Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Foot Warmer
ELECTRIC FOOT WARMER
COMFORT
EXTRA SOFT
3 HEATING
MACHINE
POLAR FLEECE
INTENSITIES
WASHABLE (30°C)
CHAUFFE PIEDS
ELEKTRISCHE
ELEKTRISCHER
CALENTADOR DE
SCALDAPIEDI
ELEKTRYCZNY
ÉLECTRIQUE
VOETENWARMER
FUSSWÄRMER
PIES ELÉCTRICO
ELETTRICO
OGRZEWACZ DO STÓP
Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 1
27/06/2017 13:57:43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform COMFORT FOOT WARMER

  • Seite 1 Foot Warmer ELECTRIC FOOT WARMER COMFORT EXTRA SOFT 3 HEATING MACHINE POLAR FLEECE INTENSITIES WASHABLE (30°C) CHAUFFE PIEDS ELEKTRISCHE ELEKTRISCHER CALENTADOR DE SCALDAPIEDI ELEKTRYCZNY ÉLECTRIQUE VOETENWARMER FUSSWÄRMER PIES ELÉCTRICO ELETTRICO OGRZEWACZ DO STÓP Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 1 27/06/2017 13:57:43...
  • Seite 2 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR Description of the Foot Warmer, 4. Popis Foot Warmer, 28. Description du Foot Warmer, 7. A Foot Warmer leírása, 31. Beschrijving van de Foot Warmer, 10. Opis grelnika Foot Warmer, 34.
  • Seite 3 • Do not use accessories which are not recommend- Foot Warmer. ed by LANAFORM or which are not supplied with The Foot Warmer is an electric Foot Warmer with this appliance. three levels of intensity and an LED indicator. This •...
  • Seite 4 FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR • Do not expose your Foot Warmer to the sun or • Before using the appliance, remember to remove leave it on any hot surface. This will prevent any the air anti-dampness silica sachet.
  • Seite 5 LANAFORM may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage. The interior fabric is removable and machine-wash-...
  • Seite 6 à toute surface chaude. Vous éviterez ainsi d’endommager l’isolation du circuit électrique. • N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas re- commandés par LANAFORM ou qui ne soient pas • N’utilisez pas le chauffe pieds électrique avec d’autres fournis avec cet appareil.
  • Seite 7 NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR OPÉRATIONS • Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’utilisation de cet appareil, stoppez immédiate- Vérifiez, tout d’abord, si l’emballage ment l’usage de celui-ci et consultez votre médecin. contient les accessoires suivants : ·...
  • Seite 8 échappant au contrôle de LANAFORM. ne pas le solliciter de manière excessive. Pour ce LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout faire, reportez-vous aux instructions sur l’étiquette type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
  • Seite 9 Zo vermijdt u schade aan de isolatie van het elektriciteitscircuit. • Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen zijn door LANAFORM of die niet samen met dit • Gebruik de elektrische voetenwarmer niet met toestel geleverd werden.
  • Seite 10 EN FR DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR • Indien u zich zorgen maakt over uw gezondheid, · 2: geeft het “middelmatige” verwarmingsniv- raadpleeg dan eerst een arts alvorens dit toestel eau aan te gebruiken.
  • Seite 11 De voering is verwijderbaar en machinewasbaar. het product of om het even welke andere omstan- Was hem echter niet te vaak om het materiaal niet digheid, van welke aard ook, waar LANAFORM geen overdadig te belasten. Zie daartoe de instructies op controle over heeft.
  • Seite 12 Gerät spielen. • Das Bedienelement muss in Reichweite bleiben, verbergen Sie den Schalter nicht unter einem • Verwenden Sie nur Zubehör, das von LANAFORM Kissen oder anderen Gegenständen. empfohlen wurde oder im Lieferumfang ent- halten ist. •...
  • Seite 13 EN FR NL ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR Dadurch verhindern Sie eine Beschädigung der • Wenn Sie den Fußwärmer längere Zeit nicht ver- Isolation des Stromkreises. wenden, bewahren Sie ihn original verpackt an einem trockenen Ort auf.
