Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Coffee Machine
EN
Operation Manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
ES
Manual de instrucciones
Home Appliances
1
For Life

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SA-BC2002A

  • Seite 1 Home Appliances Coffee Machine Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de instrucciones For Life...
  • Seite 2 Home Appliances READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU USE THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the below: To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or in water or other liquid.
  • Seite 3 Home Appliances 19. Never leave the empty carafe on the warming plate otherwise the carafe is liable to crack. 20. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose or weakened handle. Only use the carafe with this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile.
  • Seite 4 Home Appliances If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements. By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
  • Seite 5 Home Appliances Control Panel Before First Use Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Add water into water tank to the MAX level of water gauge and brew water for several times without coffee powder, then discard the water. Clean all detachable parts thoroughly with warm water.
  • Seite 6 Home Appliances 10. When the process is finished, if you do not want to serve immediately, keep the coffee maker energized, the coffee can be kept warm on the warming plate. The appliance will shut off automatically after 40 minutes from the “ON/OFF” button being activated if it has not been manually disconnected at the completion of brewing.
  • Seite 7 Home Appliances Cleaning and Maintenance CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure that the plug is removed from wall outlet. Clean all detachable parts after each use in hot, sudsy water.
  • Seite 8 Home Appliances use fresh, cold water in the coffee maker. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing.
  • Seite 9 The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights, which are not affected by this guarantee. Only Sharp Home Appliances (Europe) has the right to change these terms.
  • Seite 10 Home Appliances VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours ces précautions fondamentales de sécurité : Afin de vous protéger contre le feu, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immerger le cordon, la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 11 Home Appliances 17. Veillez à ce que la tension de sortie corresponde à celle indiquée sur la signalétique de la cafetière. 18. Il existe un risque d’être ébouillanté si le couvercle est retiré pendant les cycles de fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler par la vapeur. 19.
  • Seite 12 Home Appliances *Veuillez contacter votre administration locale pour plus d’informations. Si vos appareils électriques ou électroniques usagés sont équipés de piles ou d’accumulateurs, veuillez les éliminer séparément, conformément aux prescriptions locales. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à garantir que les déchets subissent le traitement, la valorisation et le recyclage nécessaires et à...
  • Seite 13 Home Appliances Panneau de commande Avant la première utilisation Vérifiez que tous les accessoires sont complets et que l’appareil n’est pas endommagé. Ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau au niveau MAX du réservoir d’eau et faites infuser de l’eau plusieurs fois sans café moulu, puis jetez l’eau. Nettoyez soigneusement toutes les pièces détachables à...
  • Seite 14 Home Appliances Retirez la carafe pour servir une fois l'opération terminée (environ une minute après que le café a cessé de couler). REMARQUE : La quantité de café que vous obtiendrez sera inférieure à l’eau que vous avez ajoutée, car une certaine quantité d’eau est absorbée par le marc de café. 10.
  • Seite 15 Home Appliances Nettoyage et entretien ATTENTION : Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou un liquide. Après chaque utilisation, veillez toujours à retirer la fiche de la prise murale. Nettoyez toutes les pièces détachables après chaque utilisation dans de l’eau chaude et savonneuse.
  • Seite 16 Home Appliances Conseils pour un café délicieux Une cafetière propre est essentielle à la préparation d’un café savoureux. Nettoyez régulièrement la cafetière comme indiqué dans la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». Utilisez toujours de l’eau propre et froide dans la cafetière. Conservez le café...
  • Seite 17 Les droits et avantages découlant de cette garantie s’ajoutent à vos droits statutaires, qui ne sont pas affectés par cette garantie. Seul Sharp Home Appliances (Europe) a le droit de modifier ces termes.
  • Seite 18 Home Appliances BITTE LESEN SIE SICH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ANSCHLIESSEND GUT AUF, UM JEDERZEIT DARAUF ZURÜCKGREIFEN ZU KÖNNEN. Wichtige Schutzmaßnahmen Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Um einen Brand, Stromschlag und Verletzungen bei Personen zu vermeiden, tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere...
  • Seite 19 Home Appliances Servicemitarbeitern vorgenommen werden. 17. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Steckdose mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild der Kaffeemaschine zu finden ist. 18. Wenn Sie während eines Brühzyklus eine der Abdeckungen entfernen, könnten Sie sich verbrühen. Achten Sie darauf, sich nicht am heißen Dampf zu verbrennen. 19.
  • Seite 20 Home Appliances Wenn ihr Elektroaltgerät Batterien oder Akkus enthält, sollten Sie diese vorher, gemäß örtlicher Bestimmungen, entsorgen. Wenn Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zu einer entsprechenden Schadstoffbehandlung, einem effizienten Recycling und schließlich sowohl zum Umweltschutz als auch zur Verhinderung von möglichen Gesundheitsrisiken bei.
