NOTE / AVVERTENZE NOTE / IMPORTANT NOTES - NOTE / NOTICE ANMERKUNGE / HINWEISE - NOTAS / INSTRUCCIONES MESSA FUORI SERVIZIO DELL'APPARECCHIO SETTING THE REFRIGERATOR OUT OF ORDER - MISE HORS-SERVICE DE L' APPAREIL AUSSERDIENSTSETZUNG DES GERÄTES PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l'apparecchio, si raccomanda: Renderlo inutilizzabile (es.
Seite 4
NOTE / A VVERTENZE NOTE / IMPORT ANT NOTES - NOTE / NOTICE ANMERKUNGE / HINWEISE - NOT AS / INSTRUCCIONES CONDIZIONI AMBIENT ALI DI ESERCIZIO ENVIRONMENT AL FUNCTIONING CONDITIONS - CONDITIONS AMBIANTES DE FONCTIONNEMENT RAUMBEDINGUNGEN FUR DEN BETRIEB - CONDICIONES AMBIENT ALES DE TRABAJO - Classe climatica 4 - T emperatura ambiente +30 °C max - Umidità...
Seite 6
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - QUOTE TECNICHE DI INSTALLAZIONE - TECHNICAL DISTANCE DIMENSIONS FOR INSTALLATION - DIMENSIONS NÉCÉSSAIRES POUR L' INSTALLATION - TECHNISCHE INSTALLATIONHOEHE - DISTANCIAS MINIMAS DESDE LAS PAREDES PARA UNA CORRECTA INSTALACION (mm)
PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE SCHALTT AFEL - PANEL DE CONTROL La centralina elettronica viene installata già settata. Eventuali modifiche al settaggio della centralina potranno essere eseguite solo da personale qualificato. The electronic switchboadr is factory-set before installation.
UTILISATION KUNDENDIENST En cas de pannes avant de demander l' intervention d' un rechnicien, il faut vérifier: Im Falle eines Mangel der Fuktionsfaehigkeit, bevor Sie den Kundendienst beauftragen, bitte folgendes pruefen ANOMALI E CAUS E REMEDE • L' appareil ne marche pas. •...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir: ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 - 06083 - Bastia Umbra (PG) erklären unter ausschließlicher Verantwortung, dass das Produkt: TORNADO Produkt: Seriennummer: ..auf das sich diese Erklärung bezieht konform ist mit: MASCHINENSICHERHEIT Allgemeine Anforderungen für die Sicherheit elektrischer Geräte DIN EN 60335-1/Ausg.2002+Änderungen A11:2004,A1:2004,A12:20 06,A2:2006,A13:2008, A14:2010, A15:2011.
2. INTERFACE USAGER 2. BEDIENTEIL Est constituée par un affi cheur très puissant outre une esthétique agréable et par un Das Bedienteil besteht aus einem leuchtstarken und ästhetisch angenehmen clavier. Display sowie aus einer Tastatur. L’affi cheur est doté de 3 chiffres avec point décimal et icônes, il affi che les Das Display verfügt über 3 Ziffern mit Dezimalpunkt und Piktogrammen und zeigt températures, les codes, les valeurs de tous les paramètres et les principaux états die Temperaturen, Codes, Parameterwerte und die wichtigsten Betriebszustände an.
- Si elle est enfoncée pendant plus de 5 secondes en même temps que la touche - Wenn für länger als 5 Sekunden gedrückt, erhält man Zugriff auf das Menü der Set , elle donne accès au menu de programmation des paramètres de type “C” Einstellung der häufi...
Seite 32
NOTE / AVVERTENZE…………………… ………………………………….. 3 DISIMBALLO…………………………………………………………..4 STOCCAGGIO…………………………………………………………4 MESSA FUORI SERVIZIO DELL'APPARECCHIATURA…………4 PULIZIA………………………………………………………………...4 POSIZIONAMENTO / LIVELLAMENTO…………………………..5 COLLEGAMENTO ELETTRICO…………………………………..5 MANUTENZIONE…………………………………………………..6 IDENTIFICAZIONE DELL' APPARECCHIATURA…………….…..7...
