elektronarzędzi...
  • Seite 19 Należy unikać cięcia gwoździ. Przed przystą- OPIS DZIAŁANIA pieniem do pracy sprawdzić obrabiany ele- ment i usunąć z niego wszystkie gwoździe. Narzędzie należy trzymać mocno oburącz. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji 10. Trzymać ręce z dala od części obrotowych. lub sprawdzeniem działania narzędzia należy Przed włączeniem narzędzia upewnić...
  • Seite 20 Zabezpieczenie przed przypadkowym Ponieważ blok ogranicznika ma trzy śruby regulacyjne z sześciokątnym łbem, które umożliwiają podniesienie lub włączeniem opuszczenie o 0,8 mm przy jednym przejściu, istnieje możliwość łatwego uzyskania trzech różnych głęboko- Gdy spust przełącznika zostanie pociągnięty, narzędzie ści frezowania bez regulowania pręta ogranicznika. nie uruchomi się...
  • Seite 21 Włączanie lampek OBSŁUGA Dotyczy tylko modeli RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy pręt ogranicznika jest PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani dokładnie zabezpieczony za pomocą nakrętki bezpośrednio na źródło światła. regulacyjnej pręta ogranicznika. W przeciwnym razie głębokość...
  • Seite 22 Prowadnica prosta Regulacja szerokości stopy prowadnicy Prowadnica prosta jest bardzo przydatna podczas Poluzować śruby oznaczone okręgami, aby zmienić fazowania krawędzi lub frezowania rowków w celu szerokość prowadnicy prostej. Po zmianie szerokości uzyskania prostych krawędzi. należy dokręcić śruby, tak aby były zamocowane. Zakres regulacji szerokości stopy prowadnicy wynosi od Zamocować...
  • Seite 23 Mogą to być różne autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi pozycje, w zależności od kraju. Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. 23 POLSKI...
  • Seite 24 Frez do połączeń płyt Frezy ► Rys.40 Frez prosty Jednostka: mm ► Rys.35 Jednostka: mm Frez do zaokrągleń ► Rys.41 1/4″ Jednostka: mm 1/2″ 1/2″ Frez do ukosowania 1/4″ ► Rys.42 Jednostka: mm 1/4″ θ Frez „U” do wpustów 30° ►...
  • Seite 25 Frez do ukosowania z łożyskiem kulkowym ► Rys.46 Jednostka: mm θ 45° 1/4″ 60° Frez do profilowania z łożyskiem kulkowym ► Rys.47 Jednostka: mm Frez do profilowania z łożyskiem kulkowym, wklęsły ► Rys.48 Jednostka: mm Frez „esownica rzymska” z łożyskiem kulkowym ►...
  • Seite 26 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-2-17 szerint FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kez- meghatározva: elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, RP1802 típus melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs Hangnyomásszint (L ): 85 dB(A) hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe Hangteljesítményszint (L ): 96 dB (A) véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép...
  • Seite 27 RP1803F típus Felsőmaróra vonatkozó biztonsági Üzemmód: vágási mélység MDF-ben figyelmeztetések Rezgéskibocsátás (a ): 5,1 m/s Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Kizárólag a szigetelt markolási felületeinél RP2302FC típus fogva tartsa az elektromos szerszámot, mivel Üzemmód: vágási mélység MDF-ben fennáll a veszélye, hogy a vágókés a saját Rezgéskibocsátás (a ): 4,2 m/s vezetékébe ütközik.
  • Seite 28 21. Tartsa a vezetéket távol a lábától és bármely Ütközőtömb más tárgytól. Ellenkező esetben az összegaba- lyodott vezeték eleséses balesetet okozhat és személyi sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT: Mivel a túlzott vágás a motor túlter- helését vagy a szerszám nehéz irányíthatóságát ŐRIZZE MEG EZEKET AZ okozhatja, a vágási mélység nem lehet 15 mm-nél UTASÍTÁSOKAT.
  • Seite 29 A tárcsán beállított érték és a hozzávetőleges Elektronikus funkció szerszámsebesség kapcsolatáról a táblázat nyújt tájékoztatást. A szerszámot a könnyebb használat érdekében elektro- nikus funkciókkal szerelték fel. Szám 9 000 Jelzőlámpa 11 000 ► Ábra5: 1. Jelzőlámpa 14 000 A zöld jelzőlámpa kigyullad, amikor a szerszám csatla- 17 000 kozik az áramforráshoz.
