Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 93001i-EU:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
OPERATOR'S MANUAL
MODEL #93001i-EU
3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
at championpowerequipment.eu
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
ESPAÑOL
SAvE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do
so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
This product meets the requirements of the PGMA (Portable Generator Manufacturers' Association) standard ANSI/PGMA G300-2018 (Safety and Performance of
Portable Generators).
Covered by one or more of the following U.S. Patent Numbers: 10,862,414 and other U.S. and foreign patents pending.
REV 20230215

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Champion Global Power Equipment 93001i-EU

  • Seite 1 OPERATOR'S MANUAL MODEL #93001i-EU 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE at championpowerequipment.eu ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS POLSKI ITALIANO ESPAÑOL SAvE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in serious injury.
  • Seite 2 CARBON MONOXIDE SAFETY: THE BIG PICTURE As the only safe way to use a portable generator, taking your generator outside is absolutely mandatory to keep your family safe from carbon monoxide. But there’s even more you can do. By educating yourself about all carbon monoxide risks, you’ll be better prepared to protect CARBON MONOXIDE K ILLS your family from this colorless, oderless threat.
  • Seite 3 INTRODUCTION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR INTRODUCTION SAFETY DEFINITIONS Congratulations on your purchase of a Champion Power Equipment The purpose of safety symbols is to attract your attention to (CPE) product. CPE designs, builds, and supports all of our possible dangers.
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER  Operate equipment with guards in place. DANGER  Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing and/or Generator exhaust contains carbon monoxide, a colorless, accessories. Traumatic amputation or severe laceration can odorless, poisonous gas.
  • Seite 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR WARNING CAUTION   Spark from removed spark plug wire can result in fire or Exceeding the generator’s running capacity can damage the electrical shock. generator and/or electrical devices connected to it.
  • Seite 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Fuel Safety When starting the generator: DO NOT attempt to start a damaged generator. DANGER  Always check that the petrol cap, air filter, spark plug, fuel lines and exhaust system are properly in place.
  • Seite 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Safety and Dataplate Labels These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully. If a label comes off or becomes hard to read, contact Technical Support Team for possible replacement.
  • Seite 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Safety Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Seite 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Operation Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Seite 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Quickstart Label Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Seite 11 CONTROLS AND FEATURES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR CONTROLS AND FEATURES Read this operator’s manual before operating your generator. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference. Generator 1. Carrying Handle – Used to lift or carry the unit.
  • Seite 12 CONTROLS AND FEATURES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Control Panel 1. Circuit Breakers (Push Reset) – Protects the generator RECEPTACLES against electrical overloads. (2×) 220V AC, 16A 2. Parallel Outlets – Used to parallel two inverters together for May be used to supply electrical power for increased power output.
  • Seite 13 CONTROLS AND FEATURES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Parts Included Accessories 12VDC Battery Charging Cable ........12VDC USB Adapter ..........
  • Seite 14 ASSEMbLY 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ASSEMbLY 1. Place the generator on a flat level surface. Do Not angle or tip the generator when adding oil. Your generator requires some assembly. This unit ships from our 2. Loosen the four cover screws and remove the maintenance factory without oil.
  • Seite 15 ASSEMbLY 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Use clean, fresh, regular unleaded petrol with a minimum octane NOTICE  rating of 85 and an ethanol content of 10% or less by volume. When using the dipstick to check oil level, DO NOT screw in the dipstick while checking, simply rest it against the top of DO NOT mix oil with petrol.
  • Seite 16 OPERATION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Neutral Bonded to Frame* WARNING  – Neutral circuit IS electrically connected to the frame/ground of Pouring petrol too fast through the fuel screen may result in the generator. petrol splashing over the generator and operator while filling.
  • Seite 17 OPERATION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR DANGER  Tampering with the CO Shield® system will result in a hazardous condition and will void your warranty. Removing the CO Shield® module will not allow the generator to start. AUTOMATIC SHUTOFF SEE ACTION LABEL...
  • Seite 18 OPERATION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR CAUTION  Do Not modify or install any extensions or extraction to the exhaust/muffler, by doing so will void any warranty. Wet Conditions Alert: Do not expose to rain or use in damp...
  • Seite 19 OPERATION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Do Not Overload Generator NOTICE  Capacity For petrol starting in cold ambient temperature < 59°F Follow these simple steps to calculate the running and starting (15°C): Keep the EZ Start dial in the “CHOKE” position until watts necessary for your purposes: engine starts.
  • Seite 20 Eco Mode should be off. Parallel Operation 12v DC Regulated Automotive Style Outlet The Champion model 93001i-EU is parallel ready and can be The 12V DC outlet(s) can be used with supplied accessories and operated in parallel with another Champion unit to increase the other commercially available 12V DC automotive style plugs.
  • Seite 21 OPERATION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Turn the fuel cap vent lever to the “OFF” position. Operation at High Altitude The density of air at high altitudes is lower than at sea level. Engine power is reduced as the air mass and air-fuel ratio decrease.
  • Seite 22 MAINTENANCE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR MAINTENANCE Make certain that the generator is kept clean and stored properly. Changing the Engine Oil Only operate the unit on a flat, level surface in a clean, dry Recommended every 100 hours or annually Change oil when the operating environment.
  • Seite 23 MAINTENANCE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 7. Dispose of used oil at an approved waste management 7. Firmly re-install the plug. facility. 8. Attach the spark plug cable to the spark plug. NOTICE 9. Reinstall the spark plug access cover.
  • Seite 24 STORAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Remove the spark arrestor. Service your generator more frequently when operating in adverse conditions. 5. Carefully remove the carbon deposits from the spark arrestor with a wire brush. Contact our Technical Support Team at service@bpeholdings.co.uk to locate the nearest CPE certified service dealer for your generator or engine maintenance needs.
  • Seite 25 STORAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Short Term Storage (up to 30 days) 6. After fuel has run out and the engine has stopped, allow the engine to cool. Ethanol blended petrol in the fuel tank has a maximum shelf 7.
  • Seite 26 STORAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Removing from Storage NOTICE  If the generator has been improperly stored for a period longer than 30 days with ethanol blended petrol in the fuel tank and/ or carburetor, all fuel must be drained and the carburetor must be thoroughly cleaned of ethanol build up.