Seite 39
NOTE / IMPORTANT NOTES …………………………………………………..3 UNPACKING……………………………………………………….……….4 STORAGE…………………………………………………………………..4 SETTING THE REFRIGERATOR OUT OF ORDER …………………..4 CLEANING………………………………………………………………….4 POSITIONING / LEVELLING …………………………………………….5 ELECTRICAL CONNECTION ……………………………….…………..5 MAINTENANCE……………………………………………………….…..6 IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT …………….………………...7...
Seite 46
NOTE / NOTICE ……………………………………………………………... 3 DÉBALLAGE…………………………………………………………..4 STOCKAGE……………………………………………………………4 MISE HORS-SERVICE DE L’ APP AREIL …………………………4 NETTOYAGE………………………………………………………….4 POSITIONNEMENT / NIVELLEMENT …………………………..5 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE …………………………………...5 MANUTENTION……………………………………………….…..6 IDENTIFICATION DE L' APPAREIL …………………………..…..7...
Seite 53
ANMERKUNGE / HINWEISE ………………………………………………. 3 AUSPACKEN………………… ………………………………………..4 LAGERUNG……………………………………………………………4 AUSSERDIENSTSETZUNG DES GERÄTES ……………………..4 REINIGUNG……………………………………………………………4 AUFSTELLUNG / NIVELLIERUNG………………………………..5 ANSCHLUB AN DIE STROMVERSORGUNG …………………..5 WARTUNG………………………………………………….………..6 IDENTIFIKATION DIE A PPARATUR …………………………..…..7...
ANMERKUNGE / HINWEISE "Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) gedacht, mit reduzierten körperlichen, mentalen oder Sinnesfähigkeiten oder die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, es sei denn sie stehen unter der Leitung oder wurden ausgebildet von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
AUSPACKEN Die Umstellung des Gerätes muß ausschließlich durch einen in seiner Leistung dem Gewicht des Gerätes angepaßten Wagenheber erfolgen und von qualifiziertem Personal Das Gerät aus der Verpackung nehmen, untere Schutzabdeckung abmontieren und die Transportstützen beseitigen. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwendbar und gemäß den örtlichen Bestimmungen zu entsorgen; achtzugeben ist dabei auf die Platiksäcke, um Gefahrenquellen für spielende Kinder zu vermeiden.
AUFSTELLUNG / NIVELLIERUNG Es ist nötig, dass die Kondensator -Kompressoraggregate unbehindert die Luft austauschen können. Deswegen dürfen die Lüftungsgitter nicht mit Schachteln oder anderem verstopft werden Das Gerät eben hinstellen, damit eine optimale Funktionierung garantiert wird. Keine Behaelter mit Flussigkeit und keine Gegenstaende auf den Top des Geraetes stellen.
WARTUNG Bei jedem Eingriff der auf dem Gerät selbst erfolgt, muß die Stromzufuhr ABSOLUT unterbunden werden; auf jeden Fall dürfen die Schutzvorrichtungen (Drahtgitter, Gehäuse) nicht durch unqualifiziertes Personal entfernt werden: das Funktionieren des Gerätes ohne diese Schutzvorrichtungen muß absolut verhindert werden NETZKABEL: Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren um etwaige Schäden frühzeitig zu entdecken.
IDENTIFIKATION DIE APPARATUR Konformitätszeichen Herstellermarke und-Adresse Reihenfolge der Produktion Benennung Modell Artikel Seriennummer Herstellungsdatum 9 - 10 Spannung und Frequenz Versorgungsstrom Inhalt Brutto Leistungsaufnahme waehrend des Betriebs Leistungsaufnahme waehrend des Abtauens Leistungsaufnahme Widerstände LampenWatt Wert der Sicherung Klimatische Klasse Anzahl der Motoren des Kuhlsystems Verwendetes Kuhlsystem Kuhlmittelmenge in der Anlage Sicherheitsklasse...
Seite 59
Entsorgung des Gerät ( Benutzer) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Seite 60
NOTAS / INSTRUCCIONES ……… ………………………………………………. 3 DESEMBALAJE……………………………………………………………..4 ALMACENAMIENTO…………………………………………………………4 PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ………………...4 LIMPIEZA………………………………………………………………..…..4 POSICIONAMIENTO / NIVELACIÓN……………………………………..5 CONEXIÓN ELÉCTRICA ………………………………….………………...5 CONSERVACION………………………… ……………………………..…...6 IDENTIFICACIÓN DEL APARATO ………………………………………...7...