  • Seite 30 Egyenesvezető MŰKÖDTETÉS Az egyenesvezető hathatós segítség az egyenes vágáshoz hornyoláskor és éllemunkáláskor. FIGYELMEZTETÉS: Működtetés előtt mindig győződjön meg róla, hogy az ütközőrudat szo- Szerelje az egyenesvezetőt a vezetőfogóra a szo- rosan rögzítették az ütközőrúdbeállító anyával. rítócsavart (B) használva. Illessze a vezetőfogót a szer- Ellenkező...
  • Seite 31 3. Szorítócsavar (D) 4. Szorítócsavar (C) MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a 5. Vezetőgörgő 6. Szorítócsavar (A) javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában Vágáskor tolja a szerszámot úgy, hogy vezetőgörgő a kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket munkadarab oldala mentén haladjon.
  • Seite 32 10 percig üresjáraton működteti. Ezután elle- 1/4″ nőrizze a szerszámgép működését és az elektromos féket a kapcsológomb felengedésekor. Ha az elektromos fék nem működik megfelelően, javít- 1/4″ tassa meg azt a helyi Makita szervizközpontban. „U” hornyoló fej ► Ábra36 OPCIONÁLIS Mértékegység: mm KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat...
  • Seite 33 Deszkaillesztő marófej Golyóscsapágyas éllemunkáló marófej ► Ábra40 ► Ábra46 Mértékegység: mm Mértékegység: mm θ 45° Sarokkerekítő marófej 1/4″ ► Ábra41 60° Mértékegység: mm Golyóscsapágyas peremező marófej ► Ábra47 Mértékegység: mm Éllemunkáló marófej ► Ábra42 Mértékegység: mm Golyóscsapágyas mélyperemező marófej θ ►...
  • Seite 34 VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpečnostné podľa štandardu EN62841-2-17: opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa Model RP1802 zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych Úroveň akustického tlaku (L ) : 85 dB (A) podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti Úroveň...
  • Seite 35 Model RP1803F Bezpečnostné varovanie týkajúce Režim činnosti: rezacie drážky v MDF sa hornej frézy Emisie vibrácií (a ) : 5,1 m/s Odchýlka (K): 1,5 m/s Elektrický nástroj pri práci držte len za izolo- Model RP2302FC vané úchopné povrchy, pretože diamantová Režim činnosti: rezacie drážky v MDF rezačka sa môže dostať...
  • Seite 36 21. Kábel udržiavajte mimo chodidiel a iných pred- Blok zarážky metov. V opačnom prípade môže zamotaný kábel spôsobiť pád a zranenie osôb. POZOR: Keďže nadmerné rezanie môže zaprí- TIETO POKYNY USCHOVAJTE. činiť preťaženie motora alebo ťažkosti pri ovlá- daní nástroja, hĺbka rezania pre frézovaní drážok VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- pomocou bitu s priemerom 8 mm by nemala byť...
  • Seite 37 V tabuľke sú uvedené vzťahy medzi číselným nastave- Elektronické funkcie ním na regulátore a približnou rýchlosťou nástroja. Nástroj je kvôli jednoduchšej obsluhe vybavený elektro- Číslo nickými funkciami. 9 000 Kontrolka 11 000 ► Obr.5: 1. Kontrolka 14 000 17 000 Pri zapojení...
  • Seite 38 Počas rezania pohybujte s nástrojom s priamym PREVÁDZKA vodidlom pozdĺž strany obrobku. Širšie priame vodidlo požadovaných rozmerov je možné vytvoriť použitím vhodných otvorov vo vodidle, ktoré sa VAROVANIE: Pred uvedením do prevádzky sa priskrutkujú na prídavné kusy dreva. vždy uistite, že kolík zarážky je pevne zaistený nastavo- Pri používaní...
  • Seite 39 ► Obr.25: 1. Držiak vodidla 2. Skrutka na jemné údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské nastavenie 3. Upínacia skrutka (D) servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné 4. Upínacia skrutka (C) 5. Valček vodidla diely značky Makita. 6. Upínacia skrutka (A) Výmena uhlíkov...