  • Seite 14 Lesen Sie hierzu die Anweisungen auf dem grund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber Wäscheetikett im Inneren. hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM- Der elektrische Fußwärmer darf weder in der Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder Maschine gewaschen noch chemisch gereinigt übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht...
  • Seite 15 En ese caso, el proveedor o su servicio postventa Además, el calentador de pies eléctrico Foot Warmer deberá examinar y reparar el aparato. de LANAFORM se ha sometido a rigurosas pruebas y cumple la normativa europea vigente. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá...
  • Seite 16 EN FR NL DE IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR • Para desenchufar el aparato, los botones deberán • No utilice el aparato si está húmedo y no lo en- estar en la posición “0” antes de retirar la toma cienda para que se seque.
  • Seite 17 • Deje enfriar el calentador de pies eléctrico antes La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a de limpiarlo y guardarlo. un desgaste normal por el uso del producto. Además, LIMPIEZA la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre...
  • Seite 18 Inoltre, lo scaldapiedi elettrico Foot Warmer di è danneggiata e se il dispositivo non funziona LANAFORM è sottoposto a rigorosi test che lo rendono correttamente oppure è caduto per terra, è dan- pienamente conforme alle vigenti normative europee.
  • Seite 19 EN FR NL DE ES PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR • non utilizzare lo scaldapiedi elettrico insieme funzione; se il cavo elettrico sembra danneggiato, ad altri dispositivi riscaldanti o per riscaldare non azionare il dispositivo; altri apparecchi (borse dell’acqua calda, termo- •...
  • Seite 20 PULIZIA La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da Le macchie di piccole dimensioni sulla superficie una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la ga- esterna possono essere rimosse utilizzando un panno ranzia su questo prodotto LANAFORM non copre danni o una spugna umida ed eventualmente un po’...
  • Seite 21 • Nie stosować dodatkowego wyposażenia, które do stóp na działanie słońca lub wszelkiej innej po- nie jest zalecane przez LANAFORM lub które nie wierzchni gorącej. Uniknie się tym sposobem moż- zostało dostarczone z tym przyrządem. liwości uszkodzenia izolacji obwodu elektrycznego.
  • Seite 22 EN FR NL DE ES IT CS SK HU SL HR RU BG SV AR • Nie używać elektrycznego ogrzewacza do stóp wraz • Przed zastosowaniem przyrządu, nie zapomnieć z innymi przyrządami grzewczymi lub do grzania o usunięciu torebki z krzemionką pozwalającą innych przyrządów (termoforów, kołder grzewczych).
  • Seite 23 Centrum Serwisowe LANAFORM. W nie układać na nim żadnych przedmiotów. przypadku przeprowadzenia jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM po- woduje unieważnienie niniejszej gwarancji. Foot Warmer PL Instrukcja obsługi / 52 Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 23...
  • Seite 24 Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozená zá- vypne. Elektrický ohřívač nohou Foot Warmer od spo- suvka, funkčnost zařízení je omezena, pokud lečnosti LANAFORM se podrobuje přísným kontrolám a spadlo na zem, nebo pokud samotné zařízení je ve shodě s platnými evropskými normami.
  • Seite 25 EN FR NL DE ES IT PL SK HU SL HR RU BG SV AR • Než odpojíte zařízení ze sítě, musíte nejprve pře- v tomto návodu a je třeba je důsledně dodržovat. pnout hlavní vypínač do polohy „0“, poté můžete •...
  • Seite 26 že při reklamaci musí být předložen doklad o zakoupení tohoto zboží. Pro sušení ohřívače nepoužívejte běžné kolíčky na Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM v prádlo ani podobné předměty. závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a Elektrický...
