Seite 2
Thank you for choosing the Tupperware Micro Pasta Maker Round, which allows you to easily and • The MAXIMUM amount of pasta and water that can be cooked at one time in the Micro Pasta Maker Round ® quickly cook various types of short pasta to perfection. Save time and energy by cooking, draining, is indicated by the MAX-line in the highest window.
Seite 3
• • Garantie de qualité Tupperware • Le Cuiseur à pâtes rond micro-ondes Tupperware ® • plaque tournante, veillez à ce que le Cuiseur à pâtes rond micro-ondes rentre correctement ET à ce que la www.tupperware.fr www.tupperware.be www.tupperware.ch...
Seite 4
Topfhandschuhen festhalten. Zum Abgießen der Nudeln den Deckel so auf den Behälter setzen, dass das Tupperware-Logo mit den Abgießlöchern am Behälter übereinstimmt. Lassen Sie die Nudeln über einer dass das Tupperware-Logo auf dem Deckel mit den Abgießlöchern am Behälter übereinstimmt).
Seite 5
De bovenstaande informatie geldt deksel in geopende positie (zorg ervoor dat de pijl met het Tupperware-logo wijst naar de uitlekgaten van de als richtlijn, en kan verschillen afhankelijk van het soort pasta.
Seite 6
Garanzia di qualità Tupperware • Lavare sempre il nuovo prodotto al primo utilizzo. Cuoci Pasta Rotondo è coperto dalla stessa garanzia di qualità di tutti i prodotti Tupperware, che assicura la • Seguire le indicazioni di cottura riportate nel presente opuscolo.
Seite 7
Y que esta gira correctamente. www.tupperware.es • El Micropasta redondo de Tupperware soporta temperaturas entre 0 °C y 120 °C. No lo utilice en el congelador. No lo utilice para cocinar alimentos a temperaturas superiores (por encima de 120 °C).
Seite 8
600W. a seta com o logótipo da Tupperware está a apontar para os furos de escoamento da base). Segure no • Para ajudar a evitar cheiros fortes ou manchas causados pelos alimentos, passe sempre o recipiente por recipiente pelas pegas laterais e escoe a água no lava-loiça.
Seite 9
åben pastatype du bruger. position (sørg for, at pilen med Tupperware-logoet peger mod sihullerne i skålen) ved maks. 600 W. • Tag forsigtigt Rund EasyPasta ud af mikrobølgeovnen ved at holde godt fast i den med begge hænder på...
Seite 10
Detta innebär att du får en ny produkt om en Tupperware-tillverkad produkt uppvisar material- eller grytlappar. Sätt på locket på EasyPasta Rund. Locket ska vara i öppet läge (så att pilen med Tupperware- tillverkningsfel vid normalt hushållsbruk på anvisat sätt.
Seite 11
• Finn koketid for mikrobølgeovn i diagrammet (Fig. C), med koketiden som er angitt på pastapakken ingredienser), tilsetter du litt vann og varmer opp med lokket i åpen stilling (pass på at pilen med Tupperware- og ønsket pastamengde (nivå i Rund Easy Pasta). Juster koketiden i mikrobølgeovn med noen minutter logoen vender mot avrenningshullene i bollen) på...
Seite 12
Tupperwaren laatutakuu ja Tupperware-logo osoittavat astian poistoaukkojen suuntaan). Kaada vesi pesualtaaseen pitämällä kiinni Pyöreä EasyPasta -keittimellä on sama laatutakuu kuin muilla Tupperware-tuotteilla. Se tarkoittaa, että tuote astian sivukahvoista. Kaada vesi itsestäsi pois päin (4). voidaan vaihtaa, mikäli tuotteessa ilmenee materiaali- tai valmistusvirheitä, kun tuotetta on käytetty ohjeiden •...
Seite 13
• Tupperware • min 0°C max 900W • asDfGJHM max 120°C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • www.tupperware.gr...
Seite 15
• • • izlijevajte podalje od sebe (4). Jamstvo kvalitete Tupperware • Okruglo mikrovalno kuhalo za tjesteninu Tupperware ima isto jamstvo kvalitete kao i svi Tupperwareovi • Novi proizvod obavezno operite prije prve upotrebe. • www.tupperware.hr www.tupperware.ba • www.tupperware.rs www.tupperware.me •...
Seite 16
D f G J H M max. 120 °C max. 30 min • • • • nebo slepení. • • • • • • • • • • • • • podmínkách. následující pokyny: www.tupperware.cz • • • • • •...
Seite 17
120 °C • • • • Pokyny na varenie (obr. A) • • z vodovodu. • • • • • • • • • • • lejte smerom od seba (4). • • Záruka kvality Tupperware • • • • www.tupperware.sk...
Seite 19
• • • • • • • magát. • • • • • • • • • Elégedettsége és biztonsága érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • háztartási használat mellett gyártási vagy anyaghiba mutatkozna rajta. • www.tupperware.hu • • •...
Seite 20
Tupperware mikrolaineahjus kasutataval ümaral pastakeetjal on sama kvaliteedigarantii nagu kõigil teistel • Järgige sellel infolehel toodud valmistamisjuhendit. Tupperware toodetel, mis tagab kõigi Tupperware valmistatud toodete asendamise uuega, kui tootel on • Ärge kasutage kaant soojendamise või serveerimise alusena (joonis B).
Seite 22
900W • min. 0 °C asDfGJHM maks. 30 min. maks. 120 °C • • vidi. • • • • tagliatelle • • • • • • • • • • • • • • • • www.tupperware.lv • pietiekami labi.
Seite 23
120°C • • • • • • • • seviyesi yatay düz bir çizgi ile belirtilir (1). • • • süresini etkileyebilir (2). • • • • • • • Tupperware Kalite Garantisi • • www.tupperware.com.tr • • • •...
Seite 24
Posoda Microwave Pasta Maker Round ima enako zagotovilo kakovosti kot vsi izdelki Tupperware. Vsak izdelek • Novi izdelek pred prvo uporabo vedno umijte. Tupperware z napako materiala ali proizvodno napako, ki se pojavi pri uporabi izdelka skladno z navodili in pri •...
Seite 26
Recipientul rotund pentru prepararea pastelor la microunde • Recipientul rotund pentru prepararea pastelor la microunde Tupperware este sigur pentru temperaturi ale Tupperware alimentelor la temperaturi mai mari (peste 120°C). • bazei. max. 900W • min. 0°C asDfGJHM max. 30 min.