  • Seite 21 Home Appliances Bedienfeld Vor der ersten Nutzung Überprüfen Sie, ob das Zubehör vollständig ist und ob die Kaffeemaschine nicht beschädigt ist. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX. Füllmenge des Wasserstandsanzeigers und brühen Sie das Wasser einige Male ohne Kaffeepulver auf – schütten Sie das Wasser anschließend weg.
  • Seite 22 Home Appliances Nehmen Sie die Kanne nach dem Brühvorgang aus der Kaffeemaschine (etwa eine Minute, nachdem der Kaffee nicht mehr in die Kanne tropft). HINWEIS: Sie erhalten weniger Kaffee als die eingefüllte Wassermenge, denn ein Teil des Wassers wird vom Kaffeesatz aufgenommen. 10.
  • Seite 23 Home Appliances Reinigung und Wartung ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass die Kaffeemaschine ausgesteckt ist. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vergewissern Sie sich nach jeder Benutzung, dass der Netzstecker von der Wandsteckdose getrennt wurde.
  • Seite 24 Home Appliances Spülen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie das Gerät mindestens 3 Mal mit Frischwasser durchlaufen lassen. Tipps für hervorragend schmeckenden Kaffee Eine saubere Kaffeemaschine ist für das Aufbrühen von hervorragend schmeckendem Kaffee unerlässlich. Reinigen Sie die Kaffeemaschine regelmäßig, wie es im Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“...
  • Seite 25 Kopie dieser Garantie mit. Die Ansprüche und Leistungen unter dieser Garantie gelten zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen, die von dieser Garantie nicht eingeschränkt werden. Nur Sharp Home Appliances (Europe) hat das Recht, diese Vertragsbedingungen zu ändern. Für weitere Gewährleistungsbedingungen, besuchen Sie bitte www.sharphomeappliances.
  • Seite 26 Home Appliances LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ALVORENS U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR HEM VOOR DE TOEKOMST. Belangrijke veiligheidsmaatregelen Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen bepaalde basale voorzorgsmaatregelen altijd te worden gevolgd, waaronder de onderstaande: Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen om brand, elektrische schokken of letsel bij personen te voorkomen.
  • Seite 27 Home Appliances 17. Zorg ervoor dat uw stopcontactspanning overeenkomt met de spanning die staat vermeld op het typeplaatje van het koffiezetapparaat. 18. Er kunnen brandwonden ontstaan als het deksel tijdens de zetcycli wordt verwijderd. Zorg ervoor dat u geen brandwonden oploopt door de stoom. 19.
  • Seite 28 Home Appliances Indien uw gebruikte elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accu's bevat, dan dienen deze hieraan vooraf afzonderlijk, conform de plaatselijke voorschriften, te worden weggegooid. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen, die anders door het verkeerd verwerken van het afval zouden kunnen ontstaan.
  • Seite 29 Home Appliances Bedieningspaneel Voor het eerste gebruik Controleer dat alle accessoires compleet zijn en dat het apparaat niet is beschadigd. Schenk water in het waterreservoir tot het MAX-niveau van de watermeter, verwarm het water een aantal keren zonder koffiepoeder en gooi het water daarna weg. Maak alle afneembare onderdelen grondig schoon met warm water.
  • Seite 30 Home Appliances Verwijder de kan om de koffie te serveren als de koffie is gezet (ongeveer een minuut nadat de koffie met druppelen is gestopt). OPMERKING: De koffie die u krijgt, zal minder zijn dan het water dat u hebt toegevoegd, omdat een deel van het water wordt opgenomen door de gemalen koffie.
  • Seite 31 Home Appliances Reiniging en onderhoud LET OP: Zorg ervoor dat u dit apparaat loskoppelt voordat u het schoonmaakt. Ter bescherming tegen elektrische schokken, mag u het snoer, de stekker of het apparaat niet in water of een vloeistof dompelen. Controleer na elk gebruik of de stekker uit het stopcontact is gehaald.
  • Seite 32 Home Appliances Tips voor geweldige koffie Een schoon koffiezetapparaat is essentieel voor een geweldige koffiesmaak. Maak het koffiezetapparaat dus regelmatig schoon, zoals in het hoofdstuk ‘Reiniging en onderhoud’ wordt aangegeven. Gebruik voor het koffiezetapparaat altijd vers, koud water. Bewaar ongebruikte, gemalen koffie op een koele, droge plaats. Na opening van een pak gemalen koffie, adviseren wij om deze weer goed af te sluiten en het pak in de koelkast te bewaren om zijn versheid te behouden.
  • Seite 33 De rechten en voordelen uit deze garantie zijn een aanvulling op uw wettelijke rechten die niet door deze garantie worden aangetast. Uitsluitend Sharp Home Appliances (Europa) heeft het recht deze voorwaarden aan te passen.
  • Seite 34 Home Appliances PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektronicznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, takich jak poniższe: Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i urazów, nie zanurzaj kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
  • Seite 35 Home Appliances Naprawy mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych serwisantów. 17. Upewnij się, że napięcie w gniazdku odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej ekspresu. 18. Zdjęcie osłony podczas parzenia może skutkować poparzeniami. Uważaj, by nie oparzyć się parą. 19. Nigdy nie zostawiaj pustego dzbanka na podgrzewaczu ekspresu - dzbanek może wówczas pęknąć.