  • Seite 27 SPECIFICATIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR SPECIFICATIONS Oil Specifications DO NOT OVERFILL. Generator Specifications Type ..........*See following chart Generator Model ........
  • Seite 28 TROUbLESHOOTING 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR TROUbLESHOOTING Problem Cause Solution No fuel. Add fuel. Faulty spark plug. Clean and adjust spark plug or replace. Fill crankcase to the proper level. Low oil level. Place generator on a flat, level surface.
  • Seite 29 TROUbLESHOOTING 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Problem Cause Solution Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away from people and buildings. Move to fresh air and get medical help if sick, dizzy, or weak. Make sure there are no objects creating obstructions within 5 feet of the generator.
  • Seite 30 WARRANTY* required to be performed at a facility or by a person authorized by CPE. CHAMPION POWER EQUIPMENT 3 YEAR LIMITED WARRANTY Other Exclusions This warranty excludes: Warranty Qualifications – Cosmetic defects such as paint, decals, etc. To register your product for warranty and FREE lifetime call center –...
  • Seite 31 EINFÜHRUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR EINFÜHRUNG SICHERHEITSDEFINITIONEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Wechselrichtergenerators. Bitte machen Sie sich mit den folgenden Symbolen vertraut. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und pflegen Sie sie korrekt. Das Sicherheitssymbol und die Schlüsselwörter sind Sicherheitshinweise.
  • Seite 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Der Betrieb dieser GeräNteG kann Funken erzeugen, die in der GEFAHR Umgebung von trockener Vegetation Brände auslösen können. Das Abgas des Generators enthält Kohlenmonoxid, ein Gegebenenfalls ist ein Funkenschutz erforderlich. Der farbloses, geruchloses Giftgas.
  • Seite 33 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR WARNUNG vORSICHT Laufende Motoren erzeugen Wärme. Bei Kontakt können Starten Sie den Generator und lassen Sie den Motor sich schwere Verbrennungen auftreten. Brennbare Materialien stabilisieren, bevor Sie elektrische Verbraucher anschließen. können bei Kontakt Feuer fangen.
  • Seite 34 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Kraftstoffsicherheit Achten Sie darauf, dass der Generator fest auf ebenem Boden steht. GEFAHR Beim Betrieb des Generators: BENZIN UND BENZINDÄMPFE SIND LEICHT ENTZÜNDLICH Bewegen oder kippen Sie den Generator während des Betriebs UND EXPLOSIV.
  • Seite 35 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Sicherheits- und Datenschilder Diese Schilder warnen vor potenziellen Gefahren, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen Sie sie sorgfältig. Wenn ein Schild sich ablöst oder schwer lesbar wird, wenden Sie sich bitte an Technical Support Team, damit es ersetzt werden kann.
  • Seite 36 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt verwendet werden. Bitte lesen Sie sie und merken Sie sich ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole richtig auslegen, können Sie das Produkt sicherer bedienen.
  • Seite 37 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Symbole für die bedienung Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt verwendet werden. Bitte lesen Sie sie und merken Sie sich ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole richtig auslegen, können Sie das Produkt sicherer bedienen.
  • Seite 38 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Symbole für den Schnellstart Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt verwendet werden. Bitte lesen Sie sie und merken Sie sich ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole richtig auslegen, können Sie das Produkt sicherer bedienen.
  • Seite 39 UND FUNKTIONEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR bEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen. Informieren Sie sich, wo sich die Bedienelemente und Funktionen befinden und wie sie funktionieren. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 40 UND FUNKTIONEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR bedienfeld 1. Schutzschalter (Push-Reset) – Schützt den Generator vor STECKDOSEN elektrischen Überlastungen. (2×) 220 Volt Wechselstrom, 16 A 2. Parallele Ausgänge – Zur parallelen Nutzung von zwei May Kann zur Stromversorgung für den Betrieb Invertern für eine höhere Ausgangsleistung.
  • Seite 41 UND FUNKTIONEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Enthaltene Teile Zubehör 12 Volt Gleichstrom Batterie-Ladekabel ......12 Volt Gleichstrom USB-Adapter ......... 16 A Schuko-16 A 230 V Buchse ..
  • Seite 42 ZUSAMMENbAU 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ZUSAMMENbAU 1. Stellen Sie den Generator auf eine flache, ebene Oberfläche. Stellen Sie den Generator beim Nachfüllen von Öl nicht schräg Der Generator muss zusammengebaut werden. Dieses Gerät und kippen Sie ihn nicht.
  • Seite 43 ZUSAMMENbAU 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Kraftstoff auffüllen HINWEIS  Wenn Sie den Ölmessstab zum Prüfen des Ölstands GEFAHR  verwenden, schrauben Sie ihn NICHT ein, sondern legen Sie ihn einfach oben am Benzindämpfe sind hochentzündlich und extrem explosiv.
  • Seite 44 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Erdung vORSICHT  Es wird empfohlen, Ihren Generator ordnungsgemäß an eine Verwenden Sie bleifreies Benzin mit einer minimalen Oktanzahl geeignete Erdung anzuschließen, um einen Stromschlag zu von 85 und einem Ethanolgehalt von 10 Volumenprozent oder vermeiden.
  • Seite 45 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR HINWEIS  Dieses Blinken zeigt nicht an, dass das CO Shield-System funktioniert, da der CO Shield immer funktioniert, wenn der Generator in Betrieb ist. Außerdem blinkt die LED nicht (10) Mal, wenn der Generator innerhalb von 1 Minute nach der manuellen Abschaltung neu gestartet wurde.
  • Seite 46 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Standort des Generators WARNUNG  WARNUNG Während des Betriebs werden der Auspufftopf und die Abgase  heiß. Wenn keine ausreichende Kühlung und nicht genügend Betreiben Sie den Generator NIEMALS in einem Gebäude, Platz zum Atmen vorhanden ist, oder wenn der Generator einer Garage, einem Keller, einem Kriechkeller, einem blockiert oder eingeschlossen ist, können die Temperaturen...
