Inhaltszusammenfassung für Villeroy & Boch SOUND-SPIEGEL
Seite 1
SOUND MIRROR Das perfekte Klangerlebnis The perfect sound experience De perfecte klankbeleving Au cœur du son Идеальное звучание...
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS / INHOUD SOMMAIRE / ОГЛАВЛЕНИЕ DEUTSCH 4–11 SOUND ENGLISH 12–19 MIRROR NEDERLANDS 20–27 FRANÇAIS 28–35 РУССКИЙ 36–43...
Seite 4
WIR GRATULIEREN IHNEN ZU IHREM NEUEN VILLEROY&BOCH +SOUND-SPIEGEL Hochwertiges Design und erstklassiger Klang überzeugen in einer neuen Dimension.
Seite 6
VERBINDUNG HERSTELLEN 1. Lassen Sie Ihr Wiedergabegerät in der „Bluetooth®“-Funktion nach Geräten suchen. 2. Das Soundsystem wird in dem Bluetooth®-Menü als „SOUND 2.0“ angezeigt. Verbinden Sie nun Ihr Wiedergabegerät mit dem Soundsystem. Falls Sie aufgefordert werden einen PIN einzugeben, tragen Sie bitte 0000 (vier mal Null) ein. 3.
Seite 7
KLANGTIPPS GUTE KLANGQUALITÄT BEIM MUSIKKAUF ODER -DOWNLOAD Sorgen Sie für satten und raumfüllenden Klang und laden Sie sich Ihre Lieblingstitel aus dem Internet in der richtigen Qualität herunter. Wenn Sie Musik bei einem Downloadportal kaufen/herunterladen, sollten Sie die höchstmöglich angebotene Bitrate wählen. Die meisten Portale bieten 256 Kbit/s an – dies gewährt eine hohe Klangqualität.
Seite 8
Geräte, die mit Bluetooth® ausgestattet sind, unterstützen nicht zwangsweise auch das „Audio Video Remote Control Profil“ (AVRCP) und die damit mögliche Steuerung des +Sound-Spiegels. Der +Sound-Spiegel arbeitet mit der Bluetooth®- Version 3.0 + EDR und unterstützt das A2DP-Profil (Voraussetzung für die Musikwiedergabe) und das AVRCP-Profil (Voraussetzung für die Steuerung der Wiedergabe).
Seite 9
ANWENDUNGSHINWEISE VERBINDUNG ZU BLUETOOTH® MOBILTELEFON ODER PC/LAPTOP Beachten Sie, dass einige Mobiltelefone nicht über die Standard Bluetooth®-Suche verbunden werden können. In diesem Fall starten Sie als zweiten Schritt die Musikwiedergabe Ihres Wiedergabegerätes und wählen Sie Bluetooth®- Stereo Kopfhörer oder A/V Headset und starten Sie dann die Suche nach dem Gerät neu. Wird mit dem Wiedergabegerät die maximle Anzahl verschiedener Bluetooth®-Verbindungen erreicht (vom Hersteller abhängig), kann eine Kopplung fehlschlagen.
Seite 10
Überschreiten Sie mit Ihrem Wiedergabegerät die vom Hersteller angegebene Reichweite zum +Soundsystem, kann dies zu Aussetzern in der Wiedergabe führen bzw. zur Unterbrechung der Übertragung. Da der +Sound-Spiegel nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig per Bluetooth® verbunden werden kann, achten Sie darauf, dass keine Verbindung zu weiteren Geräten besteht.
Seite 11
Musikstücke können in den verschiedensten Formaten und Qualitäten aufgenommen sein. Selbstverständlich haben diese Einfluss auf die Qualität der Wiedergabe über den +Sound-Spiegel. Liegt eine schlechte Aufnahmequalität vor, wird auch die Wiedergabe über Ihren +Sound-Spiegel die Qualität nicht verbessern können. Da das +Soundsystem dazu entwickelt wurde, Musik auf einem klanglich hohen Niveau wiederzugeben, empfehlen wir Ihnen, die Musiktitel in der bestmöglichen Qualität auf Ihrem bluetoothfähigen Wiedergabegerät zu speichern (siehe Klangtipps).
