Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Maintenance Guide
158890

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oras 158890

  • Seite 1 Maintenance Guide 158890...
  • Seite 2 158890 910003 SW38 158712/10 158709/10 158715/10 158713/10 158896 2 (20)
  • Seite 3 To change the cartridge If water leaks from the spout aerator when the lever is in the “off” position, the cartridge should be changed. – Turn off the water supply. Check that the water supply is turned off by opening the faucet. –...
  • Seite 4 Ein- und Ausbau der Kartusche Falls die Armatur in geschlossenem Zustand aus dem Luftsprudler tropft, sollte die Kartusche geweschselt werden: – K + W-Wasser absperren. Durch Öffnen der Armatur sicherstellen, daß die Wasserzufuhr abgesperrt ist. – Hebel (4) abnehmen. – Schutzkappe (5) abnehmen (abschrauben bzw. mit einem kleinen Schraubendreher abhebeln.
  • Seite 5 Udskiftning af reguleringskassette (unit) Hvis det drypper ud af udløbstuden på trods af at grebet står i lukket position, bør reguleringskassetten udskiftes. – Luk for vandtilførslen til blandingsbatteriet. Kontrollér ved at åbne for hanen og se, at der ikke kommer vand ud.. –...
  • Seite 6 Para cambiar el cartucho Si el difusor del grifo gotea cuando la palanca está bajada, debe cambiarse el cartucho. – Corte el agua. Compruebe que ha cortado el agua abriendo el grifo. – Desmonte la palanca (4) – Afloje el embellecedor (5) (El embellecedor del grifo de lavabo se puede retirar con un pequeño destornillador.) –...
  • Seite 7 Seadeosa vahetamine Kui segisti jooksutorust tilgub vett kangi suletud asendis, tuleb seadeosa vahetada uue vastu. – Sulge vee juurdevool segistile. Vee juurdevoolu sulgemise kontrollimiseks ava segisti. – Eemalda kang (4). – Eemalda kaitsekate (5). (Valamusegisti kate eemaldatakse nt väikse kruvikeeraja abil). –...
  • Seite 8 – Irrota käyttövipu (4). – Poista suojakuppi (5) kiertämällä (allashanoissa vipuamalla esim. pienellä ruuvitaltalla). – Irrota säätöosan kiristysmutteri (6) (avainväli 38 mm) Oras nr 910003. – Kiinnitä käyttövipu ruuvilla (2) paikoilleen ja vedä käyttövivulla säätöosa (7) pois ja vaihda se uuteen.
  • Seite 9 Om het binnenwerk te vervangen Indien er water uit de uitloop lekt terwijl de hendel in de “dicht” positie staat, dient het keramisch bin-nenwerk vervangen te worden. – Sluit de watertoevoer af. Controleer of de watertoevoer afgesloten is door de kraan open te draaien. –...
  • Seite 10 Montage et démontage de la cartouche Si l’eau coule au mousseur lorsque la robinetterie est fermée, il faudrait changer la cartouche : – Couper l’eau froide et l’eau chaude. En ouvrant le mitigeur s’assurer que l’eau est bien coupée. – Oter le levier (4) –...
  • Seite 11 Sostituzione della cartuccia In caso di perdite di acqua dall’aeratore del beccuccio quando la leva si trova nella posizione “off”, occorre sostituire la cartuccia. – Chiudere l’alimentazione dell’acqua e verificare l’avvenuta interruzione aprendo il rubinetto. – Smontare la leva (4). –...
  • Seite 12 Kasetes maiņa Ja jaucējkrāna svira ir noslēgtā stāvoklī, bet ūdens pil no iztekas aeratora, ir jānomaina kasete. – Noslēgt ūdens padevi. Paceļot sviru, pārliecināties, vai no jaucējkrāna netek ūdens, – Atskrūvēt skrūvi (2) un noņemt sviru, – Atskrūvēt vai noņemt dekoratīvo vainagu (mazgātnes jaucējkrānam to var noņemt ar skrūvgriezi paceļot no iekšpuses), –...
  • Seite 13 Valdančiosios kasetės keitimas Jeigu iš snapo sietelio teka vanduo, kai svirtis yra išjungimo padėtyje, reikia pakeisti valdančią kasetę. – Išjunkite vandens tiekimą. Atidarykite maišytuvą ir patikrinkite, ar vandens tiekimas išjungtas. – Nuimkite svirtį. – Atsukite dangtelį (5). (Praustuvo maišytuvo dangtelį galima nuimti, pvz., mažu atsuktuvu.) –...
  • Seite 14 Skifting av kassett Om det drypper fra batteriets utløpstut selv om hendelen er stengt, bør kassetten skiftes. – Steng av vanntilførselen. Kontroller at vanntillførselen er avstengt ved å åpne blandebatteriet. – Demonter hendelen (4). – Skru av dekselet (5) (på servantbatterier vippes det av med skrutrekker). –...
  • Seite 15 Wymiana głowicy W przypadku gdy uchwyt sterujący baterii jest w położeniu poziomym (wypływ wody jest zamknięty) i następuje wyciek wody z wylewki, oznacza to, że głowica powinna być wymieniona. – Zamknij dopływ wody do baterii. Sprawdź czy woda nie dopływa, poprzez uniesienie uchwytu sterującego w górę;...
  • Seite 16 ЗАМЕНА КАРТРИДЖА – Перекройте подачу воды. Проверьте, действительно ли перекрыта вода, открыв кран. – Снимите поворотную рукоятку. – Отвинтите втулку (5). (Втулку смесителя для умывальника можно снять, например, с помощью небольшой отвертки). – Отвинтите накидную гайку (6). (Гаечный ключ на 38 мм). –...
  • Seite 17 Byte av reglerkassett Om det droppar ur blandarpipen trots att spaken är stängd, bör reglerkassetten utbytas: – Stäng av vattentillförseln till blandaren med förav stängings ventiler, eller centralt. – Demontera spaken (4). – Skruva ur skyddskåpan (5) (i tvättställsblandaren lossas den med t.ex. en liten skruvmejsel).
  • Seite 18 Výmena kartuše Ak z batérie odkvapkáva voda aj keď je páka v polohe „vyp.“, mali by ste vymeniť kartuš. – Vypnite prívod vody. Otvorením ovládacej páky skontrolujte, či je prívod vody vypnutý. – Odmontujte ovládaciu páku. – Odskrutkujte hlavu (5). (Hlava umývadlovej batérie sa odstraňuje napr.
  • Seite 19 Výměna kartuše Jestliže z baterie vytéká voda i když je páka v pozici „zavřeno“, je třeba vyměnit kartuš. – Uzavřete přívod vody. Otevřením baterie ověřte, je-li přívod vody uzavřen. – Sejměte ovládací páku. – Odšroubujte krycí kroužek(5). (Ten může být odstraněn např. pomocí malého šroubováku.) –...
  • Seite 20 Europe. Oras is entirely owned by a family company Oras Invest. All Oras faucets are produced in Europe, in the company’s two factories located in Rauma, Finland and in Olesno, Poland.