Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4798-8/8
Betriebsanleitung
Injektor Demontagewerkzeug
MERCEDES BENZ (Bosch,
Delphi)
Operating instructions
Injector removal tool
MERCEDES BENZ (Bosch,
Delphi)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hazet-Werk 4798-8/8

  • Seite 1 4798-8/8 Betriebsanleitung Injektor Demontagewerkzeug MERCEDES BENZ (Bosch, Delphi) Operating instructions Injector removal tool MERCEDES BENZ (Bosch, Delphi)
  • Seite 2  Zu Ihrer Information ......3 ....3  Zu Ihrer Sicherheit ......4 .... Aufbau und Funktion ......5 ....13 3.1 Technische Daten / Geräteelemente 3.2 Aufbau 1/Ausbau-Schritte für 4- und 5-Zylinder Motoren 3.3 Aufbau 2/Ausbau-Schritte für 6-Zylinder V-Motoren ...
  • Seite 3  Zu Ihrer Information 2. Symbolerklärung Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit! BETRIEBSANLEITUNG LESEN! Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebs anleitung zu beachten und alle 1. Allgemeine Informationen Anwender des HAZET Werkzeug-Satzes gemäß der Betriebsanleitung zu • Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer dieses unterweisen. Werkzeugs die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchgelesen HINWEIS!
  • Seite 4  Zu Ihrer Sicherheit 1. Verantwortung des Betreibers 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei be- stimmungsgemäßer Verwendung ent- sprechend der Angaben in der Betriebs- • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung anleitung gewährleistet. und Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich können vom Gerät jedoch Gefahren ausgehen, wenn des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits-, Unfall- es von nicht fachgerecht ausgebildetem Personal,...
  • Seite 5  Aufbau und Funktion 3.1 Technische Daten / Geräteelemente Einzelteile 4798-8/8 Injektor Demontagewerkzeug Mercedes Benz (Bosch, Delphi) Bezeichnung 4798-023 Abzieherbrücke 4798-024 Stützfuß, fest 4798-025 Stützfuß, verschiebbar 4798-026 Stützfuß, fest 4798-027 Stützfuß, verschiebbar 4798-028 Schraube M8x20 4798-029 Adapter M18x1.5 Bosch 4798-030 Adapter M18x1.5 Delphi 4798-031 Unterlegscheibe 4798-032 Adapter M27x1 Bosch 4798-033 Mechadraulik Zylinder, 12to 4798-034 Gewindeadapter M18x1.5...
  • Seite 6  Aufbau und Funktion Maße der Buchse / Maximales Drehmoment (NM) Gewindestange * Maximales Drehmoment (darf nicht überschritten werden) berechnet an Gewindeschiene in vergütetem Werkstoff C40 mit Härte 90-95 kg/mm². M18x1.5 56 Nm* Über diese Grenze hinaus ist die Integrität der Gewindeschiene nicht gewährleistet. Nm Max Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 7  Aufbau und Funktion • Entfernen Sie den gebrochenen Stift, indem Sie mit einem Splinttreiber von der zum Einsetzen des Stifts (Ø4.5) entgegengesetzten Seite aus vorgehen. Screw • Nehmen Sie einen Stift aus dem mitgelieferten Ersatzteil-Kit und montieren Sie diesen. • Achten Sie dabei darauf, diesen von der Seite der Schraube mit Ø5.5 einzusetzen. • Montieren Sie den Stift bis auf Kante mit der Mutter, ER DARF NICHT ÜBERSTEHEN. Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 8  Aufbau und Funktion 3.2 Aufbau 1 Ausbau-Schritte für 4- und 5-Zylinder Motoren 4798-036 4798-033 4798-028 4798-023 4798-025 4798-024 4798-029 4798-032 4798-031 Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 9  Aufbau und Funktion • Entfernen Sie den Düsenkopf mit Elektronschluss (Abb.1). Wir empfehlen die Verwendung der Spezial-Stecknuss Art.Nr. 4798-13 Nicht im Lieferumfang enthalten!. • Entfernen Sie die Ringmutter innerhalb des Injektors (Abb.2). Wir empfehlen die Verwendung der Spezial-Stecknuss Art.Nr. 4798-18 Nicht im Lieferumfang enthalten!. • Verbinden Sie die Zugspindel (Art.Nr. 4798-029) mit dem Innengewinde des Injektors. Legen Sie vorher die Scheibe (Art.Nr. 4798-031) in den Injektor ein. • Schrauben Sie die Überwurfmutter Schrauben Sie die Überwurfmutter (Art.Nr. 4798-032) auf das Außengewinde M27x1,0 des Injektors. (Abb. 3). ACHTUNG! Zugspindel und Überwurfmutter immer bis Anschlag eindrehen! • Platzieren und befestigen Sie die Zylinder Aufnahmeplatte (Art.