  • Seite 47 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 3. Schalten Sie den Entlüftungshebel des Tankdeckels auf die Position „ON“. HINWEIS  Für Benzin-Neustarts mit heißem Motor und (oder) in heißer Umgebungstemperatur > 30°C (86°F): Drehen Sie den EZ-Start-Drehregler in die Position "CHOKE"...
  • Seite 48 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Schließen Sie die gewünschten Geräte an und schalten Sie diese 3. Ermitteln Sie die höchste Startleistung aller in Schritt 1 einphasig mit 220 Volt Wechselstrom, 50 Hz, ein. ermittelten Geräte. Addieren Sie diese Zahl zu der in Schritt 2 berechneten Zahl.
  • Seite 49 12-Volt-Gleichstrom-Steckern für Fahrzeuge verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass der Eingangsspannungsbereich Ihres Paralleler betrieb Geräts mindestens 12-24 Volt Gleichstrom beträgt. Das Champion Modell 93001i-EU ist parallel einsatzbereit und WARNUNG  kann mit einem anderen Champion-Gerät parallel betrieben werden, um die verfügbare Gesamtleistung zu erhöhen. Für den Geräte beim Laden nicht in der Nähe oder bei der Abgasseite...
  • Seite 50 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 2. Lassen Sie den Generator einige Minuten im Leerlauf laufen, WARNUNG  um die Innentemperaturen von Motor und Generator zu stabilisieren. Wenn Sie diese Anweisungen nicht sorgfältig befolgen, können Sie sich verletzen oder den Generator beschädigen, wodurch 3.
  • Seite 51 WARTUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Reinigen des Generators WARNUNG  vORSICHT Der Betrieb mit der alternativen Hauptdüse in Höhen  unterhalb der empfohlenen Mindesthöhe kann den Motor Besprühen Sie den Generator NICHT direkt mit Wasser, beschädigen. Für den Betrieb in niedrigeren Höhenlagen spritzen Sie ihn nicht ab und waschen Sie ihn nicht mit muss die ursprünglich mitgelieferte normale Hauptdüse...
  • Seite 52 WARTUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 2. Entfernen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze. 3. Verwenden Sie einen Zündkerzenstecker oder einen 13/16 in. (21 mm) Steckschlüssel, um die Kerze zu entfernen. 4. Kippen Sie den Generator auf die Seite und lassen Sie das Öl vollständig ablaufen.
  • Seite 53 WARTUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR vORSICHT  Wenn Sie den Funkenschutz nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert sich die Motorleistung und der Motor kann beschädigt werden, wodurch die Garantie erlischt. HINWEIS  Staatliche und örtliche Gesetze und Verwaltungsvorschriften 3. Entfernen Sie das Schaumstoffelement.
  • Seite 54 LAGERUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 3. Drehen Sie den EZ-Start-Drehregler auf die Position „RUN ALLE 50 STUNDEN ODER JÄHRLICH OUT OF FUEL“. — Luftfilter reinigen — Wechseln Sie das Öl, wenn Sie den Motor unter schwerer Last oder in heißer Umgebung betreiben.
  • Seite 55 LAGERUNG 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Auslagerung 11. Setzen Sie die Zündkerze und das Zündkabel wieder ein. 12. Bringen Sie den Wartungsdeckel wieder an. HINWEIS  13. Reinigen Sie den Generator wie unter Reinigen des Generators beschrieben. Wenn der Generator länger als 30 Tage unsachgemäß gelagert wurde und sich ein Ethanolgemisch im Kraftstofftank und/oder 14.
  • Seite 56 FEHLERSUCHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Kein Kraftstoff Kraftstoff auffüllen. Defekte Zündkerze. Reinigen und justieren Sie die Zündkerze oder ersetzen Sie sie. Füllen Sie das Motorölgehäuse bis zum richtigen Stand auf. Geringer Ölstand. Stellen Sie den Generator auf eine flache, ebene Oberfläche.
  • Seite 57 FEHLERSUCHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Problem Ursache Lösung Stellen Sie den Generator in einen offenen Bereich im Freien. Richten Sie den Auspuff weg von Menschen und Gebäuden. Gehen Sie an die frische Luft und holen Sie ärztliche Hilfe, wenn Sie sich krank, schwindlig oder schwach fühlen.
  • Seite 58 EIGENSCHAFTEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR EIGENSCHAFTEN Öl Eigenschaften NICHT ÜBERFÜLLEN. Stromerzeuger Eigenschaften Type ..........*See following chart Generator Model ........93001i-EU Capacity ........
  • Seite 59 GARANTIE* 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR GARANTIE* Installation, Verwendung und Wartung Diese Garantie gilt nicht für Teile und/oder Arbeitsleistungen, wenn CHAMPION POWER EQUIPMENT das Produkt falsch verwendet, vernachlässigt, in einen Unfall AUF 3 JAHRE BEGRENZTE GARANTIE verwickelt, unsachgemäß behandelt, über die Grenzen des Produkts hinaus belastet, modifiziert, unsachgemäß...
  • Seite 60 INTRODUCTION 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous sur les possibles dangers. Les symboles de sécurité et nos produits selon des spécifications et directives strictes.
  • Seite 61 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE AvERTISSEMENT SÉCURITÉ Bien que le générateur comprenne un pare-étincelles, maintenez une distance minimale de 5 pieds (1,5 m) avec la végétation sèche pour AvERTISSEMENT éviter les incendies. Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.
  • Seite 62 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR AvERTISSEMENT PRÉCAUTION  N’utilisez pas le générateur pour des systèmes médicaux ou de Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur le cordon de survie. recul jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, relâchez le cordon et d'un coup rapide tirez pour démarrer, cela évite tout...
  • Seite 63 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Sécurité du carburant Laissez toujours les déversements d’essence s’évaporer entièrement avant d’essayer d’allumer le moteur. DANGER Assurez-vous que le générateur repose fermement sur un sol de niveau. L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT HAUTEMENT Lors du fonctionnement du générateur :...
  • Seite 64 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Étiquettes de sécurité et de plaque signalétique Ces étiquettes vous avertissent des risques potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire, contactez Technical Support Team pour un possible remplacement.