  • Seite 36 Home Appliances *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli twój zużyty sprzęt elektryczny lub elektroniczny posiada baterie albo akumulatory, usuń je wcześniej zgodnie z lokalnymi wymogami. Prawidłowo usuwając ten produkt, przyczyniasz się do właściwej utylizacji odpadów, odzyskiwania zasobów i recyklingu. Jednocześnie zapobiegasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie, który miałoby nieprawidłowe usunięcie urządzenia.
  • Seite 37 Home Appliances Panel sterowania Przed pierwszym użyciem Sprawdź, czy do zestawu dołączono wszystkie akcesoria i czy urządzenie nie jest uszkodzone. Wlej wodę do zbiornika do poziomu maksymalnego (MAX) na miarce i przeprowadź kilka cykli parzenia z samą wodą, bez wsypywania kawy. Następnie wylej wodę.
  • Seite 38 Home Appliances UWAGA: zaparzonej kawy będzie mniej niż nalanej wody, ponieważ część wody zostanie wchłonięta przez fusy. 10. Po zakończeniu parzenia, jeśli nie chcesz od razu rozlać kawy do filiżanek, nie wyłączaj ekspresu, by podgrzewać kawę na podgrzewaczu. Jeśli nie wyłączysz urządzenia po zaparzeniu kawy, ekspres automatycznie wyłączy się...
  • Seite 39 Home Appliances Czyszczenie i konserwacja WAŻNE: Odłącz urządzenie od prądu przed jego czyszczeniem. By uniknąć porażenia prądem, nie zanurzaj kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innych cieczach. Po każdym użyciu upewnij się, że wtyczka jest odłączona od gniazdka. Po każdym użyciu myj wszystkie odłączane części w gorącej wodzie z mydłem. Przetrzyj zewnętrzną...
  • Seite 40 Home Appliances Czysty ekspres to klucz do parzenia kawy o doskonałym smaku. Regularnie czyść urządzenie zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zawsze używaj świeżej, zimnej wody do parzenia kawy. Przechowuj nieotwartą kawę sypaną w chłodnym, suchym miejscu. Po otwarciu opakowania zamykaj je szczelnie i przechowuj w lodówce, by zachować...
  • Seite 41 Prawa i korzyści wynikające z gwarancji są prawami dodatkowymi względem ustawowych praw kupującego, na które nie wpływa niniejsza gwarancja. Tylko Sharp Home Appliances (Europe) ma prawo do zmiany tych warunków. Szczegóły na temat zasad i warunków gwarancji znajdziesz na stronie www.
  • Seite 42 Home Appliances LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Precauciones importantes Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben respetar siempre unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
  • Seite 43 Home Appliances reparaciones deben realizarse solo por parte de personal técnico autorizado. 17. Asegúrese de que la tensión de corriente se corresponde con la indicada en la etiqueta de identificación de la cafetera. 18. Existen riesgos de escaldaduras si se retira la tapa durante los ciclos de preparación de café.
  • Seite 44 Home Appliances Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a garantizar que los residuos sean sometidos a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, así...
  • Seite 45 Home Appliances Panel de control Antes del primer uso Compruebe que están todos los accesorios y que la unidad no presenta daños. Agregue agua al tanque hasta el nivel máximo del indicador de agua, prepare varias cafeteras sin café y deseche el agua. Limpie bien todas las piezas desmontables con agua caliente. Uso de la máquina de café...
  • Seite 46 Home Appliances NOTE: La cantidad de café que se obtiene de la cafetera será menor que el agua añadida debido a la absorción de agua por parte del café. 10. Si ha preparado café pero no desea servirlo inmediatamente, mantenga la cafetera encendida para conservarlo caliente en la placa calentadora.
  • Seite 47 Home Appliances Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otro líquido. Tras cada uso, asegúrese siempre de que retirar el enchufe de la toma de corriente. Limpie todas las partes desmontables después de cada uso en agua caliente y jabonosa.
  • Seite 48 Home Appliances Consejos para preparar un buen café Mantener la cafetera limpia es esencial para preparar café con un gran sabor. Limpie la cafetera periódicamente como se especifica en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. Utilice siempre agua fresca y limpia en la cafetera. Almacene el café...
  • Seite 49 Los derechos y beneficios asociados a esta garantía se suman a sus derechos legales, que no se verán afectados por la garantía. Estas condiciones solo pueden ser modificadas por Sharp Home Appliances (Europa). Para obtener información sobre otros términos y condiciones de la garantía, visite www.
  • Seite 51 Service België/Belgique helpdesk.BE@sharphomeappliances.com 015480361 Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466 Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737 Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954 Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543 España helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814 Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477 France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15 Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684 Ireland helpdesk.IE@sharphomeappliances.com *03330143055 / 03335777230 Ísland helpdesk.IS@sharphomeappliances.com 0080074277737...
  • Seite 52 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support...