Herunterladen Diese Seite drucken
TEFAL HE812 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE812 Serie:

Werbung

ROWENTA
Chauffage soufflant
HQ8120F0
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL HE812 Serie

  • Seite 1 ROWENTA Chauffage soufflant HQ8120F0 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Seite 2 FR Guide de l’utilisateur UK Посібник користувача EN User’s guide PL Poradnik użytkownika DE Bedienungsanleitung ET Kasutusjuhend NL Gebruiksaanwijzing LT Vartotojo vadovas ES Guía del usuario LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do utilizador TR Kullanıcı Kılavuzu IT Manuale d’uso SL Uporabniški priročnik RU Руководство...
  • Seite 3 / BG За повече информация / HR / UK Для отримання детальнішої інформації/ PL  Po więcej informacji/ ET Rohkem informatsiooni / LT Daugiau informacijos / LV Lai iegūtu vairāk informācijas / TR Daha fazla bilgi için/ SL Za več informacij / BS Dodatne informacije / SR Za više informacija / www.rowenta.com www.tefal.com...
  • Seite 4 Table of content DESCRIPTION ASSEMBLAGE MISE EN MARCHE VENTILATEUR: VITESSES VENTILATEUR: MODE INTELLIGENT CHAUFFAGE : MODE INTELLIGENT CHAUFFAGE : VITESSES CHAUFFAGE : RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE : MODE ÉCO TÉLÉCOMMANDE MODE D’OSCILLATION MINUTEUR DÉMARRAGE DIFFÉRÉ ARRÊT RISQUE DE SURCHAUFFE PILE NETTOYAGE STOCKAGE...
  • Seite 6 DESCRIPTION A Panneau de contrôle D Entrée d’air A1 Mode ÉCO E Filtre – Fixé au produit A2 Bouton de MODE CHAUFFAGE F Logement arrière A3 Température réglable G Base H Panneau d’informations (mode chauffage seulement) A4 Bouton MARCHE/ARRÊT H1 Température ambiante A5 Bouton de MODE VENTILATEUR H2 Minuteur A6 Mode Vitesses / Intelligent...
  • Seite 7 Clic La base doit être assemblée et fixée à la tour avant toute utilisation, sinon le produit ne sera pas stable.
  • Seite 8 ×1...
  • Seite 9 ×1 ×2 ×10 APPUI LONG (2 SEC.) : défilement rapide des vitesses...
  • Seite 10 ×11 <25°C ≥27°C MODE INTELLIGENT : Le mode intelligent ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante de la pièce.
  • Seite 11 ×1 ≤19°C 20°C 22°C 21°C MODE INTELLIGENT  : Le mode intelligent ajuste la puissance et la vitesse pour atteindre et maintenir la température souhaitée (22 ° par défaut mais réglable). SMART MODE: Intelligent mode that adjusts its power and speed to reach and maintain the desired temperature (22°...
  • Seite 12 ×2 800W ×3 1600W ×4 2400W...
  • Seite 13 FR Température souhaitée par défaut : / EN Desired temperature by default: / DE Gewünschte Temperatur, voreingestellt: / NL Gewenste temperatuur, standaard: / ES Temperatura deseada predeterminada: / PT Temperatura desejada por definição:  / IT  Temperatura desiderata predefinita: / RU  Необходимая температура по умолчанию:  / RO Temperatura dorită, automat: / BG Желана...
  • Seite 14 ×5 MODE ÉCO: utilise la « vitesse silencieuse » pour atteindre et maintenir la température désirée (19 °, non réglable). ECO MODE: uses “Silent Speed ” to reach and maintain the desired temperature (19°, not adjustable). ECO MODUS: arbeitet mit „Silent Speed“ (geräuschlose Geschwindigkeit), um die gewünschte Temperatur (19°, nicht einstellbar) zu erreichen und aufrechtzuerhalten.
  • Seite 16 Télécommande A Bouton MARCHE/ARRÊT D TEMPERATURE / Réglage de l’heure/ Vitesse de VENTILATION B Bouton de MODE CHAUFFAGE E Bouton de Minuteur / Démarrage différé C Bouton de MODE VENTILATEUR F Bouton de MODE Oscillation...
  • Seite 17 ×1 70˚...
  • Seite 18 ×1 Minuteur: Arrêt automatique réglable de 15 minutes à 24 heures (« m » pour les minutes, « H » pour les heures). Cette fonction permet de choisir une durée de fonctionnement.
  • Seite 19 ×2 DÉPART DIFFÉRÉ (en mode chauffage uniquement) : Activation différée réglable de 15 minutes à 24 heures (« m » pour les minutes, « H » pour les heures). Cette fonction permet de choisir quand vous voulez que votre appareil commence à fonctionner.
  • Seite 20 ×1 Attendez que votre appareil cesse de fonctionner pour le débrancher (un bip sonore sera émis en mode chauffage, et il n’y aura plus d’air en mode ventilateur).
  • Seite 21 Ne couvrez jamais l’appareil car cela pourrait provoquer une surchauffe dans les modes de chauffage et de ventilation. Never cover the appliance, it may cause overheating in both heater and fan modes.
  • Seite 22 ×1 En cas de surchauffe, éteignez et débranchez l’appareil pour le laisser refroidir.
  • Seite 23 ×1 ×1 Une fois l’appareil refroidi, vous pouvez le rebrancher et l’utiliser à nouveau.
  • Seite 24 CR2032 Click Veuillez lire le livret « Consignes de sécurité et d’utilisation » pour en savoir plus sur le recyclage des piles.
  • Seite 25 L’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Le filtre à l’arrière peut être nettoyé avec un chiffon propre et sec. Il ne doit jamais être démonté.
  • Seite 27 Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit où la température est supérieure à 40° C ou inférieure à -10° C. Store the appliance in a cool, dry place. Do not use or store the appliance in a place where the temperature is above 40 ° or below -10 ° Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
  • Seite 28 Urządzenie należy przechowywać w miejscach chłodnych i suchych. Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w pomieszczeniu, gdzie temperatura przekracza 40 ° lub jest poniżej -10 °. Hoidke seadet jahedas ja kuivas kohas. Ärge kasutage ega hoiustage seadet ruumis, mille temperatuur ületab 40 ° või jääb alla -10 °C. Prietaisą...
  • Seite 32 1820005135/01...

Diese Anleitung auch für:

Hq812 serieSilent comfort 3in1Hq8120f0