  • Seite 65 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Symboles de sécurité Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
  • Seite 66 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Symboles de fonctionnement Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
  • Seite 67 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Symboles des étiquettes de démarrage rapide Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
  • Seite 68 COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS Lisez le manuel de l’opérateur avant d’utiliser votre générateur. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et des fonctionnalités. Conservez ce manuel pour toute référence future. Générateur 1.
  • Seite 69 COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Panneau de commande 1. Disjoncteurs (appuyer sur réinitialiser) - Protège le RÉCEPTACLES générateur contre les surcharges électriques. (2×) 220V AC, 16A 2. Sorties parallèles - Utilisées pour un fonctionnement Peut être utilisé pour fournir une alimentation parallèle de deux onduleurs ensemble pour une sortie de...
  • Seite 70 COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Pièces incluses Accessoires Câbles de charge de la batterie 12 V CC ......Adaptateur USB 12 V CC ...........
  • Seite 71 MONTAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR MONTAGE 1. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. Ne pas incliner ou pencher le générateur lors de l'ajout d'huile. Votre générateur nécessite un montage. Cet appareil est expédié 2. Desserrez les quatre vis du couvercle et retirez le couvercle de l’usine sans huile.
  • Seite 72 MONTAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Ajout de carburant REMARQUE  Lors de l’utilisation de la jauge pour vérifier le niveau d’huile, DANGER  NE vissez PAS la jauge lors de la vérification. posez-la simplement contre le Les vapeurs d’essence sont hautement inflammables et haut de l’orifice.
  • Seite 73 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Mise à la terre PRÉCAUTION  Votre générateur doit en principe être correctement raccordé à Utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octane une mise à la terre appropriée pour prévenir les chocs électriques.
  • Seite 74 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR S'il est mal utilisé et employé dans un endroit qui entraîne l'accumulation de CO à l'intérieur d'un espace clos ou partiellement clos, par exemple une maison, un garage ou un garage avec la porte partiellement ouverte, CO Shield éteindra...
  • Seite 75 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Emplacement du générateur AvERTISSEMENT  AvERTISSEMENT Lors du fonctionnement, le silencieux et les vapeurs  d’échappement deviennent chauds. Si un espace adéquat Ne faites JAMAIS fonctionner le générateur dans un bâtiment, de refroidissement et de respiration n’est pas fourni, ou si un garage, une cave, un vide sanitaire, un hangar, une le générateur est bloqué...
  • Seite 76 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR REMARQUE  Pour les redémarrages à l’essence avec un moteur chaud 4. Tournez le sélecteur de démarrage EZ dans le sens horaire en et(ou) dans une température ambiante chaude > 86°F position « STARTER » complète.
  • Seite 77 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Connecter des charges électriques 3. Identifiez les watts de démarrage les plus élevés de tous les appareils identifiés à l’étape 1. Ajoutez ce nombre au nombre Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques calculé...
  • Seite 78 Confirmez que la plage de tension d’entrée de votre appareil est d’au moins 12-24 V CC. Le modèle Champion 93001i-EU est prêt à être utilisé en parallèle et peut fonctionner en parallèle avec un autre appareil Champion AvERTISSEMENT ...
  • Seite 79 FONCTIONNEMENT 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Soulevez l’appareil par la poignée de transport et déplacez-le vers l’emplacement souhaité. 4. Tournez le levier d’aération du bouchon de carburant en position « FERMÉ ». Fonctionnement à haute altitude La densité de l’air à haute altitude est plus faible qu’au niveau de la mer.
  • Seite 80 ENTRETIEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Nettoyage du générateur AvERTISSEMENT  PRÉCAUTION Un fonctionnement à l’aide du gicleur principal alternatif à des  altitudes inférieures à l’altitude minimum recommandée peut Evitez de vaporiser, asperger ou laver à haute pression le endommager le moteur.
  • Seite 81 ENTRETIEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Inclinez le générateur sur le côté et laissez l’huile se vider complètement. 4. Inspectez l’électrode présente sur la bougie. Celle-ci doit être propre et non usée afin de produire l’étincelle requise pour l’allumage.
  • Seite 82 ENTRETIEN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR PRÉCAUTION  Le fait de ne pas nettoyer régulièrement le pare-étincelles entraînera une dégradation des performances du moteur et pourrait endommager le moteur, ce qui annulerait toute garantie éventuelle. REMARQUE  Les lois fédérales et locales et les exigences administratives indiquent quand et où...
  • Seite 83 STOCKAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR CHAQUE 50 HEURES OU ANNUELLEMENT — Nettoyez le filtre à air — Changez l’huile en cas de fonctionnement sous une charge lourde ou dans des environnements chauds CHAQUE 100 HEURES OU ANNUELLEMENT — Changez l’huile —...
  • Seite 84 STOCKAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Retrait du stockage 11. Réinstallez la bougie d’allumage et le fil de la bougie d’allumage. REMARQUE  12. Réinstallez le couvercle d’entretien. 13. Nettoyez le générateur selon Nettoyage du générateur. Si le générateur a été mal stocké pendant une période supérieure à...
  • Seite 85 DÉPANNAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie d’allumage défectueuse. Nettoyez et ajustez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Remplissez le carter jusqu’au niveau approprié. Niveau d’huile faible. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau.
  • Seite 86 DÉPANNAGE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Problème Cause Solution Placez le générateur dans un espace extérieur ouvert. Dirigez l'échappement loin des personnes et des bâtiments. Sortez à l'air frais et consultez un médecin si vous êtes malade, étourdi(e) ou faible.
  • Seite 87 SPÉCIFICATIONS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR SPÉCIFICATIONS Spécifications de l’huile NE REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. Spécifications du générateur Type ......... *Voir le tableau suivant Modèle du générateur ........
  • Seite 88 GARANTIE* 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR GARANTIE* Installation, utilisation et entretien La présente garantie ne s’applique pas aux pièces et/ou à la CHAMPION POWER EQUIPMENT main-d’œuvre si le produit est réputé avoir été mal utilisé, négligé, GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS impliqué...
  • Seite 89 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator WproWadzenie SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu produktu Champion Power Equipment (CPE). CPE Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi na możliwe zagrożenia. projektuje, konstruuje wszystkie nasze produkty i oferuje dla nich wsparcie Należy zwracać szczególną uwagę na symbole bezpieczeństwa i dobrze techniczne zgodnie z rygorystycznymi specyfikacjami i wytycznymi.
