Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
I RO N H E RO 1 20 0 MAN N EQU IN D RY
Maniquí de secado y planchado para todo tipo de prendas/
Drying and ironing mannequin for all types of clothes.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY

  • Seite 1 I RO N H E RO 1 20 0 MAN N EQU IN D RY Maniquí de secado y planchado para todo tipo de prendas/ Drying and ironing mannequin for all types of clothes. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Seite 4 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - Queda excluido de la garantía todo defecto causado por un uso inadecuado, daños o intentos de reparación por cuenta propia. Quedan excluidos también los defectos causados por el uso y desgaste. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 5 Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el aparato. - Si el aparato cae al agua o entra en contacto con cualquier IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 6 - Proteja el aparato del calor, llamas, temperaturas extremas, humedad y golpes. - No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 7 - Supervise children to prevent them from playing with the device. - Defects caused by improper use, damage, or attempts at self-repair are excluded from the warranty. Defects caused by wear and tear are also excluded. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 8 Should it fall into water, refer to a qualified specialist before resuming use. - Do not use the device in damp environments. - Do not use the device in rooms with easily flammable dust or toxic/explosive vapours. - Do not use the device near flammable materials. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 9 électriques ou de lésions. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - AVERTISSEMENT : cet appareil est uniquement conçu pour le IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 10 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le distributeur ou des personnes avec une qualification similaire afin d’éviter tout danger. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 11 à une multiprise pour éviter les surcharges et les courts-circuits possibles (incendie). - Évitez d′endommager l′appareil. - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur. Laissez de l’espace sur les côtés et la partie IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 12 Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - WARNUNG: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von in Wasser IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 13 Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es zusammenbauen/zerlegen oder reinigen. - Untersuchen Sie das Netzkabel auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 14 - Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen leicht entzündlicher Staub oder giftige oder explosive Dämpfe vorhanden sind. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. - Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 15 Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa il prodotto. - Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 16 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal rivenditore o da persone qualificate per IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 17 (ad alta tensione) per evitare sovraccarichi e possibili cortocircuiti (incendi). - Evitare qualunque possibile danno all’apparecchio. - Posizionare l’apparecchio su una superficie asciutta, stabile e resistente al calore. Lasciare sufficiente spazio ai lati e IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 18 - ADVERTÊNCIA: este aparelho é concebido apenas para a secagem de tecidos lavados com água. - Não utilize o aparelho para engomar tecidos delicados como lã ou materiais similares. Sega sempre as instruções de secagem e engomagem indicadas na etiqueta do tecido. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 19 - Deixe que arrefeça completamente antes de o guardar. - Mantenha as crianças longe do material de embalagem. - Coloque sempre o cabo de alimentação de modo que não represente um perigo. - Não mova o aparelho durante a sua utilização. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 20 - O aparelho deve ser desligado quando é ligado ou desligado da rede elétrica. Para desligar o aparelho da rede, puxe a ficha e nunca o cabo. - Nunca cobra as tomadas de ventilação ou insira objetos IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 21 - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 22 - Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact. Het stopcontact moet toegankelijk zijn zodat de netaansluiting indien nodig snel kan worden verbroken. De netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van het apparaat. Gebruik geen verlengsnoeren. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 23 - Het apparaat moet worden uitgeschakeld wanneer het wordt aangesloten op of losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Om het apparaat van het lichtnet los te koppelen, trekt u aan de stekker en nooit aan het snoer. - Bedek nooit de ventilatieopeningen en steek er geen IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 24 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 25 - Nie przesuwaj urządzenia podczas użytkowania. - Podłącz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego. Gniazdko elektryczne musi być dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko przerwać połączenie z siecią. Napięcie sieciowe musi być zgodne z IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 26 - Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych ani nie wkładaj do nich żadnych przedmiotów. - Upewnij się, że kabel nie jest zgnieciony, zagięty lub na ostrych krawędziach oraz że nie styka się z gorącymi IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 27 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 28 - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část spotřebiče do vody ani jiné kapaliny a nevystavujte elektrické přípojky vodě. Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se ujistěte, že máte zcela suché ruce. - Pokud spotřebič spadne do vody nebo se dostane do IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 29 - Ujistěte se, že kabel není přimáčknutý, zauzlovaný nebo na ostrých hranách a že nepřichází do kontaktu s horkými povrchy. - Chraňte zařízení před horkem, plameny, extrémními teplotami, vlhkostí a nárazy. - Nikdy nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čističe, abyste váhu vyčistili. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 30 Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 31 Debe seguir las instrucciones de secado de los tejidos que desee secar. No cubra nunca las salidas de ventilación ni introduzca objetos en ellas. Contenido de la caja Maniquí de planchado y secado IronHero 1200 Mannequin Dry 2 tubos telescópicos Barra inferior Conector de plástico en forma de Y...