  • Seite 10  Aufbau und Funktion • Führen Sie den Mechadraulik-Zylinder (Art.Nr. 4798-033) über die Gewindespindel M18x1,5 bis er auf der Aufnahmeplatte aufliegt. Schrauben Sie mit Hilfe des Zapfenschlüssels (Art.Nr. 4798-035) die Spindelaufnahme-Buchse (Art.Nr. 4798-034) auf die Zugspindel, bis die Buchse im Kolben der Mechadraulik anliegt. Befestigen Sie nun die Mechadraulik mit Hilfe der Schrauben M6x50 an der Zylinder-Aufnahmeplatte. (Abb. 5). • Durch Betätigung der 6-kant Spindel an der Mechadraulik wird nun die Hydraulik in Gang gesetzt. ACHTUNG! Beobachten Sie während des Abziehvorgangs die Abstützung und unterbrechen Sie den Vorgang sobald die Abstützung instabil wird, um die Position gegebenenfalls zu korrigieren.
  • Seite 11  Aufbau und Funktion 3.3 Aufbau 2 Ausbau-Schritte für 6-Zylinder V-Motoren 4798-036 4798-033 4798-028 4798-023 4798-030 4798-026 4798-027 Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 12  Aufbau und Funktion • Trennen Sie den elektrischen Anschluss vom Injektor und lösen Sie die beiden Schrauben, welche den Injektor am Zylinderkopf halten (Abb. 6). • Verbinden Sie die Zugspindel (Art.Nr. 4798-030) mit dem Außengewinde (Anschluss-Dieselleitung) des Injektors (Abb.7). • Platzieren und befestigen Sie die Zylinder Aufnahmeplatte (Art.Nr. 4798-023) mit Hilfe der Stützfüße (Art.Nr. 4798-027 / 4798-026 + 4798-036) auf dem Zylinderkopf. (Abb. 8). ACHTUNG! Suchen Sie für den beweglichen Stützfuß einen stabilen Abstützpunkt im Bereich des Zylinderkopfes und prüfen Sie vor dem Einsatz der Hydraulik, ob die Abstützung stabil und sicher ist! Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 13  Aufbau und Funktion • Führen Sie den Mechadraulik-Zylinder (Art.Nr. 4798- 033) über die Gewindespindel M18x1,5 bis er auf der Aufnahmeplatte aufliegt. Schrauben Sie mit Hilfe des Zapfenschlüssels (Art.Nr. 4798-035) die Spindelaufnahme- Buchse (Art.Nr. 4798-034) auf die Zugspindel, bis die Buchse im Kolben der Mechadraulik anliegt. Befestigen Sie nun die Mechadraulik mit Hilfe der Schrauben M6x50 an der Zylinder- Aufnahmeplatte. (Abb. 9) • Durch Betätigung der 6-kant Spindel an der Mechadraulik wird nun die Hydraulik in Gang gesetzt. ACHTUNG! Beobachten Sie während des Abziehvorgangs die Abstützung und unterbrechen Sie den Vorgang sobald die Abstützung instabil wird, um die Position gegebenenfalls zu korrigieren. • Was ist zu tun, wenn der Hub des Kolbens nicht ausreicht um den Injektor zu entfernen: - Bringen Sie den Kolben in Ruhestellung in dem Sie die Betätigungsschraube am Zylinder lösen. - Schrauben Sie erneut mit Hilfe des Zapfenschlüssels die Zugspindel bis Anschlag in das Innengewinde der Mechadraulik. Betätigen Sie jetzt wieder den Zylinder indem Sie die Betätigungsschraube eindrehen. Werkzeuge dürfen nicht verkanten!
  • Seite 14  Wartung und Pflege Wartung und Pflege Ersatzteile • Gerät stets sauber halten. • Nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden. • Keine entfettenden Mittel oder Wasser verwenden, • Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen um Korrosion zu vermeiden. unbedingt die Artikelnummer des Gerätes an- geben. • Überprüfung und Reparatur sind ausschließlich durch Fachpersonal vorzunehmen. • Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall Ihr Ansprechpartner für: des Gerätes führen.
  • Seite 15  For your Information 2. Explanation of symbols Attention: Pay strict attention to these symbols! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! The owner is obligated to comply with the operating instructions and instruct all users of the HAZET tool set in 1. General information accordance with the information provided in the operating instructions.