Seite 12
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW VILLEROY&BOCH +SOUND MIRROR High-quality design and fi rst-class sound in a new dimension...
Seite 14
ESTABLISHING A CONNECTION 1. Use the Bluetooth® function on your playback device to seek other devices. 2. The sound system will appear in the Bluetooth® menu as “SOUND 2.0”. Now link up your playback device to the sound system. If you are requested to enter a PIN, please enter 0000 (four zeros).
Seite 15
SOUND TIPS GOOD SOUND QUALITY WHEN BUYING OR DOWNLOADING MUSIC Download your favourite music from the internet in the right quality for a full and rich sound. When buying/downloading music from a download portal, you should select the highest available bit rate. Most portals offer 256 Kbit/s – this ensures a high quality of sound.
Seite 16
TECHNICAL SPECIFICATIONS • Technical specifications BTR 420 Set • Bluetooth®-Standards Bluetooth® CSR 3.0 • Supply voltage 100 – 240 VAC • Bluetooth®-Profile A2DP • Speaker output 2 x 10 W (STEREO) • Operating temperature 0 – 30 °C • Loud speaker impedance Channel L/R: 2 x 4 Ohm •...
Seite 17
INSTRUCTIONS FOR USE CONNECTION TO BLUETOOTH® MOBILE PHONE OR PC/ LAPTOP Please note that some mobile phones cannot be connected via the standard Bluetooth® Search function. In this case, as a second step you should start the music playback function on your playback device and select Bluetooth® Stereo Head phones or A/V Headset before carrying out a renewed search for the device.
Seite 18
TROUBLESHOOTING MY DEVICE IS UNABLE TO LOCATE THE SOUND SYSTEM Check that the button on your mirror is lit up. If it is lit up but the mirror is not detected, switch the +Sound-system off once and restart the system. If necessary, switch off your device and try connecting it again. It may take up to 2 minutes to establish the connection.
Seite 19
WHY ISN’T THE SOUND QUALITY OF THE MUSIC ON MY +SOUND MIRROR AS GOOD AS I IMAGINED IT WOULD BE? Music may be recorded in diverse formats and qualities. This will obviously influence the quality of playback on the +Sound mirror. Your +Sound mirror will not be able to improve the quality of a poor recording. As the +Sound-system has been designed for high-quality audio rendition, we recommend that you save your music in the best possible quality on your Bluetooth®-capable playback device (see Sound tips).
Seite 20
WIJ FELICITEREN U MET UW NIEUWE VILLEROY&BOCH +SOUND-SPIEGEL Een sterke combinatie van hoogwaardig design en perfecte geluidskwaliteit in een nieuwe dimensie...
Seite 22
VERBINDING TOT STAND BRENGEN 1. Laat uw afspeelapparaat in de Bluetooth®-functie zoeken naar beschikbare apparaten. 2. Het geluidssysteem verschijnt in het Bluetooth®-menu als “SOUND 2.0”. Verbind nu uw afspeelapparaat met het geluidssysteem. Als om een PIN-code wordt gevraagd, vul dan 0000 (vier nullen) in. 3.
Seite 23
GELUIDSTIPS GOEDE GELUIDSKWALITEIT BIJ AANKOOP OF DOWNLOAD VAN MUZIEK Zorg voor een vol en ruimtevullend geluid en download uw lievelingsnummers in de juiste kwaliteit van het internet. Als u muziek bij een downloadportal koopt of downloadt, moet u de optimale aangeboden bitrate kiezen. De meeste portals bieden 256 Kbit/s aan –...