  • Seite 40 10 minút. Potom skon- Rovný bit trolujte nástroj v prevádzke a fungovanie elektrickej brzdy pri uvoľnení spúšťacieho spínača. ► Obr.35 Ak elektrická brzda nefunguje správne, nechajte si ju opraviť v miestnom servisnom stredisku značky Makita. Jednotka:mm VOLITEĽNÉ 1/4″ PRÍSLUŠENSTVO 1/2″...
  • Seite 41 Bit na škárovanie dosiek Bit na zošikmenie s guľôčkovým ložiskom ► Obr.40 ► Obr.46 Jednotka:mm Jednotka:mm θ 45° Bit na zaobľovanie rohov 1/4″ ► Obr.41 60° Jednotka:mm Obrubovací bit s guľôčkovým ložiskom ► Obr.47 Jednotka:mm Bit na zošikmenie ► Obr.42 Jednotka:mm Obrubovací...
  • Seite 42 Nezapomeňte stanovit bezpeč- nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN62841-2-17: expozice ve skutečných podmínkách použití. Model RP1802 (Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz- Hladina akustického tlaku (L ): 85 dB(A) ního cyklu, tj.
  • Seite 43 Model RP2302FC Uchyťte a podepřete obrobek na stabilní pod- Pracovní režim: řezání drážek do desek MDF ložce pomocí svorek nebo jiným praktickým způsobem. Budete-li obrobek držet rukama nebo Emise vibrací (a ): 4,2 m/s Nejistota (K): 1,5 m/s zapřený vlastním tělem, bude nestabilní a může zapříčinit ztrátu kontroly.
  • Seite 44 Jelikož má blok zarážky tři stavěcí šrouby se šestihran- POPIS FUNKCÍ nou hlavou, který se zvedá nebo snižuje o 0,8 mm na jednu otáčku, umožňuje to snadné dosažení tří různých hloubek řezu bez nutnosti úpravy dorazové tyče. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí ►...
  • Seite 45 Funkce měkkého spuštění SESTAVENÍ Funkce měkkého spuštění omezuje na minimum ráz při spuštění a umožňuje hladké spuštění nářadí. UPOZORNĚNÍ: Než začnete na nářadí prová- Regulátor konstantních otáček dět jakékoli práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnuté a vytažené ze zásuvky. Pouze pro model RP2302FC, RP2303FC Instalace a demontáž...
  • Seite 46 Při řezání hran by se měl povrch obrobku nacházet na Jemné nastavení přímého vodítka levé straně frézovacího nástroje ve směru přísunu. ► Obr.11: 1. Obrobek 2. Směr otáčení nástroje Volitelné příslušenství 3. Pohled na nářadí shora 4. Směr přívodu Zasuňte dvě tyče do vnějších montážních drážek POZNÁMKA: Budete-li se nářadí...
  • Seite 47 (1,5 mm na jednu otáčku). Při nastavo- seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními vání vodicího válečku nahoru či dolů povolte upínací šroub servisními středisky společnosti Makita s využitím (C). Po nastavení pevně dotáhněte všechny upínací šrouby. náhradních dílů Makita.
  • Seite 48 Zdvojený lemovací nástroj s vrtacím • Adaptér vodicí šablony • Pojistná matice hrotem • Kužel kleštiny ► Obr.39 • Kleštinová objímka • Klíč Jednotka: mm • Sada hubic na piliny POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené...
  • Seite 49 Nástroj na zaoblování rohů s kuličkovým ložiskem ► Obr.45 Jednotka: mm 1/4" Úkosovací nástroj s kuličkovým ložiskem ► Obr.46 Jednotka: mm θ 45° 1/4" 60° Obrubovací nástroj s kuličkovým ložiskem ► Obr.47 Jednotka: mm Obrubovací nástroj na lišty s kuličkovým ložiskem ►...
  • Seite 50 Користуйтеся засобами Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, захисту органів слуху. визначений відповідно до стандарту EN62841-2-17: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Модель RP1802 Залежно від умов Рівень звукового тиску (L ): 85 дБ (A) використання рівень шуму під час фактичної Рівень звукової потужності (L ): 96 дБ...
  • Seite 51 Вібрація ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-2-17: БЕЗПЕКИ Модель RP1802 Режим роботи: різання пазів у МДФ Вібрація (a ): 5,1 м/с Загальні застереження щодо Похибка (K): 1,5 м/с техніки безпеки при роботі з...