  • Seite 32 Todos los botones y cremalleras del pantalón deben estar abrochados. Fig. 19 Aviso Asegúrese de que el globo para pantalones se ha ajustado perfectamente al soporte de fijación y de que no hay fugas de aire. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 33 No intente reparar el dispositivo usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, personal autorizado, con la tienda donde compró el producto o con el Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 34 No se preocupe, esto no es peligroso y desaparece con el uso. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Referencia: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Voltaje: 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia: 1200 W Clase de protección: II...
  • Seite 35 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 36 You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help you prevent product damage when transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 37 ENGLISH Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. - WARNING: hot surface. The motor unit and telescopic rod heat up during operation.
  • Seite 38 Make sure the balloon for bottom garments is well fixed to the mounting flange and that there are no air leaks. Using the counterweight clamps The counterweight clamps help to better stretch the garment vertically for improved ironing. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 39 Do not attempt to repair the device yourself. If the problem persists after the checks explained below, contact a qualified electrician, authorised personnel, the store where you purchased the product, or the official Cecotec Customer Service. The device The plug is not correctly inserted into the socket. Plug it in correctly.
  • Seite 40 This is normal and won’t adversely affect operation. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Reference: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 41 ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 42 Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 43 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. - ATTENTION : surface chaude.
  • Seite 44 Img. 17-18 Placez le pantalon sur le ballon et assurez-vous qu’il est bien ajusté sur le ballon et qu’il ne se plie pas. Tous les boutons et les fermetures éclair des pantalons doivent être fermés. Img. 19 IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 45 Laissez toutes les pièces sécher complètement avant de les ranger. Rangez-le avec tous ses accessoires dans un lieu sec, propre et sécurisé, protégé de la lumière directe du soleil et là où les enfants ou animaux ne puissent pas y accéder. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 46 à l’usage. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Référence : 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Voltage : 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance : 1200 W...
  • Seite 47 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 48 Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Sie können den Originalkarton und die andere Verpackung an einem sicheren Ort aufbewahren, um Schäden am Gerät zu vermeiden, falls Sie es in Zukunft transportieren müssen. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 49 Betriebs. Berühren Sie sie nicht während oder unmittelbar nach dem Gebrauch. Sie müssen die Trocknungsanweisungen für die zu trocknenden Stoffe beachten. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stecken Sie keine Gegenstände hinein. Vollständiger Inhalt Bügel- und Trockenpuppe IronHero 1200 Mannequin Dry 2 Teleskoprohre Unterer Balken Y-förmiger Kunststoffverbinder Aufhänger Tropfschutz Bügelballon für Hemden...
  • Seite 50 Mitte des Randes der Motoreinheit übereinstimmen. Abb. 17-18 Ziehen Sie die Hose über den Ballon und achten Sie darauf, dass sie gut sitzt und sich nicht verdreht oder verknittert. Alle Hosenknöpfe und Reißverschlüsse müssen geschlossen sein. Abb. 19 IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 51 Lassen Sie alle Teile vor der Lagerung vollständig trocknen. Lagern Sie es mit allen seinen Zubehören an einem trockenen, sauberen und sicheren Ort, wo es von direktem Sonnenlicht versichert ist und wo Kinder keinen Zugang haben. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 52 Keine Sorge, das ist nicht gefährlich und verschwindet bei Gebrauch. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Referenz: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Spannung: 220-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 53 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 54 Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 55 Seguire le istruzioni di asciugatura per i tessuti che si desidera asciugare. Non coprire mai le uscite di ventilazione né inserirvi oggetti. Contenuto della scatola Manichino di asciugatura e stiratura IronHero 1200 Mannequin Dry 2 tubi telescopici Tubo di supporto...
  • Seite 56 Assicurarsi che il capo inferiore sia del tutto abbottonato o che la cerniera sia ben chiusa. Fig. 19 Avviso Assicurarsi che il pallone gonfiabile per capi inferiori sia ben fissato al bordo di fissaggio e che non vi siano perdite d’aria. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 57 Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli descritti di seguito, contattare un elettricista qualificato, personale autorizzato, il negozio in cui è stato acquistato il prodotto o il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 58 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Codice prodotto: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Tensione: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 59 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 60 Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 61 Deve seguir as instruções de secagem para os tecidos que deseja secar. Nunca cobra as tomadas de ventilação ou insira objetos nelas. Conteúdo da caixa Manequim de passar e secar IronHero 1200 Mannequin Dry 2 Tubos telescópicos Tubo inferior Peça conetora de plástico em Y...