Seite 24
Control Profile) en de daarmee mogelijke aansturing van de +Sound-spiegel. De +Sound-spiegel werkt met de Bluetooth®-versie 3.0 + EDR en ondersteunt het A2DP-profiel (voorwaarde voor muziekweergave) en het AVRCP-profiel (voorwaarde voor weergavebesturing). De vermogensklasse 2 staat verbindingen tot een bereik tot 10 m toe.
Seite 25
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VERBINDING MET BLUETOOTH® MOBIELE TELEFOON OF PC/LAPTOP Houd er a. u. b. rekening mee dat enkele mobiele telefoons niet kunnen worden verbonden via een standaard Bluetooth®- zoekopdracht. In dit geval start u als tweede stap de muziekweergave van uw afspeelapparaat en kiest dan Bluetooth®-stereo hoofdtelefoon of A/V Headset en laat u vervolgens opnieuw zoeken naar het apparaat.
Seite 26
Als u met uw afspeelapparaat uitkomt boven het door de producent aangegeven bereik van het +Sound-systeem, kan dit leiden tot haperingen in de weergave resp. tot onderbreking van de overdracht. Aangezien de +Sound-spiegel niet met meerdere apparaten gelijktijdig via Bluetooth® kan worden verbonden, dient u ervoor te zorgen dat er geen verbinding met nog meer apparaten bestaat.
Seite 27
Muziekstukken kunnen zijn opgenomen c. q. opgeslagen in de meest uiteenlopende formaten en kwaliteiten. Uiteraard heeft dit invloed op de kwaliteit van de weergave via de +Sound-spiegel. Als er sprake is van een slechte opnamekwaliteit, dan zal ook de weergave via uw +Sound-spiegel de kwaliteit niet kunnen verbeteren. Omdat het +Sound-systeem is ontwikkeld voor het weergeven van muziek op een hoog geluidskwaliteitsniveau, adviseren wij u de muziektitels in de best mogelijke kwaliteit op te slaan op uw voor Bluetooth®...
Seite 28
NOUS VOUS FÉLICITONS POUR L’ACHAT DE CE MIROIR +SOUND DE VILLEROY&BOCH Vous serez séduit par la qualité de son design et sa pureté musicale...
Seite 30
ÉTABLIR UNE CONNEXION 1. En mode « Bluetooth® », laissez votre lecteur chercher des appareils. 2. Le système de sonorisation est affiché « SOUND 2.0 » dans le menu Bluetooth®. Connectez alors votre lecteur avec le système de sonorisation. Si le système vous invite à saisir un code PIN, veuillez taper 0000 (quatre fois zéro). 3.
Seite 31
CONSEILS POUR OBTENIR UNE BONNE QUALITÉ MUSICALE UNE BONNE QUALITÉ MUSICALE LORS DE L’ACHAT OU DU TÉLÉCHARGEMENT DES MORCEAUX DE MUSIQUE Pour que la sonorité soit riche et remplisse bien la pièce, veillez à la bonne qualité des téléchargements de vos morceaux préférés sur Internet.
Seite 32
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Spécifications techniques Kit BTR 420 • Standards Bluetooth® Bluetooth® CSR 3.0 • Tension d’alimentation Courant alternatif de • Profil Bluetooth® A2DP 100 à 240 VAC • Température d’utilisation de 0 à + 30 °C • Sorties des enceintes 2 x 10 W (stéréo) •...
Seite 33
CONSEILS D’UTILISATION CONNEXION AVEC UN TÉLÉPHONE MOBILE BLUETOOTH® OU AVEC UN ORDINATEUR PORTABLE Certains téléphones mobiles ne peuvent pas être connectés à la recherche standard Bluetooth®. Dans ce cas, lancez la restitu- tion musicale de votre lecteur dans un deuxième temps et choisissez un casque stéréo Bluetooth® ou A/V ; redé marrez ensuite la recherche de l’appareil.
