Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ORIGINALANLEITUNG
BENZIN-GEBLÄSE
BETRIEBSANLEITUNG
RACPBB75
WARNUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS
WERKZEUG BENUTZEN!
BUILDER SAS
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - Frankreich
MADE IN PRC 2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Racing RACPBB75

  • Seite 1 ORIGINALANLEITUNG BENZIN-GEBLÄSE BETRIEBSANLEITUNG RACPBB75 WARNUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS WERKZEUG BENUTZEN! BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - Frankreich MADE IN PRC 2021...
  • Seite 2 ORIGINALANLEITUNG INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. TECHNISCHE DATEN 3. BESCHREIBUNG 4. MONTAGE 5. KRAFTSTOFF ZUFÜGEN 6. BETRIEB 7. WARTUNG 8. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 9. GARANTIE 10. PRODUKTVERSAGEN 11. GARANTIEAUSSCHLÜSSE...
  • Seite 3 ORIGINALANLEITUNG 1. SICHERHEIT WARNUNGEN WARNUNG: Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Nehmen Sie sich vor jedem Gebrauch ein paar Minuten Zeit, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
  • Seite 4 ORIGINALANLEITUNG Personen beschränkt sein. • ALLE PERSONEN MIT ATMUNGSPROBLEMEN und Personen, die das Gebläse in sehr staubigen Umgebungen betreiben, sollten stets eine Staubpartikelmaske tragen. Papierstaubmasken sind in den meisten Farben- und Baumärkten erhältlich. • Betreiben Sie die Maschine nur zu angemessenen Zeiten - nicht frühmorgens oder spätabends, wenn Menschen gestört werden könnten.
  • Seite 5 ORIGINALANLEITUNG • Im Falle eines Unfalls stellen Sie den Betrieb der Maschine sofort ein. Schalten Sie das Gerät aus und überprüfen Sie das Problem. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. • Sollte die Maschine ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen erzeugen, schalten Sie sofort die Stromquelle aus und lassen Sie die Maschine stillstehen.
  • Seite 6 ORIGINALANLEITUNG Untergrund. • Setzen Sie die Maschine nicht auf einer gepflasterten oder geschotterten Fläche ein, wo herausgeschleudertes Material Verletzungen verursachen könnte. WARNUNG: FÜGEN SIE KEINE BAUTEILE ZU DIESEM PRODUKT HINZU, ENTFERNEN ODER VERÄNDERN SIE SIE NICHT. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden am Gerät kommen, wodurch die Garantie des Herstellers erlischt.
  • Seite 7 ORIGINALANLEITUNG Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn Gegenstände in die rotierenden Teile gezogen werden. • Tanken Sie NICHT bei laufendem oder heißem Motor nach. • Führen Sie vor der Verwendung immer eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Befestigungselemente sicher sind, das Gehäuse unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihrem Platz sind.
  • Seite 8 ORIGINALANLEITUNG • Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehör. • Versuchen Sie niemals, die Verriegelungsfunktion der Schutzeinrichtung zu umgehen. Restliche Risiken Auch wenn Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit allen Sicherheitsanforderungen verwenden, bleiben potenzielle Verletzungsrisiken und Schäden bestehen. Die folgenden Gefahren können durch den Aufbau und die Konstruktion dieses Produkts entstehen.
  • Seite 9 ORIGINALANLEITUNG • Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß gehandhabt und gewartet wird, können die von ihm ausgehenden Vibrationen gesundheitsschädliche Folgen haben. • Es besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr von Sachschäden durch Anhängeteile oder den plötzlichen Aufprall von versteckten Gegenständen. •...
  • Seite 10 ORIGINALANLEITUNG Gefahr des Einatmens von Abgasen...
  • Seite 11 Abgase und Flammen vorhanden sein können. • Die Verwendung dieses Produkts bei Regen oder in feuchter Umgebung ist verboten. • Jede andere Verwendung kann zur Beschädigung des Geräts, zu Sach- oder Personenschäden führen. 2. TECHNISCHE DATEN Modell: RACPBB75 Eingangsleistung 2,2 kW Maximale Motordrehzahl 7000/min Leerlaufdrehzahl...
  • Seite 12 ORIGINALANLEITUNG 3. BESCHREIBUNG Stoppschalter 9 Starterseil 17 Öldeckel 25 Schlauchband Griff kontrollieren 10 Kraftstofftank 18 Ölablassschraube 26 Flaches Düsenrohr Drosselklappenab 11 Kraftstofftankdeck 19 Ellenbogen Stopp-Steuerhebel 12 Auspufftopf 20 Flexibles Rohr Ansaugpumpe 13 Schulterträger 21 Drehbares Rohr Luftfilterabdeckun 14 Lufteintrittsgitter 22 Langes Rohr 1 Knopfschraube 15 Zündkerzenabdec 23 Langes Rohr 2...