  • Seite 52 Уникайте різання цвяхів. Перед початком ОПИС РОБОТИ роботи огляньте робочу деталь та в разі наявності цвяхів приберіть їх. Міцно тримайте інструмент обома руками. ОБЕРЕЖНО: Перед тим як регулювати 10. Не торкайтеся руками деталей, що або перевіряти функціональність інструмента, обертаються. обов’язково переконайтеся, що інструмент Не...
  • Seite 53 Захист від випадкового запуску Оскільки блок стопора оснащено трьома регулюваль- ними болтами із шестигранними головками, які підійма- Натискання на курок вмикача не призведе до ввімкнення ються або опускаються на 0,8 мм на оберт, з їх допомо- інструмента, навіть якщо інструмент підключено до розетки. гою...
  • Seite 54 Увімкнення підсвічування РОБОТА Тільки для моделі RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком роботи слід переконатися, що штанга стопора надійно ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або закріплена регулювальною гайкою штанги сто- безпосередньо на джерело світла. пора. Інакше під час роботи глибина різання може змінитися, що...
  • Seite 55 Пряма напрямна Функція точного регулювання положення леза щодо прямої Пряму напрямну корисно використовувати для напрямної прямих прорізів під час зняття фасок або нарізання пазів. ► Рис.17: 1. Гвинт із накатаною головкою (А) Установіть пряму напрямну на тримач напрям- 2. Гвинт із накатаною головкою (В) ної, використовуючи...
  • Seite 56 Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ролик 3. Робоча деталь дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- Комплекти штуцера для пилу ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Використовуйте штуцер для пилу для Makita. пиловидалення.
  • Seite 57 ► Рис.36 ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- Одиниці вимірювання: мм вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Наконечник...
  • Seite 58 Наконечник для зняття фасок Наконечник для скруглення країв із кульковим підшипником ► Рис.42 ► Рис.47 Одиниці вимірювання: мм Одиниці вимірювання: мм θ 30° 45° 60° Наконечник для скруглення країв із Наконечник для скруглення викружкою країв із викружкою із кульковим ► Рис.43 підшипником...
  • Seite 59 în care unealta este utilizată, în special ce Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în fel de piesă este prelucrată. conformitate cu EN62841-2-17: AVERTIZARE: Model RP1802 Asiguraţi-vă că identificaţi Nivel de presiune acustică (L ): 85 dB(A) măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Nivel de putere acustică...
  • Seite 60 Model RP1803F Avertismente privind siguranţa Mod de lucru: tăiere nuturi în MDF pentru maşina de frezat verticală Emisie de vibraţii (a ): 5,1 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Țineți mașina electrică doar de suprafețele de Model RP2302FC prindere izolate, deoarece cuțitul poate intra în Mod de lucru: tăiere nuturi în MDF contact cu propriul fir.
  • Seite 61 21. Feriți cablul de piciorul dumneavoastră sau Bloc opritor de orice obiecte. În caz contrar, un cablu încâlcit poate produce accidente prin cădere și poate ATENŢIE: cauza vătămări corporale. Deoarece tăierea excesivă poate cauza suprasolicitarea motorului sau dificultăți PĂSTRAŢI ACESTE în controlarea mașinii, adâncimea de tăiere nu INSTRUCŢIUNI.
  • Seite 62 Consultați tabelul pentru relația dintre numerele de reglare Funcţie electronică de pe disc și viteza de rotație aproximativă a mașinii. Maşina este echipată cu funcţii electronice pentru ope- Număr rare facilă. 9.000 Lampă indicatoare 11.000 ► Fig.5: 1. Lampă indicatoare 14.000 17.000 Lampa indicatoare luminează...
  • Seite 63 Ghidaj drept OPERAREA Ghidajul drept se foloseşte efectiv pentru tăieri drepte la şanfrenare sau nutuire. AVERTIZARE: Înainte de utilizare, asigu- rați-vă întotdeauna că tija filetată opritoare este Instalați ghidajul drept pe suportul ghidajului fixată ferm de piulița de fixare a tijei filetate utilizând șurubul de strângere (B).