Seite 34
CAUSES D’ERREURS POSSIBLES MON LECTEUR N’ARRIVE PAS À TROUVER LE SYSTÈME DE SONORISATION. Vérifiez que le voyant lumineux de l’interrupteur sur votre miroir est bien allumé. S’il est allumé et qu’il ne trouve rien malgré tout, éteignez le système +Sound et rallumez-le. Si nécessaire, éteignez et rallumez également votre récepteur et essayez à...
Seite 35
POURQUOI LA QUALITÉ MUSICALE DE MON MIROIR +SOUND N’A-T-ELLE PAS LE NIVEAU QUE J’ESCOMPTAIS ? Les morceaux de musique peuvent être enregistrés dans les qualités et les formats les plus divers. La qualité de l’enregistrement a bien entendu une influence sur la qualité de la restitution via le miroir +Sound. Si la qualité de l’enregistrement est mauvaise, votre miroir +Sound ne pourra pas non plus améliorer la qualité...
Seite 36
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЗЕРКАЛА +SOUND КОМПАНИИ VILLEROY&BOCH Высококачественный дизайн и превосходный звук открывают новые измерения для впечатлений...
Seite 38
ПРОЦЕДУРА ПОДКЛЮЧЕНИЯ 1. Запустите поиск устройств воспроизведения в функции „Bluetooth®“. 2. Звуковая система отобразится в меню Bluetooth® как „SOUND 2.0“. Соедините устройство воспроизведения со звуковой системой. Если Вам будет предложено ввести PIN, введите 0000 (четыре раза ноль). 3. Выберите необходимую музыку в устройстве воспроизведения. 4.
Seite 39
СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗВУКА ХОРОШЕЕ КАЧЕСТВО ЗВУКА ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАГРУЗКЕ МУЗЫКИ Обеспечьте насыщенное и заполняющее помещение звучание и загружайте любимую музыку из Интернета в правильном качестве! При покупке/загрузке музыки на портале загрузок следует выбирать максимальный предлагаемый битрейт. Большинство порталов предлагает 256 Кбит/с – это обеспечивает высокое качество звука.
Seite 40
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Технические характеристики BTR 420 set • Стандарты Bluetooth® Bluetooth® CSR 3.0 • Напряжение питания 100 á 240 VAC • Профиль Bluetooth® A2DP переменного тока • Рабочая температура 0 – 30 °C • Выходной спикер 2 x 10 W (стерео) •...
Seite 41
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СОЕДИНЕНИЕ С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ ИЛИ ПК/НОУТБУКОМ С BLUETHOOTH® Помните о том, что некоторые мобильные телефоны не могут подсоединяться через стандартную систему поиска устройств Bluetooth®. В этом случае в качестве второго шага запустите воспроизведение музыки на устройстве воспроизведения и выберите стереонаушники Bluetooth® или гарнитуру A/V, после этого запустите поиск...
Seite 42
ВОЗМОЖНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПОМЕХ: УСТРОЙСТВО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ НЕ МОЖЕТ НАЙТИ АКУСТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ. Убедитесь, что работает подсветка выключателя с подсветкой на зеркале. Если подсветка горит, но подключение все равно не устанавливается, выключите систему +Sound и включите ее вновь. При необходимости выключите и включите также Ваше устройство воспроизведения. Процесс подключения может занять до 2 минут. При...
Seite 43
ПОЧЕМУ МУЗЫКА НА МОЕМ ЗЕРКАЛА +SOUND ЗВУЧИТ НЕ ТАК ХОРОШО, КАК Я ЭТО СЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЮ? Музыкальные произведения могут быть записаны в различных форматах и с различным качеством. Разумеется, от этого зависит качество воспроизведения системой зеркала +Sound. Если качество записи низкое, то воспроизведение системой...
Seite 44
VILLEROY&BOCH DEUTSCHLAND Villeroy&Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Hauptverwaltung 66693 Mettlach Tel. +49 (0) 68 64-81-0 Fax +49 (0) 68 64-81-1484 9211 V7 A5 VILLEROY-BOCH.COM...