  • Seite 13 ORIGINALANLEITUNG 4. MONTAGE ACHTUNG: Vor allen Arbeiten am Gebläse immer den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. ACHTUNG: Nehmen Sie das Gebläse erst in Betrieb, nachdem Sie es vollständig zusammengebaut haben. VORSICHT: Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Montage der Gebläserohre 1.
  • Seite 14 ORIGINALANLEITUNG 4. Fixez le long tuyau 1 au tuyau pivotant. Tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Fixez ensuite le deuxième long tuyau. Tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller en place. 5. KRAFTSTOFF UND ÖL NACHFÜLLEN 1) Kraftstofftank WARNUNG: Beim Befüllen des Tanks Das Werkzeug muss immer angehalten und abgekühlt werden.
  • Seite 15 ORIGINALANLEITUNG Füllen Sie den Tank. Nicht überfüllen. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Tank. Wischen Sie ggf. verschüttete Flüssigkeiten auf.
  • Seite 16 ORIGINALANLEITUNG 6. BETRIEB Anlassen des Motors WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Motor an einem Ort zu starten, an dem Kraftstoff eingefüllt wurde. Dies kann eine Entzündung oder einen Brand verursachen. Halten Sie beim Starten des Motors einen Abstand von mindestens 3 Metern zur Betankungsstelle ein. WARNUNG: Die Abgase des Motors sind giftig.
  • Seite 17 ORIGINALANLEITUNG HINWEIS: Auch wenn die Entlüftungspumpe zu stark betätigt wird, fließt ein Überschuss an Benzin in den Kraftstofftank zurück.
  • Seite 18 ORIGINALANLEITUNG Heben Sie den Chokehebel in die geschlossene Position. Ziehen Sie den Anlassergriff langsam heraus, bis Sie eine Kompression spüren. Ziehen Sie dann kräftig daran. HINWEIS: Ziehen Sie das Seil nie bis zur vollen Länge. HINWEIS: Setzen Sie den Starterknopf vorsichtig wieder in das Gehäuse ein. Andernfalls kann der losgelöste Starterknopf an Ihren Körper stoßen oder nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 19 ORIGINALANLEITUNG Überschwemmung des Kraftstoffs nur schwer starten lässt. Im Falle einer Überschwemmung des Kraftstoffs die Zündkerze herausziehen und den Griff mehrmals schnell ziehen, um den überschüssigen Kraftstoff abzulassen. Trocknen Sie die Zündkerzenelektrode.
  • Seite 20 ORIGINALANLEITUNG Wenn der Motor warm ist (Warmstart) Stellen Sie das Gebläse auf eine ebene Fläche. Drücken Sie die Entlüftungspumpe mehrmals. Stellen Sie sicher, dass der Chokehebel geöffnet ist. Treten Sie mit dem rechten Fuß auf das Pedal, und halten Sie mit der linken Hand die Oberseite der Geräteabdeckung fest, damit sich der Motor nicht bewegt.
  • Seite 21 ORIGINALANLEITUNG Ziehen Sie den Stabilisierungsgurt, bis kein Platz mehr zwischen Ihrem Rücken und dem Gebläsegehäuse ist. Um den Gurt zu befestigen, ziehen Sie das Ende des Gurtes nach unten. ► 1. Stabilisierungsgurt Um den Gurt zu lösen, ziehen Sie das Ende des Verschlusses nach oben. ►...
  • Seite 22 ORIGINALANLEITUNG Hüftgurt Optionales Zubehör Der Hüftgurt ermöglicht es dem Bediener, das Werkzeug stabiler zu tragen Einstellen der Position des Steuerhebels Für das Modell mit Rohrdrossel: Bewegen Sie den Steuergriff entlang des Schwenkrohrs in die bequemste Position. Ziehen Sie dann den Steuergriff mit der Schraube ►...
  • Seite 23 ORIGINALANLEITUNG Für das Modell mit Rohrdrosselklappe: Die Motordrehzahl wird durch Ziehen des Gashebels erhöht. Um die Motordrehzahl zu verringern, lösen Sie den Gashebel. Mit der Tempomatfunktion kann der Fahrer eine konstante Motordrehzahl beibehalten, ohne den Abzugshebel zu betätigen. Um die Motordrehzahl zu erhöhen, stellen Sie den Stopphebel auf hohe Drehzahl.
