Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Exklusivmodell 2002
"Friedrichstadt" station
Gare "Friedrichstadt"
Station "Friedrichstadt"
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen.
Art. Nr. 110102
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts
without
burrs.Tip
angel
48°.Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces
miniatures
moulées
par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van
de
fijnste
gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° .
Alleen geschikt voor polystyrol.
Bahnhof "Friedrichstadt"
Sa. Nr. 100 206 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 110102

  • Seite 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Seite 2 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster von Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Seite 3 10 x 10-17 10-13b 09-11 10-13a 14 x 10-12 09-12 x10-13a x10-13b 18-12 23-11...
  • Seite 4 05-13 05-13 22-14 22-14 27-12 27-12 09-16 09-16 10-17 10-17 10-13b 10-13b...
  • Seite 5 04-11 04-11...
  • Seite 6 Deco 1A Deco 1A Deco 2A 18-16 Deco 2A 18-17 Deco 1A Deco 1A 18-11 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller 20-11 niet lijmen niet lijmen...
  • Seite 7 Deco 5 02-15 Deco 6 50/13 50/15 09-17 50/14 Deco 5 02-14 50/16 23-13 23-14 Papiermaske papermask 27-14 27-15 08-16 masque masker 23-14 23-13 08-16 27-15 27-14...
  • Seite 8 26-11 Deco 3+4...
  • Seite 9 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster von Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Seite 10 12-12 09-15 11-11 24-14 10-13a 10-13b 24-15 24-17...
  • Seite 11 Deco 2B Deco 1B 18-16 27-13 Deco 2B 18-17 Deco 1B 27-13 18-11 nicht kleben nicht kleben 18-14 18-15 do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller 21-11 niet lijmen niet lijmen...
  • Seite 12 Papiermaske papermask masque masker Deco 5 25-12 25-11 Deco 5...
  • Seite 13 1/2 1/3 1/6 1/5 Deco 4B Deco 3B 02-13 02-11 02-16 Deco 5B 02-12 01-15 02-11 Deco 2B 02-16...
  • Seite 14 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster von Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Seite 15 10-12 09-11 22 x 10-17 10-13a 18-13 09-12 04-13...
  • Seite 16 05-11 22-12 04-12 04-12 27-12 27-11 09-15 10-17 10-13b...
  • Seite 17 05-13 22-14 27-12 Deco 1C 09-16 10-17 18-11 10-13b nicht kleben do not glue 04-11 ne pas coller niet lijmen 18-14 18-15 01-11...
  • Seite 18 08-16 08-15 07-11 Papiermaske papermask masque 06-11 08-15 masker 08-16...
  • Seite 19 05-13 22-14 27-12 Deco 1C 09-16 10-17 18-11 10-13b nicht kleben do not glue 04-11 ne pas coller niet lijmen 01-11 18-14 18-15...
  • Seite 20 08-15 08-16 07-11 Papiermaske 06-11 papermask 08-15 masque masker 08-16...
  • Seite 21 Deco 1D 09-11 10-12 18-11 18-11 18-14 24-11 24-11 18-15 09-12 18-12 kleben glue coller lijmen 06-11 24-12 Papiermaske papermask masque 09-16 masker 05-13 27-17 27-16 27-17 27-16 Deco 11 Deco 12 Deco 13 05-13 07-13a...
  • Seite 22 Klebestelle gut abtrocknen lassen ! Allow glue joints to dry well ! Laisser bien sécher les points de collage ! Alle gelijmde punten goed laten drogen ! 01-11 01-11 01-11 01-11 50/4 50/5 50/4 50/4 50/5 50/4 50/6 50/7 50/2 50/3 50/1 50/1...
  • Seite 23 24-13 24-13 50/12 163 mm 27-22 27-19 27-21 27-20 27-18 50/10 50/8 50/11...
  • Seite 24 50/17 50/19 27-18 27-22 50/18 50/11 50/20 50/10 50/9 27-20 27-18 27-21 09-17 50/9 50/10 50/11...
  • Seite 25 27-18 27-19 50/11 50/10 50/8 163 mm 27-22 50/24 27-21 27-20 27-20 27-21 50/24 Inhalt Tüte Contenu sachet Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje Contents bag Inhoud zakje...
  • Seite 26 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster von Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Seite 27 Nur für Märklin C - Gleis ! Only for Märklin C - track ! Seulement pour la voie C de Märklin !Alleen voorMärklin C-rails ! 09-11 09-20 09-11 28-11 28-12...
  • Seite 29 09-17 50/13 50/15 50/21 50/22 50/14 50/16 50/25 50/25...
  • Seite 30 Deco 7 02-11 02-12 09-18 Deco 8 09-18 09-18 02-11 02-12...
  • Seite 31 51-16 51-14 51-11 51-16 51-14 51-12 51-17 51-15 51-13 Deco 1 03-18 Deco 9 Deco 1 03-20 03-21...
  • Seite 32 50/24 50/22 50/23 50/21 50/21 50/23 50/22 50/24 Inhalt Tüte Contenu sachet 02-14 02-14 Contents bag Inhoud zakje...