  • Seite 27 Okrem toho elektrický ohrievač nôh Foot Warmer • Nepoužívajte tento prístroj, ak je zásuvka poško- od LANAFORM podstúpil prísne testy a zodpovedá dená, ak prístroj nefunguje správne, ak spadol na platným európskym normám. zem alebo ak je poškodený alebo ak spadol do PRED TÝM AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ...
  • Seite 28 EN FR NL DE ES IT PL CS HU SL HR RU BG SV AR NÁVOD NA POUŽITIE • Nepoužívajte tento prístroj pod prikrývkou alebo pod vankúšom. Nadmerné teplo môže spôsobiť požiar, POPIS FOOT WARMER, 1, 2 úraz osoby elektrickým prúdom alebo zranenia. LED kontrolka funkcie a zvo- •...
  • Seite 29 čistenie, nežmýkajte ho, nesušte v sušičke ani nemangľujte. Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM opraví alebo vymení v závislosti od prípadu a následne Ak chcete prístroj vysušiť, nevešajte ho pomocou vám ho vráti. Záručný servis poskytuje iba servisné...
  • Seite 30 • Ne használja az elektromos lábmelegítőt más • Ne használjon olyan kiegészítőket, melyeket nem melegítő berendezésekkel együtt, és ne használja a LANAFORM ajánl, vagy amelyeket nem a készü- más berendezések melegítésére (vizes palack, lékkel együtt kapott. melegítő-takaró, ...). • Ne használjon biztosítótűket, ne karcolja meg az •...
  • Seite 31 EN FR NL DE ES IT PL CS SK SL HR RU BG SV AR MŰKÖDTETÉS • Amennyiben az egészségi állapota indokolja, kon- zultáljon orvosával mielőtt a készüléket használná. Mindenek előtt ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalmazza-e a következő tartozékokat: • Amennyiben fájdalmat érez a készülék haszná- ·...
  • Seite 32 • Napravo uporabljajte le v okviru načina uporabe, opisanega v tem priročniku. A LANAFORM nem vállal felelősséget az egyedi, il- letve ismétlődő véletlen károkért. / 52 Foot Warmer SL Navodila Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 32...
  • Seite 33 Previsoka vročina lahko povzroči požar, oseba pa lahko utrpi poškodbe ali celo umre. • Ne uporabljajte dodatkov, ki jih ni priporočil LANAFORM oziroma niso priloženi napravi. • Med eno in drugo uporabo napravo pustite po- čivati vsaj 15 minut.
  • Seite 34 90-minutni uporabi. Če želite podaljšati čas OMEJENA GARANCIJA uporabe, svetujemo, da grelni jopič pred LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene napake ponovno uporabo najprej hladite 5 minut. v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa / 52 Foot Warmer SL Navodila Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 34...
  • Seite 35 • Nemojte upotrebljavati dodatke koje nije preporuči- Drago nam je da ste kupili električni GRIJAČ ZA NOGE la tvrtka LANAFORM ili koji nisu isporučeni uz uređaj. tvrtke LANAFORM. • Nemojte upotrebljavati sigurnosne spojnice, ne Ovaj električni GRIJAČ ZA NOGE ima tri razine snage grebite po grijaču za noge oštrim predmetom i ne...
  • Seite 36 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR dobavljač ili servisni centar. • Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati djeca, osobe s ograničenim osjetom topline ni životinje. • Držite kabel za napajanje, regulator i električni PAŽNJA grijač...
  • Seite 37 Prije čišćenja i skladištenja, ostavite električni uslijed normalnog habanja ovog proizvoda. Osim grijač za noge da se rashladi. toga, ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke LANAFORM ČIŠĆENJE ne pokriva štete nastale uslijed pretjeranog ili ne- Manje mrlje na vanjskom dijelu uređaja mogu se očistiti pravilnog korištenja, nesreće, nadogradnje ne-...
  • Seite 38 этом абсолютное ему соответствие. лицом, присматривающим за детьми. Кроме того, Благодарим Вас за покупку электрического обогре- ребенок должен получить достаточное количе- вателя для ног Foot Warmer компании LANAFORM. ство информации по безопасному использованию Foot Warmer — это электрический обогреватель для обогревателя.