  • Seite 24 ORIGINALANLEITUNG autorisierten Kundendienst. HINWEIS: Öl verschlechtert sich, auch wenn es nicht verwendet wird. Führen Sie die Inspektion und den Austausch in regelmäßigen Abständen durch (alle 6 Monate durch neues Öl ersetzen).
  • Seite 25 ORIGINALANLEITUNG Abgenutztes Motoröl verkürzt die Lebensdauer der gleitenden und rotierenden Teile erheblich. Achten Sie auf den Zeitraum und die Menge des Ölwechsels. Intervall der Ersetzung Nach den ersten 20 Betriebsstunden, danach alle 50 Betriebsstunden Empfohlenes Öl Öl der API-Klasse SF oder höher, SAE 10W-30 (4-Takt-Motoröl für Kraftfahrzeuge) •...
  • Seite 26 ORIGINALANLEITUNG Intervall der Reinigung und Inspektion Täglich (alle 10 Betriebsstunden) Reinigungsverfahren...
  • Seite 27 ORIGINALANLEITUNG ► 1. Schrauben des Knopfes 2. Luftfilterabdeckung 3. Filter 4. Entlüftung Lösen Sie die Schrauben des Knopfes. Entfernen Sie die Abdeckung des Luftfilters. Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn mit einem Tuch oder einem Luftgebläse von Schmutz. Ersetzen Sie den Filter durch einen neuen, wenn er beschädigt oder stark verschmutzt ist.
  • Seite 28 ORIGINALANLEITUNG ► 1. Steckerdeckel 2. Verwenden Sie zum Aus- und Einbau der Zündkerze den als Standardzubehör mitgelieferten Ringschlüssel. Der richtige Abstand zwischen zwei Elektroden der Zündkerze beträgt 0,7 bis 0,8 mm (0,028″ bis 0,031″). Stellen Sie den richtigen Abstand ein, wenn er zu groß oder zu klein ist. Reinigen Sie die Zündkerze gründlich oder tauschen Sie sie aus, wenn sie verkrustet oder verschmutzt ist.
  • Seite 29 ORIGINALANLEITUNG Reinigung des Kraftstofffilters VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank nicht beschädigt ist. Wenn der Kraftstofftank beschädigt ist, lassen Sie ihn sofort von einem autorisierten Kundendienst reparieren. HINWEIS: Reinigen Sie den Kraftstofffilter regelmäßig. Ein verstopfter Kraftstofffilter kann zu Startschwierigkeiten führen oder die Motordrehzahl nicht erhöhen. Kontrollieren Sie den Kraftstofffilter regelmäßig wie folgt: ►...
  • Seite 30 ORIGINALANLEITUNG Sonstige Instandhaltung Alle Wartungs- und Einstellarbeiten, die nicht in diesem Handbuch enthalten und beschrieben sind, dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Lagerung WARNUNG: Wenn Sie den Kraftstoff ablassen, stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist.
  • Seite 31 ZI, 32 rue Aristide Bergès - 31270 Cugnaux - Frankreich Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Erklärt, dass die Maschinen: PETROL BLOWER Modell: RACPBB75 Serien-Nr.: 20211038623-20211039292 Der Name der Person, die die technische Datei hält:M. Olivier Patriarca wurden in Übereinstimmung mit den folgenden Normen entwickelt:...
  • Seite 32 9. GARANTIE GARANTIE Der Hersteller garantiert das Produkt gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt für den Hausgebrauch bestimmt ist. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die auf normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Seite 33 9. GARANTIE Transformatorstecker).
  • Seite 34 10. PRODUKTAUSFALL WAS IST ZU TUN, WENN MEINE MASCHINE AUSFÄLLT? Wenn Sie Ihr Produkt in einem Geschäft gekauft haben: a) Entleeren Sie den Kraftstofftank, falls Ihr Gerät über einen solchen verfügt. b) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät vollständig, mit allem mitgelieferten Zubehör und sauber ist! Ist dies nicht der Fall, wird die Reparaturwerkstatt das Gerät ablehnen.
  • Seite 35 11. GARANTIEAUSSCHLÜSSE DIE GARANTIE DECKT NICHT AB: • Inbetriebnahme und Einrichtung des Produkts. • Schäden, die durch normale Abnutzung des Produkts entstehen. • Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. • Schäden, die durch eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Montage oder Inbetriebnahme entstanden sind.
  • Seite 36 11. GARANTIEAUSSCHLÜSSE Informationen: Thermogeräte müssen jede Saison eingewintert werden (Service auf der Website von SWAP-Europe). Batterien müssen aufgeladen werden, bevor sie gelagert werden.