Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wasserkocher
Bouilloire
Art.-Nr. 237860
BET RI E BS A N LE ITU NG
M O DE D' EMP LOI
CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON/SZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wellcraft 237860

  • Seite 1 Wasserkocher Bouilloire Art.-Nr. 237860 BET RI E BS A N LE ITU NG M O DE D’ EMP LOI CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON/SZ...
  • Seite 2 03 – 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G 17 – 29 M O D E D ’ E M P L O I...
  • Seite 3 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Gerätebeschreibung Bedienfeld und Display Spezielle Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Inbetriebnahme 9 Wasser zum Sieden bringen und anschliessend warmhalten 9 Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen und warmhalten Reinigung und Pflege Entkalkung...
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen Wasserkochers, mit dem Sie nicht nur Wasser zum Kochen bringen und heiss halten können, sondern das Wasser auch auf eine bestimmte Temperatur erhitzen und mehrere Stunden warmhalten können. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maxi- male Betriebssicherheit zu erzielen.
  • Seite 6 S P E Z I E L L E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Bevor Sie Wasser in den Wasserkrug füllen bzw. Wasser ausgiessen oder wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, muss immer der Netzstecker gezogen sein.
  • Seite 7 Taste nie berühren (damit der Deckel nicht geöffnet wird) und Gerät nie kippen, während Sie es hochheben. Auch bei geschlossenem Deckel kann Wasser aus der Deckelöffnung laufen, wenn Sie das Gerät neigen oder kippen! • Gerät niemals einschalten, wenn der Krug leer ist oder der Wasserstand unter 0,5 Liter liegt.
  • Seite 8 V O R D E R E R S T E N I N B E T R I E B N A H M E • Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie den Wasserkocher zweimal bis zur MAX- Markierung mit Wasser füllen, zum Kochen bringen und das Wasser anschliessend ausgiessen.
  • Seite 9 n W A SS E R Z UM S IE D EN B RI N G EN UN D AN SCH L I E S S E N D W A R MH A L T EN • Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Kochprozess zu starten. Ein kurzer Piepton ertönt.
  • Seite 10 Z U DE N GE W Ä HLT EN T EM PE RA T UR E N momentane Wassertemperatur voreingestellte Warmhalte-Temperatur • Wenn die momentane Wassertemperatur niedriger ist als die gewählte Wassertem- peratur, erwärmt der Wasserkocher das Wasser auf die eingestellte Temperatur. Hinweis: Da die Wassertemperatur nicht völlig exakt kontrolliert werden kann, •...
  • Seite 11 n M EM O R Y-F UN K T I ON momentane Wassertemperatur voreingestellte Warmhalte-Temperatur • Wenn während des Warmhalte-Modus der Krug von der Basis hochgehoben wird, um z. B. Wasser auszugiessen, erlischt das Display. Das Gerät ist mit einer 60-sekündigen Memory-Funktion ausgestattet.
  • Seite 12 E N T K A L K U N G • Von Zeit zu Zeit müssen Sie die weissen Kalkablagerungen im Krug entfernen, je nach Wasserhärte Ihrer Region. Somit garantieren Sie optimale Effizienz und Schnelligkeit Ihres Wasserkochers. 1. Füllen Sie Ihren Wasserkocher mit 2/3 Wasser und 1/3 Haushaltsessig bis zur MAX- Markierung.
  • Seite 13 niemals auf Elektrogeräte wie TV-Geräte, Musikanlagen etc. stellen, da diese Geräte durch den Wasserdampf und das austretende Wasser eventuell beschädigt werden können. Gerät niemals in explosionsgefährdeten Räumen einsetzen. • Gerät niemals in die Nähe von Badewannen oder mit Wasser gefüllten Spülbecken stellen, wo die Gefahr besteht, dass es ins Wasser fallen könnte.