  • Seite 62 Todos os botões e os fechos das calças tem de estar fechados. Fig. 19 Aviso Certifique-se de que o balão das calças foi perfeitamente ajustado ao suporte de fixação e de que não há fugas de ar. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 63 Não repare por si mesmo o aparelho. Se o problema persistir depois de ter efetuado as verificações descritas abaixo, contactar um eletricista qualificado, pessoal autorizado, a loja onde adquiriu o produto ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor oficial da Cecotec. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 64 Não se preocupe, isto não é perigoso e desaparece com o uso. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Referência: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Tensão: 220-240 V~ 50/60 Hz Potência: 1200 W...
  • Seite 65 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 66 Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om beschadiging van het apparaat te voorkomen als u het in de toekomst moet vervoeren. Als IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 67 Raak ze niet aan tijdens of onmiddellijk na gebruik. U moet de drooginstructies volgen voor de stoffen die u wilt drogen. Bedek nooit de ventilatieopeningen en steek er geen voorwerpen in. Inhoud van de doos Strijkrobot IronHero 1200 Mannequin Dry 2 telescoopstangen Onderste buis Plastic connector in Y-vorm...
  • Seite 68 Plaats de broek over de strijkballon en zorg ervoor dat hij goed past en niet draait of kreukt. Alle broekknopen en ritsen moeten vastzitten. Fig. 19 Let op Plaats de strijkballon voor broeken op de beugel en controleer of er geen lucht uit de bodem komt. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 69 Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als het probleem blijft bestaan nadat u de hieronder beschreven controles hebt uitgevoerd, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien, bevoegd personeel, de winkel waar u het product hebt gekocht of de Technische Dienst van Cecotec. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 70 Maak u geen zorgen, dit is niet gevaarlijk en verdwijnt bij gebruik. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Referentie: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 71 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 72 Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 73 Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi suszenia tkanin, które mają być suszone. No cubra nunca las salidas de ventilación ni introduzca objetos en ellas. Zawartość opakowania Manekin do prasowania i suszenia IronHero 1200 Mannequin Dry 2 rury teleskopowe Dolny pasek Plastikowe złącze w formie Y Wieszak Osłona przed ociekiwaniem...
  • Seite 74 Umieść spodnie na balonie i upewnij się, że dobrze przylegają do balonu i nie skręcają się ani nie marszczą. Wszystkie guziki i zamki w spodniach muszą być zapięte. Rys. 19 Ostrzeżenie Upewnij się, że balon spodni został dobrze dopasowany do wspornika mocującego i że nie ma wycieków powietrza. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 75 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE: Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli problem nie ustąpi po przeprowadzeniu opisanych poniżej kontroli, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym personelem, sklepem, w którym zakupiono produkt lub oficjalnym działem obsługi klienta Cecotec. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 76 Nie martw się, nie jest to niebezpieczne i zanika wraz z użytkowaniem. 6. DANE TECHNICZNE Model: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Referencja: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 77 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 78 Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 79 ČEŠTINA Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. - VAROVÁNÍ: horký povrch. Motorová jednotka a teleskopická trubice se během provozu zahřívají.
  • Seite 80 Ujistěte se, že je balónek kalhot pevně uchycen v upevňovací konzole a že nedochází k úniku vzduchu. Pomocí svorek protizávaží Svorky protizávaží pomáhají oděvu lépe vertikálně natáhnout pro lepší žehlení. Na konec každého rukávu připevněte sponu. Obr. 20 Umístěte dvě spony do středu spodní části (zadní a přední) košile. Obr. 21 IRONHERO 1200 MANNEQUIN DRY...
  • Seite 81 Nepokoušejte se opravit zařízení sami. Pokud problém přetrvává i po provedení níže popsaných kontrol, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, autorizovaný personál, obchod, kde jste výrobek zakoupili, nebo na oficiální zákaznický servis společnosti Cecotec. Přístroj Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky. Zapojte jej správně.
  • Seite 82 Nebojte se, není to nebezpečné a používáním mizí. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE MODEL: IronHero 1200 Mannequin Dry / X/ M / S / T Reference: 08500 / 08501 / 08502 / 08503 / 08504 Napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz Výkon: 1200 W...
  • Seite 83 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 86 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Seite 87 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11...
  • Seite 88 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17...
  • Seite 89 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21...
  • Seite 92 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.