Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
Tragbare hochdruck
eissluftturbinen
Owner's manual
GB
Portable forced air heaters
Manuel d'utilisation
FR
Appareils de chauffage
individuels à air forcé
Gebruikershandleiding
NL
Verplaatsbare
heteluchtkanonnen
Příručka pro uživatele
CZ
Přenosné ohřívače s
nuceným oběhem vzduchu
Manuale d'istruzione
IT
Generatore d'aria calda a
riscaldamento diretto
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
D-74549 Wolpertshausen
www.guede.com
4111.202
Edition 08 - Rev. 03
# 85090, 85091, 85092
Güde Scandinavia A/S
Engelsholmvej 33
DK-8900 Randers
www.guede.com
GD 10 E, GD 20 IE, GD 30 IE
GD 30 IE
Guede Czech s.r.o.
P.O. Box 8
Poèernická 120
CZ-360 05 Karlovy Vary
www.unicore.cz
GD 10 E
GD 20 IE
GÜDE Slovakia s.r.o
Podtúreò-Roveò 208
SK-033 01 Liptovský
Hrádok
www.guede.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GD 10 E

  • Seite 1 GD 10 E, GD 20 IE, GD 30 IE Bedienungsanleitung Tragbare hochdruck eissluftturbinen Owner’s manual Portable forced air heaters Manuel d’utilisation Appareils de chauffage individuels à air forcé Gebruikershandleiding GD 10 E Verplaatsbare heteluchtkanonnen Příručka pro uživatele Přenosné ohřívače s nuceným oběhem vzduchu...
  • Seite 3: Ölheizgebläse

    Ölheizgebläse GD 10 E, GD 20 IE, GD 30 IE Bedienungsanleitung Ölheizgebläse GD 10 E GD 30 IE GD 20 IE # 85090, 85091, 85092 Güde GmbH & Co. KG Güde Scandinavia A/S Guede Czech s.r.o. GÜDE Slovakia s.r.o Birkichstraße 6 Engelsholmvej 33 P.O.
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITS INFORMATIONEN SICHERHEITS Kraftstoff nicht durch tiefergelegene Feuerquellen entzündet werden kann. INFORMATIONEN h) Die Kraftstoffl agerung hat gemäß den lokalen behördlichen Vorschriften zu erfolgen. WARNHINWEISE ● Das Heizgerät niemals in der Nähe von Benzin, Farblös- ungsmitteln oder anderen leicht entfl ammbaren Dämpfen WICHTIG: Lesen diese...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG AUSPACKEN KRAFTSTOFFE ZUSAMMENBAU PRODUKTBESCHREIBUNG heitsvorrichtung das Heizgerät abschaltet. Außerdem werden Sie durch Fremdstoffe auch dazu gezwungen, das Kraftstoff- system häufi ger zu reinigen. ZUSAMMENBAU (NUR FÜR 29 KW MODEL) Diese Modelle werden mit Rädern und Handgriffen geliefert. Die Räder, Handgriffe und dazugehörigen Befestigungsteile befi n- den sich im Versandkarton.
  • Seite 6: Entlüftung

    ENTLÜFTUNG ARBEITSWEISE BEDIENUNG CONSERVAZIONE, TRASPORTO O SPEDIZIONE ENTLÜFTUNG EINSCHALTEN DES HEIZGERÄTS 1.Alle Informationen bezüglich Entlüftung ACHTUNG: Die Mindestvorschriften für die Entlüftung Sicherheitsmaßnahmen befolgen. beachten. Falls nicht ausreichend frische Außenluft 2. Den Kraftstofftank mit Kerosin oder Heizöl EL auffüllen. zugeführt wird, kann Kohlenmonoxydvergiftung die 3.
  • Seite 7: Regelmässige Wartung

    REGELMÄSSIGE WARTUNG FEHLERSUCHE 2. Die Ablaßschraube, falls erforderlich, wieder anbringen. entsorgen. Setzen Sie sich mit örtlichen Tankstellen in 3. Falls im alten Kraftstoff Verschmutzung festgestellt wird, 1 Verbindung, dieÖl recyceln. oder 2 Liter (1oder 2 quarts) reines Kerosin in den Tank füllen, 5.
  • Seite 8: Entfernen Des Oberen Gehäuses

    FEHLERSUCHE WARTUNGSVERFAHREN FEHLERSUCHE (Fortsetzung) BEOBACHTETER FEHLER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Das Heizgerät zündet, aber die 1.Falscher Pumpendruck 1. Siehe Pumpendruckeinstellung auf Seite8 Zündstromanlage schaltet 2. Verschmutzter Lufteinlaß, Luftauslaß 2. Siehe Luftauslaß, Lufteinlaß und Staubfi lter Heizgerät nach kurzer Zeit wieder und/oder Staubfi lter auf Seite 6 ab (Leuchte des EIN/AUS-Schalters 3.
  • Seite 9 WARTUNGSVERFAHREN aus der Photozellenhalterung entfernen (siehe Abb. 11). 6.Die Brennkammer ausbauen. Die Brennkammer so aufstellen, das die Düsenadapterhalterung nach oben zeigt (siehe Abb. 12). 7.Die Zünderschraube mit einem 1/4 Zoll Steckschlüssel entfernen. Zünder vorsichtig Düsenadapterhalterung entfernen. 8.Den Ersatzzünder vorsichtig aus der Schaumstoffverpackung A.
  • Seite 10: Luftauslass-, Lufteinlass- Und Staubfilter

    WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSVERFAHREN DÜSENBAUGRUPPE (Fortsetzung) 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8). LUFTAUSLASS-, LUFTEINLASS- UND 2. Den Lüfter ausbauen (siehe Abb. 27). STAUBFILTER 3. Den Kraftstoff- und Luftschlauch vonder Düsenbaugruppe 1. Oberes Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8). entfernen (siehe Abb. 17, 18 oder 19). 2.
  • Seite 11: Entfernen Der Kraft- Stoff- Und Luftschläu- Che Und Verlegung

    WARTUNGSVERFAHREN A. Düsenadapterhalterung Brennkammer B. Düsen-/Adapter-Baugruppe B. Düsen-/Adapter- Baugruppe C. Kraftstoffschlauch D. Luftschlauch E. Photozellenhal- terung F. Düsenadapterhal- terung Abbildung 20 – Entfernen der Düsen-/Adapter-Baugruppe. A. Düsenvorderseite B. Düsendichtung C. Kraftstoffschlauchf itting D. Luftschlauchfi tting E. Düsenadapter F. Düse Abbildung 17 – Austauschen der Kraft-stoff- und Luft- leitungen (nur Modelle 10 und 20 kW).
  • Seite 12 WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSVERFAHREN Fortsetzung PUMPENROTOR (Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist) 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 9). 2. Die Filterendabdeckungs-schraubenmit einem CH 8 Zoll Steckschlüssel entfernen (siehe Seite 14). 3. Die Filterendabdeckung und die Luftfi lter entfernen. 4. Die Pumpenplattenschrauben einem Zoll...
  • Seite 13: Zündstromanlage

    WARTUNGSVERFAHREN LÜFTER A. Seitenabdeckung B. Zündstromanlage WICHTIG: Den Lüfter von der Motorwelle entfernen, bevor der C. Schaltkartenhal- Motor vom Heizgerät entfernt wird. Das Gewicht des Motors, terungen das auf dem Lüfter lastet, könnte die Lüfterfl ügel verbiegen. 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8). 2.
  • Seite 14: Bebilderte Ersatzteilliste

    BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 10 kW UND 20 kW MODELLE 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-18 12-7 12-17 12-8 12-16 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor- und Pumpenbaugruppe 12-19 12-12 12-11...
  • Seite 15: Ersatzteilkatalog

    ERSATZTEILKATALOG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und 10 kW UND 20 kW MODELLE der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. Ersatzteil - Nr.
  • Seite 16 BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 29 kW MODELLE 10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 10-6 10-17 10-7 10-8 10-16 10-15 10-9 10-14 10-18 (44 kW) 10-10 10-13 (29 kW) 10-13 10-11 Motor- und Pumpenbaugruppe 10-12...
  • Seite 17 ERSATZTEILKATALOG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und 29 kW MODELLE Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. Ersatzteil - Nr.
  • Seite 18: Räder Und Handgriffe

    RÄDER UND HANDGRIFFE TECHNISCHE DATEN RÄDER UND HANDGRIFFE 29 kW MODELLE KENN- TEILNUM- BESCHREIBUNG STÜCK 4110.077 Griffe 4110.144 Schraube 4110.078 Radstützrahmen 4110.143 Sechskantmutter 4110.084 4110.085 Überwurfmutter 4110.109 Achse TECHNISCHE DATEN Heiznennleistung (kw/Btu/h) 35.000 70.000 100.000 Kraftstoff Nur Kerosin oder Heizöl EL benutzen Kraftstofftank - Fassungsvermögen (Lt) Kraftstoffverbrauch(Litri/Std.) 1,97...
  • Seite 19: Schaltplan

    SCHALTPLAN ZUSATZGERÄTE SCHALTPLAN 220-240V / 50Hz Braun Blau Grün-Gelb Photozelle Weiß EIN/AUS-Schalter Zünder Motor Zündstromanlage...
  • Seite 20: Eg-Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung des Gerätes: Ölheizgebläse GD 10 E,GD 20 IE, GD 30 IE Machine Description: Artikel-Nr.: 85090, 85091, 85092 Article-No.:...
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. In a case of modifi cation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung des Gerätes: Ölheizgebläse GD 10 E,GD 20 IE, GD 30 IE Machine Description: Artikel-Nr.: 85090, 85091, 85092 Article-No.:...
  • Seite 56 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity La société suivante: Güde GmbH & Co. KG We herewith declare, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Que la marchandise suivante, qu’on a fait circuler en Europe avec un design et un modèle bien précis, est en règle avec les réglementations de sûreté et de santé prévues par la Communauté Européenne. That the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Direc- tive based on its design and type, as brought into circulation by us.

Diese Anleitung auch für:

Gd 20 ieGd 30 ie

Inhaltsverzeichnis