Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rückensprühgeräts. durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ■ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare VERWENDUNG BEHANDLUNG können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. AKKUWERKZEUGES ■ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen ■ Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, diese angeschlossen sind und richtig verwendet das für eine bestimmte Art von Akkupacks geeignet ist, werden.
Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen ■ Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung immer auf nicht vertraut sind das Produkt benutzen. Undichtigkeiten und beheben Sie sie. ■ Das Gerät darf nur mit Pflanzenschutzerzeugnissen ■ Überprüfen Sie die Innenseite und Außenseite des verwendet werden, die von den örtlichen/nationalen Produktes und die Komponenten gründlich vor jeder Behörden...
BEFÜLLEN DES TANKS WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU ■ Stellen Sie sicher, dass der Tank vollständig geleert ■ durch einen Kurzschluss verursachte wurde und gereinigt ist, bevor Sie eine andere Gefahr eines Brandes, Verletzungen oder Chemikalie einfüllen. Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das ■...
4. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen und setzen Sie SCHUTZVORRICHTUNGEN dann den Tankdeckel erneut auf den Tank. 5. Wischen Sie die Außenseite des Verneblers mit einem BETÄTIGUNGSHEBEL MIT VERRIEGELUNG trockenen sauberen Tuch ab. Durch Drücken Betätigungshebels wird Strahl Sprühlösung zum Versprühen von Heim- und ENTSORGUNG Gartenchemikalien abgegeben.
Seite 18
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen. Tragen Sie Schutzkleidung Halten Sie unbeteiligte Personen aus dem Arbeitsbereich fern, insbesondere Kinder, aber auch Tiere. Niemals in die Richtung von Umstehenden sprühen. Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall.
Seite 146
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless backpack sprayer Akku-Rückensprühgerät Pulverizador de mochila Irroratore spalleggiato a batteria Pulvérisateur à dos sans fil inalámbrico Model Modèle Modell Modelo Modello Pump type: Diaphragm pump Type de pompe: Pompe à...
Seite 152
RYOBI-Kundendienst, um Servicio de atención al cliente RYOBI per i pezzi di ricambio. service client RYOBI. Ersatzteile zu erhalten. de RYOBI para obtener piezas de recambio. Suomi...
Seite 154
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 158
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Seite 170
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Akkumulátoros háti permetező Irroratore spalleggiato a batteria Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó | Sorozatszám tartomány | Típusszám Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Seite 175
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.