  • Seite 16  For your safety 1. Owner’s liability 2. Intended use Operational reliability is only guaranteed if the tool is used as intended in accordance with the information in the operating instructions. • The tool was developed and manufactured In addition to the safety advice in these operating according to the technical norms and standards instructions, the general safety regulations, valid at the time and is considered to be operationally...
  • Seite 17  Design and function Measurement of bushing/ Max torque (Nm ) threaded rod * Max Torque (not to be exceeded) calculated on threaded rods made of hardened C40 material and hardness of 90-95 Kg/mm². The integrity of the threaded rod is not guaranteed M18x1.5 56 Nm* beyond this limit Nm Max Tools must not tilt!
  • Seite 18  Design and function • Remove the broken pin using a pin puller from the side opposite the one where the pin is inserted (Ø of 4.5). Screw • Take a pin from the spare parts kit provided; when installing it be sure to insert it on the side where the Ø 5.5 screw is. • Install the pin until it flush with the nut: IT MUST NOT PROTRUDE. Tools must not tilt!
  • Seite 19  Design and function 3.1 Technical data/tool components Components 4798-8/8 Injector removal tool Mercedes Benz (Bosch, Delphi) Description 4798-023 Puller Bridge Plate 4798-024 Fixed foot for extractor body 4798-025 Adjustable foot for extractor body 4798-026 Fixed foot for extractor body 4798-027 Adjustable foot for extractor body 4798-028 Screw M8x20 4798-029 Screw M18x1,5 (Bosch) 4798-030 Screw M18x1,5 (Delphi) 4798-031 Washer for Bosch Screw 4798-032 M27x1 nut for Bosch screw 4798-033 Super compact go-through mechadraulic cylinder 12 TONS...
  • Seite 20  Design and function 3.2 Assembly 1 Extractor operation for 4- and 5-cylinder engine 4798-036 4798-033 4798-028 4798-023 4798-025 4798-024 4798-029 4798-032 4798-031 Tools must not tilt!
  • Seite 21  Design and function • Remove the injector's electrical connection (fig. 1). It is advisable to use bush 4798-13 (not included in the kit). • Remove the ring nut inside the injector (fig. 2). It is advisable to use wrench 4798-18 (not included in the kit). • Tighten the screw M18x1.5 for the removal (4798-029) inside the injector (fig. 3). • Tighten the ring nut M27x1 (4798-032) on the injector's outer threading. • Place and fix the extractor body with the spacers on the engine head (fig. 4). Reference codes: 4798-023 + 4798-025 + 4798- 026. Tools must not tilt!
  • Seite 22  Design and function • Fit the cylinder (4798-033) and tighten the threaded bushing M18x1.5 to the extraction rod until it stops against the piston's appropriate seat (using the pneumatic screwdriver included in the kit 4798-035) (fig. 5). • Fasten the cylinder to the plate and remove the injector. • If the piston's stroke is not sufficient to remove the injector: - Set the cylinder piston to rest position. - Tighten the threaded bushing M18x1.5 to the extraction rod until it stops against the piston's appropriate seat (using the pneumatic screwdriver included in the kit). - Operate the cylinder again. Tools must not tilt!
  • Seite 23  Design and function 3.3 Assembly 2 Extractor operation for 6-cylinder V-engine 4798-036 4798-033 4798-028 4798-023 4798-030 4798-026 4798-027 Tools must not tilt!
  • Seite 24  Design and function • Disconnect the electrical connections from the injector and unscrew the two screws that fasten the injector to the engine head (fig. 6). • Tighten the screw M18x1.5 for the removal (4798-030) on the injector threading (fig. 7). • Place and fix the extractor body with the spacers on the engine head (fig. 8). Reference codes: 4798-026 + 4798-023 + 4798- 027. • Fit the cylinder (4798-033) and tighten the threaded bushing M18x1.5 to the extraction rod until it stops against the piston's appropriate seat (using the screwdriver for M18x1.5 bushing included in the kit) (fig. 9). • Fasten the cylinder to the plate and remove the injector. • If the piston's stroke is not sufficient to remove the injector: - Set the cylinder piston to rest position. - Tighten the threaded bushing M18x1.5 to the extraction rod until it stops against the piston's appropriate seat (using the pneumatic screwdriver included in the kit). - Operate the cylinder again. Tools must not tilt!
  • Seite 25  Maintenance and care Maintenance and care Spare parts • Always keep the device clean. • Only use the manufacturer’s original spare parts. • Do not use degreasing agents or water, in order • For questions and spare parts orders, please to avoid corrosion indicate the article number of the device. • Only specialized personnel must perform • Unsuitable or defective spare parts may cause inspection and repair tasks. damage, malfunction or total failure of the device.
  • Seite 26 Notizen / Notes...
  • Seite 28 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...