  • Seite 90 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE NIEBEZPIECZEŃSTWO BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie można użytkować wyłącznie wtedy, gdy osłony są zamocowane. OSTRZEŻENIE Obracające się części mogą pochwycić ręce, stopy, włosy, odzież lub Działanie rakotwórcze i szkodliwe dla rozrodczości – www.P65Warnings.
  • Seite 91 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Iskra z wyjętego przewodu świecy zapłonowej może spowodować pożar Przekroczenie wydajności pracy agregatu może doprowadzić do lub porażenie prądem. uszkodzenia jego lub podłączonych do niego urządzeń elektrycznych. Podczas serwisowania agregatu: NIE przeciążać...
  • Seite 92 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa Bezpieczeństwo paliwa NIE przechylać agregatu ani NIE dopuszczać do rozlania się paliwa lub oleju. Podczas transportowania lub serwisowania agregatu: NIEBEZPIECZEŃSTWO Upewnić się, że zawór paliwa jest ustawiony na pozycji zamkniętej i że zbiornik paliwa jest pusty.
  • Seite 93 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa etykiety bezpieczeństwa i tabliczki znamionowe Etykiety te ostrzegają przed potencjalnymi zagrożeniami, które mogą spowodować poważne urazy ciała. Należy uważnie zapoznać się z ich treścią. Jeśli etykieta odkleja się lub staje się trudna do odczytania, należy skontaktować się z Technical Support Team w celu ewentualnej wymiany.
  • Seite 94 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa symbole bezpieczeństwa Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli na bezpieczniejszą obsługę produktu.
  • Seite 95 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa znaki dotyczące obsługi Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli na bezpieczniejszą obsługę produktu.
  • Seite 96 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Ważne instrUkcje dotyczące bezpieczeństWa skrócona instrukcja dotycząca symboli na etykietach Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli na bezpieczniejszą...
  • Seite 97 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator steroWanie i fUnkcje steroWanie i fUnkcje Przed rozpoczęciem użytkowania agregatu należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z lokalizacją i działaniem elementów sterujących oraz ich charakterystyką. Należy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 98 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator steroWanie i fUnkcje panel sterowania 1. Wyłączniki automatyczne (resetowane poprzez wciśnięcie) – chronią GNIAZDKA agregat przed przeciążeniami elektrycznymi. (2×) 220 V AC, 16 A 2. Gniazda równoległe – Używane do równoległego łączenia dwóch Może być używane do zasilania energią elektryczną...
  • Seite 99 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator steroWanie i fUnkcje części w zestawie Akcesoria Kabel do ładowania akumulatora 12 V DC ........Adapter USB 12 V DC ............
  • Seite 100 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Montaż Montaż 1. Ustawić agregat na równym podłożu. Nie wolno przechylać agregatu podczas dolewania oleju. Agregat wymaga montażu. To urządzenie dostarczane jest z fabryki bez oleju. 2. Odkręcić cztery śruby pokrywy i zdjąć pokrywę serwisową.
  • Seite 101 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator Montaż dolewanie paliwa UWaGa  Gdy używany jest bagnet do sprawdzania poziomu oleju, NIE należy go niebezpieczeństWo  wkręcać, a jedynie oprzeć go o górną stronę wlewu. Opary benzyny są wysoce łatwopalne i wybuchowe.
  • Seite 102 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator obsłUGa Uziemienie przestroGa  Zaleca się, aby podłączyć agregat do odpowiedniego uziemienia, aby zapobiec Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 85 i porażeniu prądem. zawartości etanolu 10% w objętości lub mniejszej. ostrzeżenie ...
  • Seite 103 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator obsłUGa Jeśli system CO Shield ulegnie awarii i nie będzie już zapewniał ochrony, agregat zostanie automatycznie wyłączony, co będzie sygnalizowane miganiem żółtej diody LED przez co najmniej pięć (5) minut. Jeśli agregat będzie użytkowany w sposób nieprawidłowy, w całkowicie lub SERVICE częściowo zamkniętej przestrzeni, w której może gromadzić...
  • Seite 104 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator obsłUGa Miejsce pracy agregatu ostrzeżenie  ostrzeżenie Nie wolno modyfikować ani instalować żadnych przedłużeń lub rozszerzeń  na wylocie / tłumiku, ponieważ unieważni to gwarancję. NIE WOLNO uruchamiać agregatu wewnątrz żadnego budynku, w garażu, piwnicy, niskim korytarzu umożliwiającym dostęp do węzłów sanitarnych i...
  • Seite 105 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator obsłUGa UWaGa  W przypadku uruchamiania z benzyną i w standardowej temperaturze otoczenia >59°F (15°C): Pokrętło EZ Start powinno znajdować się na pozycji „CHOKE” (ssanie) przez trzy pociągnięcia rozrusznika. Jeśli agregat nie uruchomi się po trzech pociągnięciach, należy obrócić pokrętło EZ Start na pozycję...
  • Seite 106 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator obsłUGa ostrzeżenie  Należy pamiętać, aby zawsze podłączać urządzenia bezpośrednio do agregatu; nie wolno podłączać przewodu zasilającego agregat do żadnych gniazdek elektrycznych ani do rozdzielnicy domowej. Podłączenie agregatu do linii energetycznych dostawcy elektryczności w domu lub do innego źródła zasilania może prowadzić...
  • Seite 107 12 v dc Model Champion 93001i-EU jest gotowy do pracy równoległej i może być Gniazdka 12 V DC mogą być używane z dostarczonymi akcesoriami i innymi obsługiwany równolegle z innym urządzeniem Champion, aby zwiększyć...
  • Seite 108 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator konserWacja Ważne: Należy pamiętać, aby pokrętło EZ Start i dźwignia odpowietrznika instalacji można uzyskać poprzez kontakt z naszym Technical Support Team. paliwa zawsze znajdowały się, odpowiednio, na pozycji „STOP” i „OFF” Instrukcje instalacji są również dostępne w obszarze Technical Bulletin (Biuletyn (wyłączona), gdy agregat nie jest używany.