  • Seite 39 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR BG SV AR ВНИМАНИЕ • не переносите устройство, держа его за электри- ческий шнур или используя шнур в качестве ручки. Проконсультируйтесь со своим врачом • всегда выключайте устройство после его исполь- перед...
  • Seite 40 тов материала и сборки прибора в течение двух лет для ног остынет. с даты его продажи со следующими исключениями. ОЧИСТКА Гарантия LANAFORM не распространяется на по- вреждения в результате обычного износа данного Пятна небольшого размера можно очистить влажной товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки...
  • Seite 41 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU SV AR LANAFORM не несет какой-либо ответственности в грейка за крака Foot Warmer на LANAFORM е била связи с любыми побочными, косвенными или специ- подложена на строги тестове и съответства на дейст- альными...
  • Seite 42 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU SV AR • Не използвайте този уред, ако щепселът е повре- • Този продукт е непрофесионален нагревателен ден, ако уредът не работи добре, ако е падал на уред.
  • Seite 43 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU SV AR Плъзгащ се превключвател за ВКЛ./ • Изключете щепсела. ИЗКЛ. положение и регулатор на • Оставете електрическата грейка за крака да из- нивото на температурата стине преди да преминете към почистването и ·...
  • Seite 44 • Kontrollera att elnätets spänning och frekvens удостоверяващ продажбата. motsvarar apparatens. След като получи Вашия уред, LANAFORM ще го по- • Denna fotvärmare ska inte användas av små barn прави или подмени, в зависимост от обстоятелствата, (från noll till tre år), då de kanske inte reagerar и...
  • Seite 45 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG med ett trubbigt föremål. Fäst inte fotvärmaren • Låt fotvärmaren vara avslagen minst 15 minuter med nålar eller andra metallföremål. Låt aldrig mellan varje användning. något falla på den och för aldrig in något föremål •...
  • Seite 46 90 minuter i sträck. Om du vill använda den längre bör du först låta den kallna i LANAFORM garanterar under en tid av två år från fem minuter innan du startar den igen dagen för inköpet att denna produkt inte är be- häftad med materialeller tillverkningsfel, utom i...
  • Seite 47 Denna garanti gäller endast via LANAFORM:s Service Centre. Varje försök att utföra service på denna produkt av annan än LANAFORM:s Service Centre gör att denna garanti upphör att gälla. Foot Warmer SV Bruksanvisning / 52 Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 47...
  • Seite 48 Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 48 27/06/2017 13:57:49...
  • Seite 49 ‫ضمانة محدودة‬ ‫أن هذا المنتج ليس به أي عيب عىل‬ ‫تضمن‬ LANAFORM ‫مستوى المواد أو التصنيع لمدة سنت� ي ن ابتدا ء ً من تاريخ‬ .‫االقتناء ما عدا � ن ي الحاالت المبينة أدناه‬ ‫اال ئ � ن ار الناجمة عن التلف‬...
  • Seite 50 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV ‫اترك الجهاز يس� ت ح مدة 15 دقيقة عىل اال ئ قل قبل‬ ‫التعليمات‬ .‫استخدامه مرة أخرى‬ :‫تأكد أوال ً أن العبوة تحتوي عىل الملحقات التالية‬ ‫هذا...
  • Seite 51 .‫اال ئ طفال لضمان عدم العبث بالجهاز‬ .‫ولكنها قد ال توفر التشابه التام مع المنتج‬ LANAFORM ‫ من النا فورم‬Foot Warmer ‫نشكركم ل� ش ائكم‬ ‫ال تستعملوا مع هذا الجهاز ملحقات أخرى لم توص‬ .‫بها النا فورم أو لم تكن مرافقة له عند ال� ش اء‬...
  • Seite 52 Foot Warmer LA180401 / LOT 001 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY Foot Warmer - LA180401 - 002 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd 52...

Diese Anleitung auch für:

La180401