  • Seite 64 şi orice alte lucrări de întreţinere sau contact cu fața laterală a piesei de prelucrat. reglare trebuie executate de centre de service Makita ► Fig.26: 1. Freză profilată 2. Rolă de ghidare autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de 3.
  • Seite 65 ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- Freză pentru nuturi „V” voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ► Fig.37 de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat.
  • Seite 66 Freză de fuguit plăci Teşitor cu rulment ► Fig.40 ► Fig.46 Unitate: mm Unitate: mm θ 45° 1/4″ Freză de rotunjit muchii 60° ► Fig.41 Freză de fălţuit cu rulment Unitate: mm ► Fig.47 Unitate: mm Teşitor ► Fig.42 Freză de fălţuit convexă cu rulment Unitate: mm ►...
  • Seite 67 Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Geräusch Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-17: WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. Modell RP1802 Schalldruckpegel (L ): 85 dB (A) WARNUNG: Die Schallemission während der Schallleistungspegel (L ): 96 dB (A) tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs...
  • Seite 68 Schwingungen SICHERHEITSWARNUNGEN Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) Allgemeine Sicherheitswarnungen ermittelt gemäß EN62841-2-17: Modell RP1802 für Elektrowerkzeuge Arbeitsmodus: Nutenfräsen in MDF Schwingungsemission (a ): 5,1 m/s WARNUNG: Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Lesen Sie alle mit die- sem Elektrowerkzeug gelieferten Modell RP1802F Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Arbeitsmodus: Nutenfräsen in MDF Abbildungen und technischen Daten durch.
  • Seite 69 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten FUNKTIONSBESCHREIBUNG des Werkzeugs, dass der Oberfräseneinsatz nicht das Werkstück berührt. 12. Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli- VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor chen Bearbeitung eines Werkstücks eine jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen oder Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Taumelbewegungen, die auf einen falsch mon- Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 70 Schutz vor ungewolltem Neustart Da der Anschlagblock drei Sechskant-Einstellschrauben besitzt, die sich pro Umdrehung um 0,8 mm anheben Das Werkzeug läuft bei betätigtem Auslöseschalter oder absenken, können Sie problemlos drei verschie- nicht an, selbst wenn der Netzstecker eingesteckt ist. dene Frästiefen erzielen, ohne die Anschlagstange neu In diesem Fall blinkt die Anzeigelampe rot, um anzuzei- einstellen zu müssen.
  • Seite 71 Einschalten der Lampen BETRIEB Nur für Modell RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb immer, dass die Anschlagstange durch VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die die Anschlagstangen-Einstellmutter fest gesi- Lampe oder die Lichtquelle. chert ist. Andernfalls kann sich die Frästiefe während des Betriebs ändern und Verletzungen verursachen.
  • Seite 72 Geradführung Feineinstellfunktion zur Positionierung der Klinge in Bezug Die Geradführung ist effektiv, um gerade Schnitte beim auf die Geradführung Anfasen oder Rillenfräsen auszuführen. Montieren Sie die Geradführung mit der ► Abb.17: 1. Flügelschraube (A) 2. Rändelschraube Klemmschraube (B) am Führungshalter. Führen Sie (B) 3.
  • Seite 73 ► Abb.26: 1. Oberfräseneinsatz 2. Führungsrolle Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses 3. Werkstück Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Absaugstutzensätze Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Benutzen Sie den Absaugstutzen für Staubabsaugung.
  • Seite 74 SONDERZUBEHÖR ► Abb.37 VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Einheit: mm Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug θ empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile 1/4″ 90° oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Bohrspitzen-Bündigfräser...
  • Seite 75 Hohlkehlen-Abrundfräser Kugellager-Kamies-Profilfräser ► Abb.43 ► Abb.49 Einheit: mm Einheit: mm Kugellager-Bündigfräser ► Abb.44 Einheit: mm 1/4″ Kugellager-Eckenrundungsfräser ► Abb.45 Einheit: mm 1/4″ Kugellager-Fasenfräser ► Abb.46 Einheit: mm θ 45° 1/4″ 60° Kugellager-Abrundfräser ► Abb.47 Einheit: mm Kugellager-Hohlkehlen-Abrundfräser ► Abb.48 Einheit: mm 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885917B979 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20211030...

Diese Anleitung auch für:

Rp1802fRp1803Rp1803fRp2302fcRp2303fc