  • Seite 109 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator konserWacja Za wszystkie okresowe prace serwisowe i czynności konserwacyjne odpowiada właściciel / operator. Wszystkie zaplanowane czynności konserwacyjne należy wykonywać terminowo. Przed uruchomieniem agregatu należy wyeliminować wszystkie problemy. Aby uzyskać pomoc w zakresie serwisu lub części, należy skontaktować się z naszym Technical Support Team pod numerem service@bpeholdings.co.uk.
  • Seite 110 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator konserWacja 2. Odłączyć kabel od świecy zapłonowej. 3. Do wyjęcia świecy należy użyć klucza nasadowego do świec zapłonowych lub nasadki 13/16 in. (21 mm). 3. Usunąć element piankowy. 4. Umyć go wodą z detergentem w płynie. Owinąć czystą szmatką i dokładnie wycisnąć...
  • Seite 111 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator przechoWyWanie UWaGa CO 250 GODZIN  — Wyczyścić komorę spalania* Prawa federalne i lokalne oraz wymagania administracyjne wskazują, kiedy — Sprawdzić / dostosować luz zaworu* zastosowanie chwytacza iskier jest konieczne. Korzystanie z chwytaczy iskier dostępnych na zamówienie jest niezbędne, jeśli ten agregat ma pracować...
  • Seite 112 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator przechoWyWanie przechowywanie średnioterminowe (30 5. Za pomocą wkrętaka krzyżowego obrócić śrubę o 3 pełne obroty w stronę przeciwną do kierunku wskazówek zegara. Benzyna spłynie przez czyste dni – 1 rok) przewody pod falownikiem. Należy zlać benzynę do odpowiedniego Maksymalny okres przydatności benzyny z domieszką...
  • Seite 113 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator rozWiązyWanie probleMóW rozWiązyWanie probleMóW Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak paliwa Dolać paliwa Wadliwa świeca zapłonowa. Oczyścić i wyregulować świecę zapłonową lub wymienić ją. Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu. Niski poziomu oleju. Ustawić agregat na płaskim, równym podłożu.
  • Seite 114 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator rozWiązyWanie probleMóW Problem Przyczyna Rozwiązanie Przenieść agregat na otwartą przestrzeń. Skierować wydech z daleka od ludzi i budynków. Przenieść na świeże powietrze i skontaktować się z lekarzem w przypadku mdłości, zawrotów głowy lub osłabienia.
  • Seite 115 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator specyfikacje SPECYFIKACJE Specyfikacje oleju NIE PRZEPEŁNIAĆ. Specyfikacje agregatu ............
  • Seite 116 93001i-eU - 3000W portable inverter Generator GWarancja* Inne wykluczenia GWARANCJA* Niniejsza gwarancja nie obejmuje: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Wad kosmetycznych takich jak farba, naklejki itp. 3-LETNIA OGRANICZONA GWARANCJA – Przedmiotów zużywalnych, takich jak wkłady filtrów, o-ringi itp. Kwalifikacje gwarancyjne – Akcesoriów, takich jak akumulatory rozruchowe, pierścienie tłokowe i Aby zarejestrować...
  • Seite 117 PREMESSA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR PREMESSA DEFINIZIONI DI SICUREZZA Congratulazioni per l'acquisto di un prodotto Champion Power Lo scopo dei simboli di sicurezza è di attirare la vostra attenzione su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le loro spiegazioni Equipment (CPE).
  • Seite 118 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR IMPORTANTI ISTRUZIONI DI PERICOLI SICUREZZA Utilizzare l’attrezzatura con le protezioni in posizione. Le parti in rotazione possono provocare l’impigliamento di PERICOLO mani, piedi, capelli, vestiti e/o accessori. Ne può derivare Cancro e danno riproduttivo - www.P65Warnings.ca.gov...
  • Seite 119 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR PERICOLO ATTENZIONE La scintilla dal cavo della candela rimosso può provocare un Il superamento della capacità di funzionamento del generatore incendio o una scossa elettrica. può danneggiare il generatore e/o i dispositivi elettrici ad esso collegati.
  • Seite 120 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR – La benzina può causare un incendio o un'esplosione se Scollegare il cavo della candela. incendiata. Quando si pone in magazzino il generatore: – La benzina è un combustibile liquido ma i suoi vapori possono Conservarlo lontano da scintille, fiamme libere, fiamme pilota, infiammarsi.
  • Seite 121 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Etichette di sicurezza e targhetta dati Queste etichette avvertono di potenziali pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggerle attentamente. Se un'etichetta si stacca o diventa difficile da leggere, contattare Technical Support Team per una possibile sostituzione.
  • Seite 122 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Simboli di sicurezza Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Seite 123 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Simboli di funzionamento Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Seite 124 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Simboli delle etichette per l’avvio rapido Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Seite 125 CONTROLLI E CARATTERISTICHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR CONTROLLI E CARATTERISTICHE Leggete questo manuale dell'operatore prima di usare il vostro generatore. Familiarizzate con la posizione e la funzione dei comandi e delle caratteristiche. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Seite 126 CONTROLLI E CARATTERISTICHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Pannello di controllo 1. Interruttori automatici (premere per ripristinare) - PRESE Proteggono il generatore da sovraccarichi elettrici. (2x) 220V CA, 16A 2. Uscite parallele - Utilizzate per mettere in parallelo due Può...
  • Seite 127 CONTROLLI E CARATTERISTICHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Componenti inclusi Accessori Cavo di ricarica della batteria da 12VDC CC ...... Adattatore USB 12VDC CC .........
  • Seite 128 MONTAGGIO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR MONTAGGIO 1. Posizionare il generatore su una superficie piana e livellata. Non angolare o inclinare il generatore quando si aggiunge Il generatore richiede un parziale montaggio. Questa unità olio. viene spedita dalla nostra fabbrica priva di olio. Deve essere 2.
  • Seite 129 MONTAGGIO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Aggiungere carburante AvvISO  Quando si usa l'astina per controllare il livello dell'olio, NON PERICOLO avvitare l'astina durante il controllo, semplicemente appoggiarla alla I vapori di benzina sono altamente infiammabili ed parte superiore della porta.