  • Seite 14 • Das Netzkabel darf nicht über Tischkanten hängen. Verlegen Sie es so, dass es nicht durch Kinder heruntergezogen werden kann. Netzstecker und Netzkabel von Kindern fernhalten. • Bei Nichtgebrauch, für die Reinigung oder während eines Gewitters Gerät immer vom Stromnetz trennen, d.h. Netzstecker ziehen. •...
  • Seite 15 T E C H N I S C H E D A T E N Modell Wasserkocher Art-Nr. 237860 Nennspannung 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Nennleistung 2000 Watt Fassungsvermögen 1,7 Liter Geprüft Erfüllt EU-Vorschriften Produkt-Garantie 2 Jahre Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 17 S O M M A I R E Description de l‘appareil Tableau de commande et écran Consignes de sécurité spéciales Avant la premiere mise en service Mise en marche 23 Porter l’eau à ébullition puis la maintenir au chaud 23 Chauffer l’eau jusqu’à une certaine température et la maintenir au chaud Nettoyage et entretien Détartrage...
  • Seite 18 Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de cette bouilloire électrique pratique avec laquelle vous pourrez non seulement faire bouillir de l’eau et la maintenir au chaud, mais également chauffer de l’eau à une certaine température et la maintenir au chaud pendant plusieurs heures.
  • Seite 20 C O N S I G N E S D E S E C U R I T E S P E C I A L E S • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant de remplir la bouilloire ou de la vider.
  • Seite 21 • Soyez particulièrement prudent si vous soulevez l’appareil rempli d’eau chaude, afin que l’eau ne puisse pas gicler hors de l’appareil. Soulevez la bouilloire en la tenant par la poignée, ne touchez jamais l’appareil au niveau du couvercle ou de la bouilloire ! N’effleurez jamais la touche de déverrouillage du couvercle (pour ne pas ouvrir le couvercle) et n’inclinez jamais la bouilloire lorsque vous la soulevez du socle.
  • Seite 22 A V A N T L A P R E M I E R E M I S E E N S E R V I C E • Avant la première mise en service, vous devez remplir la bouilloire avec de l’eau jusqu’au marquage MAX, porter l’eau à...
  • Seite 23 n P OR T E R L ’E A U A E B ULL I T I O N PUI S LA M AIN TE N I R AU CH AU D • Appuyez sur la touche ON/OFF pour commencer à chauffer l’eau. Un signal sonore retentit brièvement.
  • Seite 24 Remarque : Lorsque la bouilloire est vide (et ne se trouve ni sur le mode de maintien • au chaud, ni sur le mode de chauffage), les touches ON/OFF et WARM s’allument en continu. Si les deux touches clignotent, cela signifie que le mode correspondant est activé.
  • Seite 25 n F ON C T IO N M EM OI RE Température actuelle de l’eau Température préréglée de maintien au chaud • Si vous soulevez la bouilloire de son socle alors que le mode de maintien au chaud est activé, p.ex. pour verser de l’eau, l’écran s’éteint. L’appareil est équipé d’une fonction de mémoire active pendant 60 secondes.
  • Seite 26 D E T A R T R A G E • Il est nécessaire d’éliminer de temps en temps, selon la dureté de l’eau de votre région, le dépôt blanc de tartre dans la bouilloire. Vous garantissez ainsi une effica- cité...
  • Seite 27 la bouilloire sur d’autres appareils électriques comme une télévision, une chaîne hifi etc., parce que ces appareils pourraient être endommagés par la vapeur d’eau et par l’eau qui sort de l’appareil. Ne jamais mettre en marche l’appareil dans des pièces à risque d’explosion.
  • Seite 28 • Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, posez le cordon d’alimen- tation de manière à ce qu’il ne passe pas sur des angles aigus, qu’on ne puisse pas marcher dessus, les coincer ou trébucher dessus. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
  • Seite 29 Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garan- tie. D O N N E E S T E C H N I Q U E S Modèle Bouilloire No. d‘article 237860 Tension nominale 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Puissance nominale 2000 Watt Capacité...