  • Seite 130 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Messa a terra 4. Avvitare il tappo del carburante e asciugare il carburante versato. Si raccomanda di collegare il generatore correttamente a una messa a terra appropriata per prevenire le scosse elettriche. ATTENZIONE ATTENZIONE ...
  • Seite 131 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR AvvISO  Questo lampeggiamento non indica che CO Shield è in ® funzione, poiché CO Shield è in funzione per tutto il tempo in ® cui il generatore è in funzione. Inoltre, il LED non lampeggia (10) volte se il generatore è...
  • Seite 132 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Posizionamento del generatore ATTENZIONE ATTENZIONE Non modificare o installare prolunghe o estensioni sullo  scarico/silenziatore per non invalidare la garanzia. NON azionare il generatore all'interno di qualsiasi edificio, compresi i garage, locali sotterranei, cunicoli di servizio e Allarme per condizioni di umidità: Non esporre alla pioggia e...
  • Seite 133 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Ruotare il selettore EZ Start in senso orario fino alla posizione AvvISO  «CHOKE» completamente aperta. Per le ripartenze a benzina con motore caldo e/o in ambiente caldo > 86 °F (30 °C): Ruotare il selettore EZ Start alla posizione «CHOKE»...
  • Seite 134 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Se l'uscita di potenza del generatore viene interrotta a ATTENZIONE  causa di una condizione di sovraccarico indicata dalla spia lampeggiante del sovraccarico CA, ridurre il carico Ricordarsi sempre di collegare gli apparecchi direttamente scollegando uno o più...
  • Seite 135 Funzionamento in parallelo ATTENZIONE  Il modello Champion 93001i-EU è predisposto per il parallelo e Durante la ricarica di un dispositivo non posizionare vicino o può essere utilizzato in parallelo con un'altra unità Champion sul lato di scarico del generatore. Il calore estremo causato per aumentare la potenza elettrica totale disponibile.
  • Seite 136 FUNZIONAMENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Sollevare l'unità dalla maniglia di trasporto e spostarla nella posizione desiderata. 4. Girare la leva di sfiato del tappo del carburante in posizione "OFF". Funzionamento ad alta quota La densità dell'aria ad alta quota è inferiore a quella del livello del mare.
  • Seite 137 MANUTENZIONE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Pulizia del generatore ATTENZIONE  ATTENZIONE Il funzionamento con l’iniettore principale alternativo a quote  inferiori a quella minima raccomandata può danneggiare il NON spruzzare, gettare o lavare il generatore direttamente con motore. Per il funzionamento a quote più basse, deve essere acqua.
  • Seite 138 MANUTENZIONE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 4. Inclinare il generatore su un lato e lasciare che l'olio esca completamente. 4. Ispezionare l'elettrodo sulla candela. Deve essere pulito e non usurato per produrre la scintilla necessaria per l'accensione. 5. Assicurarsi che la distanza tra le candele sia 0.024-0.031 in.
  • Seite 139 MANUTENZIONE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ATTENZIONE  La mancata pulizia regolare del parascintille comporta un peggioramento delle prestazioni del motore e può danneggiarlo, con conseguente annullamento della garanzia. AvvISO  Le leggi federali e locali e i requisiti amministrativi indicano quando e dove sono necessari i parascintille.
  • Seite 140 RIMESSAGGIO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 3. Ruotare il selettore EZ Start fino alla posizione “RUN OUT OF OGNI 50 ORE O ANNUALMENTE FUEL” (CARBURANTE ESAURITO). — Pulire il filtro dell'aria — Cambiare l'olio se si opera sotto forte carico o in ambienti...
  • Seite 141 RIMESSAGGIO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Uscita dal rimessaggio 9. Rimuovere la candela e versare circa un cucchiaio di olio nel cilindro. AvvISO  10. Tirare LENTAMENTE il cavo di avviamento a strappo per far ruotare il motore per distribuire l’olio e lubrificare il cilindro.
  • Seite 142 RISOLUZIONE DEI PRObLEMI 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR RISOLUZIONE DEI PRObLEMI Problema Causa Soluzione Manca carburante. Aggiungere carburante. Candela difettosa. Pulire e regolare la candela o sostituirla. Riempire il carter fino al livello appropriato. Livello dell'olio basso. Posizionare il generatore su una superficie piana e livellata.
  • Seite 143 RISOLUZIONE DEI PRObLEMI 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Problema Causa Soluzione Spostare il generatore in un’area aperta all’esterno. Puntare lo scarico lontano da persone ed edifici. Spostarsi all’aria aperta e cercare l’aiuto di un medico in caso di malessere, vertigini o debolezza.
  • Seite 144 SPECIFICHE 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR SPECIFICHE Specifiche dell'olio NON RIEMPIRE TROPPO. Specifiche del generatore Tipo ........*Vedere tabella seguente Modello di generatore .
  • Seite 145 GARANZIA* 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Installazione, uso e manutenzione GARANZIA* Questa garanzia non si applica alle parti e/o alla manodopera se APPARECCHIATURA ELETTRICA CHAMPION si ritiene che il prodotto sia stato usato male, trascurato, coinvolto 3 ANNI DI GARANZIA LIMITATA...
  • Seite 146 INTRODUCCIóN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR DEFINICIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCIóN La finalidad de los símbolos de seguridad es llamar su atención Enhorabuena por la adquisición de un producto Champion Power sobre posibles peligros. Preste atención los símbolos de seguridad Equipment (CPE).
  • Seite 147 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADvERTENCIA IMPORTANTES Aunque el generador incorpora un supresor de chispas, mantenga una distancia mínima de 1,5 m respecto de vegetación seca para ADvERTENCIA prevenir incendios. Cáncer y daños reproductivos – www.P65Warnings.ca.gov...
  • Seite 148 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ADvERTENCIA PRECAUCIóN Cualquier chispa procedente del cable de bujía desconectado Exceder la capacidad operativa del generador puede dañar el puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. generador y/o los dispositivos eléctricos conectados a este.
  • Seite 149 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR – La gasolina es un combustible líquido, pero sus vapores pueden No almacene el generador ni la gasolina cerca de estufas, inflamarse. calentadores de agua u otros aparatos que generen calor o incorporen igniciones automáticas.
  • Seite 150 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Etiquetas de seguridad y placa de características Estas etiquetas le advierten de peligros potenciales que pueden provocar lesiones graves. Léalas detenidamente. Si una etiqueta se desprende o se vuelve ilegible, póngase en contacto con Technical Support Team para su posible sustitución.
  • Seite 151 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Símbolos de seguridad Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
  • Seite 152 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Símbolos de manejo Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
  • Seite 153 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Símbolos de la etiqueta de inicio rápido Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
  • Seite 154 CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea este manual del usuario antes de utilizar su generador. Familiarícese con la ubicación y la función de los controles y características. Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 155 CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Panel de control 1. Disyuntores (reinicio por pulsación): protegen el generador TOMAS DE CORRIENTE contra sobrecargas eléctricas. (2×) 220V AC, 16A 2. Tomas paralelas: se usan para conectar dos inversores en...
  • Seite 156 CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Piezas incluidas Accesorios Cable de carga de baterías de 12 V CC ......Adaptador USB de 12 V CC ........
  • Seite 157 INSTALACIóN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR INSTALACIóN 1. Coloque el generador sobre una superficie plana y nivelada. No incline ni ladee el generador cuando añada aceite. Su generador requiere cierto grado de instalación. Esta unidad 2. Suelte los cuatro tornillos de la tapa y retire la tapa de sale de fábrica sin aceite.
  • Seite 158 INSTALACIóN 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Llenado de combustible AvISO  Si usa la varilla para comprobar el nivel de aceite, NO PELIGRO  enrosque la varilla durante la comprobación, simplemente apóyela Los vapores de gasolina son altamente inflamables y contra la parte superior del puerto.
  • Seite 159 FUNCIONAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Puesta a tierra 4. Enrosque el tapón del combustible y limpie cualquier combustible derramado. Se recomienda conectar el generador a una tierra adecuada para ayudar a prevenir descargas eléctricas. PRECAUCIóN  ADvERTENCIA ...
  • Seite 160 FUNCIONAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR AvISO  Este parpadeo no indica que CO Shield esté funcionando, ® ya que CO Shield funciona siempre que el generador está en marcha. Además, el LED no parpadea (10) veces si el generador se reinició...
  • Seite 161 FUNCIONAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Ubicación del generador ADvERTENCIA  ADvERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases  de escape se calientan mucho. Si no se garantizan una NUNCA utilice el generador en el interior de edificios, garajes, refrigeración y un espacio libre adecuados, o si se bloquea...
  • Seite 162 FUNCIONAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR AvISO  4. Gire el dial «EZ Start» hacia la derecha a la posición Para los rearranques con gasolina con el motor caliente o «CHOKE». en temperatura ambiente calurosa >86 °F (30 °C): Gire el dial «EZ Start»...
  • Seite 163 FUNCIONAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Enchufe y encienda las cargas eléctricas deseadas de 220 voltios aparatos alimentados por electricidad. Si se siguen los pasos CA monofásicas de 50 Hz. enumerados en «Gestión de la potencia», se asegurará de que solo un aparato se ponga en marcha cada vez.
  • Seite 164 12 V CC de tipo automoción comercialmente disponibles. Confirme que el rango de tensión de El modelo 93001i-EU de Champion está preparado y puede entrada de su aparato sea de 12-24 V CC como mínimo. utilizarse en paralelo a otro generador Champion para aumentar la potencia eléctrica disponible total.
  • Seite 165 MANTENIMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Funcionamiento a gran altitud La densidad del aire a grandes altitudes es menor que al nivel del mar. La potencia del motor se reduce a medida que disminuye la masa del aire y la proporción de aire/combustible. La potencia del motor y la salida del generador se reducirán en aproximadamente...
  • Seite 166 MANTENIMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR A fin de prevenir la puesta en marcha accidental, desconecte y ADvERTENCIA  ponga a tierra el cable de la bujía antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Nunca haga funcionar un generador dañado o defectuoso.
  • Seite 167 MANTENIMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 10W30 recomendado NO LLENE EN EXCESO. El aceite para el mantenimiento rutinario no está incluido. SPARK PLUG GAP 6. Reinstale la tapa de llenado de aceite/varilla de nivel y la tapa de mantenimiento.
  • Seite 168 MANTENIMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR 9. Reinstale la tapa de mantenimiento y apriete firmemente los La mezcla de aire-combustible no es ajustable. La manipulación tornillos de la tapa. del regulador de velocidad puede dañar su generador y sus aparatos eléctricos e invalidará...
  • Seite 169 ALMACENAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ALMACENAMIENTO 2. Añada al depósito de combustible un estabilizador de combustible con la formulación adecuada. ADvERTENCIA 3. Arranque el motor siguiendo las instrucciones del apartado  Puesta en marcha del motor. Para evitar la ignición accidental o no intencional de su 4.
  • Seite 170 ALMACENAMIENTO 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR gasolina se drenará por la parte inferior del inversor a través 5. Compruebe el nivel de aceite del motor y reponga aceite nuevo del tubo transparente. Asegúrese de que la gasolina drenada limpio si fuera necesario. Consulte el tipo de aceite correcto en se recoja en un recipiente adecuado.
  • Seite 171 SOLUCIóN DE PRObLEMAS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución No hay combustible. Reponga combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o sustitúyala. Llene el cárter del cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
  • Seite 172 SOLUCIóN DE PRObLEMAS 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR Problema Causa Solución Traslade el generador a una zona al aire libre. Aleje el tubo de escape de personas y edificios. Salga al aire libre y busque ayuda médica si se encuentra mal, mareado o débil.
  • Seite 173 ESPECIFICACIONES 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR ESPECIFICACIONES Especificaciones del aceite NO LLENE EN EXCESO. Especificaciones del generador Tipo ........
  • Seite 174 GARANTíA* 93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR GARANTíA* Esta garantía no cubrirá piezas ni mano de obra si se determina que el producto ha sido objeto de uso indebido o descuidado, ha GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE estado implicado en un accidente, ha sido maltratado, cargado por CHAMPION POWER EQUIPMENT encima de sus límites, modificado, instalado de forma incorrecta o...
  • Seite 175 Champion Power Equipment Europe For warranty and repair enquiries, please contact the retailer where you purchased your Champion Product. United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille...