Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
FUJINON LENS
GF30mmF5.6 T/S
GF110mmF5.6 T/S Macro
OWNER'S MANUAL
BL00005233-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FujiFilm GF30mm5.6 T/S

  • Seite 1 BL00005233-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL FUJINON LENS GF30mmF5.6 T/S NEDERLANDS GF110mmF5.6 T/S Macro SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Seite 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください 安全上のご注意 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安全に取り扱うための注意内容です。 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。 • お読みになったあとは大切に保管してください。 • 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を次の表示で説明し ています。 警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が想 注意 定される」内容です。 お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。 このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。 警告 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 分解や改造は絶対にしない。 火災・感電の原因になります。 また、異常動作を起こしてケガの原因になります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れない。 感電したり、破損部でケガをする原因になります。 感電やケガに注意して速やかにカメラの電池・バッテリーを取り出し、お買上げ • 接触禁止 店にご相談ください。 不安定な場所に置かない。 バランスがくずれて倒れたり落下したり して、ケガの原因になります。 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 失明や視力障害になる恐れがあります。 日本語 JA-1...
  • Seite 3 注意 油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。 火災・感電の原因になることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ケガの原因になることがあります。 濡れた手で触らない。 感電の原因になることがあります。 逆光撮影では、画角から太陽を十分にはずす。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの 原因になることがあります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、太陽光のあたらない場所に保管する。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけどの原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しない。 転倒したり、ぶつけたり してケガの原因になることがあります。 レンズをカメラに取り付けたり、カメラから取り外したりするときは、 必ず ティル ト量とシフ ト量を にする。 指を挟んでケガをする原因となったり、カメラを傷つける恐れがあります。 ティルト操作時やシフ ト操作時に、ティルト・シフ ト機構部の一部に鋭利な部分 が露出したときは、露出部に手を触れない。 ケガの原因になることがあります。 ティル ト操作やシフ ト操作とレボルビング操作を同時に行わない。 指を挟んでケガをする原因になることがあります。 ティル ト・シフ ト機構部をロックしたまま操作をしない。 つまみやロックスイッチ、レバーに無理な力を加えない。 レンズが破損する原因になります。 日本語...
  • Seite 4 カ メ ラ、 レ ン ズ の フ ァ ー ム ウ エ ア が 古 い 場 合 は、 レ ン ズ の 性 能 が 十 分 に 発揮できないことや、機能の一部が制限される場合がありますので、カメラ、 レンズのファームウエアは必ず最新版に更新してください。ご使用のファーム ウエアのバージョンの確認方法やアップデート方法は以下のホームページをご 覧ください。 https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/download/firmware/ パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説明書に記載のサポートセンター にお問い合わせ下さい。 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズフードをレンズに装着した状態で、レンズフードだけを持たないで •...
  • Seite 5 各部の名称 A レンズフロントキャップ L レボルビングロック解除レバー B フロントリング M シフト指標 シフト目盛 C フォーカスリング N シフトロックつまみ D ティルト指標 ティルト目盛 レボルビングロック解除レバー E ティルトつまみ P 三脚座 F 取り付け指標(焦点距離) Q 三脚座基準位置指標(三脚座側) G シフトつまみ R 三脚座ロックつまみ H 縦位置 横位置指標(レンズ側) S レンズフード I ティルトロックスイッチ T アダプターリングキャップ J ティルトロックつまみ U アダプターリング...
  • Seite 6 付属品一覧 GF30mmF5.6 T/S GF30mmF5.6 T/S レンズフロントキャップ アダプターリングキャップ • • レンズリアキャップ レンズフード • • レンズポーチ 三脚座 • • アダプターリング • GF110mmF5.6 T/S Macro GF110mmF5.6 T/S Macro レンズフロントキャップ レンズポーチ • • レンズリアキャップ • カメラへの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方については、カメラの使用説明書をご覧 ください。 本製品は富士フイルム マウント専用レンズです。 マウントには装着できません。 レンズを取り付けたり、取り外したりする前にティルト量とシフト量を にして、レボルビング 機構部と レボルビング機構部をロック位置に戻してください。...
  • Seite 7 レンズフードの取り付け方( のみ) GF30mmF5.6 T/S レンズフードを取り付けると、画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ 面の保護にも役立ちます。 レンズからフロントリングを取り外し ます。 アダプターリングをレンズに取り付 けてから( A ) 、レンズフードをアダ プターリングに取り付けてください ( B ) 。 レンズフードやフィルターを取り付けるときは、必ずアダプターリングを使用してください。 アダプターリングの上にレンズフードやフィルターを重ねて取り付けるときに強く締め付ける と、アダプターリングとレンズフードやフィルターが固く締まり外れにくくなり、取り外す際 に一体となって外れる場合があります。このような場合は、無理に外そうとするとアダプター リングのネジ部で手にケガをする恐れがあります。ラバーシートなどを両側に挟んで手のひら で回すようにして外すことをおすすめします。 日本語 JA-6...
  • Seite 8 三脚座の取り付け方( のみ) GF30mmF5.6 T/S 三脚座ロックつまみとリング部分の指標を 合わせてから( A ) 、三脚座ロックつまみを手 前に引き( B ) 、リングを開きます( C ) 。 リング部分を三脚座取り付け溝部分に合わせて 取り付けます。 カメラの向きに合わせて、三脚座基準位置 指標とティルト目盛の中央または縦位置 横 位置指標を合わせます。 三脚座ロックつまみを回してリングを固定 します。 絞り操作 カメラの使用説明書をご覧ください。 日本語 JA-7...
  • Seite 9 ティルト操作 レンズの光軸を傾けることができます。レンズの 光軸を撮像面に対して傾けることでピント面を傾 け、ピントの合う範囲を変更できます。 操作方法 操作方法 ティルトロックスイッチを矢印の方向に押してから( A ) 、ティルトロック つまみをゆるめます( B ) 。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro テ ィ ル ト つ ま み を 回 し て テ ィ ル ト 量 を 調 整 します。 鋭利な部分が露出することがあります。鋭利な部分が露出 したときは手を触れないでください。...
  • Seite 10 シフト操作 レンズの光軸をまっすぐに保ったままレンズの光 軸を平行移動して、撮影する範囲を上下左右に動 かすことができます。 操作方法 操作方法 シ フ ト ロ ッ ク つ ま み を 矢 印 の 方 向 に 回 し て ゆるめます。 シフトつまみを回してシフト量を調整します。 鋭利な部分が露出することがあります。鋭利な部分が露出 したときは手を触れないでください。 シ フ ト つ ま み を 回 す と き は、 シ フ ト 機 構 部 と カ メ ラ の グリップなどとの間に指を挟まないよう、あらかじめシフト...
  • Seite 11 レボルビング操作 ティルト・シフト機構部を回転させてティルトと シフトの方向を変えることができます。 操作方法 操作方法 レボルビングロック解除レバーを矢印の方向に押してから( A ) 、ティルト・シフ ト機構部を回します( B ) 。 レボルビング操作をする前に、ティルト量とシフト量を にしてください。 レボルビングロック解除レバーを押したままティルト・シフト機構部を急に回すと、指に当た りケガをする場合がありますのでご注意ください。 ティルト・シフト操作とレボルビング操作を同時に行わないでください。指を挟んでケガをす る原因になります。 回転できる範囲は± ° です。 ° 、± ° の位置でレボルビング機構がロックされます。また、 ° ごとに「カチッ」という 感触があります。撮影中に向きが変わることを防ぐため、これらの角度で撮影することをおす すめします。 対応するカメラでは、モニターにレボルビング量を表示できます。レボルビング量は撮影した 画像の 情報にも記録されます。詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。 EXIF 日本語 JA-10...
  • Seite 12 レボルビング操作 ティルト機構部を回転させてティルトとシフトの 作動方向を直交から同方向まで変えることができ ます。 操作方法 操作方法 レボルビングロック解除レバーを矢印の方向に押してから( A ) 、ティルト 機構部を回します( B ) 。 レボルビング操作をする前に、ティルト量とシフト量を にしてください。 Q T/S レボルビングロック解除レバーを押したままティルト機構部を急に回すと、指に当たりケ Q T/S ガをする場合がありますのでご注意ください。 ティルト・シフト操作と レボルビング操作を同時に行わないでください。指を挟んでケガ をする原因になります。 回転できる範囲は ° から ° です。 ° と ° の位置で レボルビング機構がロックされます。また、 ° の位置で「カチッ」と いう感触があります。撮影中に向きが変わることを防ぐため、これらの角度で撮影することを おすすめします。 日本語 JA-11...
  • Seite 13 ティルトとシフトを同じ向きにする場合 ティルトとシフトを同じ向きにする場合 ティルトの向きを ° 回転させてシフトの向きと同 画面 じにすると、ティルト量とシフト量に応じて、以 下の表のグレーの範囲で画面の垂直方向( A ) 、水 平方向( B ) 、対角方向( C )にケラレが生じます。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 垂直方向 テ テ ィ ィ ル ル ト ト 量 量 (° ) (° ) シフト量( ) シフト量( )...
  • Seite 14 主な仕様 型式 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro レンズ構成 群 枚 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚、 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) スーパー レンズ 枚) 焦点距離 f=30 mm f=110 mm ( 判換算: 相当) ( 判換算: 相当) 35 mm 24 mm 35 mm 87 mm 画角...
  • Seite 15: For Your Safety

    Safety Notes Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal testing, contact your Fujifilm dealer. • Make sure that you use the lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully before use.
  • Seite 16 • You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment. Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
  • Seite 17 U.K. Importer: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford, Bedfordshire, MK42 0ZE, United Kingdom EU Importer: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany...
  • Seite 18: Before Using This Product

    If you do not have access to a computer, support is available from the local distributor listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” material provided with your camera. Product Care • When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood.
  • Seite 19 Parts of the Lens A Front lens cap L Rotation lock release button B Front ring M Shift index/Shift scale C Focus ring N Shift dial lock D Tilt index/Tilt scale O T/S rotation lock release button E Tilt dial P Tripod collar foot F Mounting marks (focal length) Q Tripod collar reference index (on collar)
  • Seite 20: Supplied Accessories

    See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Q Before attaching or removing the lens, set the tilt and shift amounts to 0 and return the rotation mechanism and the T/S rotation mechanism to the locked positions.
  • Seite 21 Attaching the Hood (GF30mmF5.6 T/S only) When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. Remove the front ring from the lens. Attach the adapter ring to the lens (A), then attach the lens hood to the adapter ring (B).
  • Seite 22 Attaching the Tripod Collar Foot (GF30mmF5.6 T/S only) Align the lock knob with the ring index (A), then pull the lock knob toward you (B) to open the ring (C). Align the ring with the tripod collar foot mounting groove. Align the tripod collar reference index with the center of the orientation index or the tilt scale according to the camera orientation.
  • Seite 23 Tilt The optical axis of the lens can be tilted. By tilting the optical axis of the lens relative to the imaging surface, you can tilt the focus plane and change the focus range. Procedure Procedure Press the tilt lock switch in the direction of the arrow (A), then loosen the tilt dial lock (B).
  • Seite 24 Shift The optical axis of the lens can be moved parallel to the optical axis of the lens while keeping the optical axis straight, allowing the shooting range to be moved up, down, left, or right. Procedure Procedure Turn the shift dial lock in the direction of the ar- row to loosen it.
  • Seite 25 Rotation The tilt/shift mechanism can be rotated to change the tilt and shift direction. Procedure Procedure Press the rotation lock release button in the direction of the arrow (A) and then turn the tilt/shift mechanism (B). Q Before performing a rotation operation, set the tilt and shift amounts to 0. Q If you turn the tilt/shift mechanism suddenly while holding down the rotation lock release button, you may hit your finger and injure yourself, so please be careful.
  • Seite 26 T/S Rotation The tilt mechanism can be rotated to change the operating direction of the tilt and shift from orthogonal to the same direction. Procedure Procedure Press the T/S rotation lock release button in the direction of the arrow (A), and then turn the tilt mechanism (B).
  • Seite 27 Setting Tilt and Shift to the Same Direction Setting Tilt and Shift to the Same Direction When the tilt direction is rotated 90° to match the Display shift direction, vignetting will occur in the vertical (A), horizontal (B), and diagonal (C) directions on the display in the gray range indicated in the ta- ble below, depending on the tilt and shift amounts.
  • Seite 28 Specifications GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Type Lens construction 16 elements in 11 groups (3 aspherical 11 elements in 9 groups (1 aspherical elements, 2 ED elements, 1 super ED element) element, 2 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angle of view...
  • Seite 29: Pour Votre Sécurité

    Consignes de sécurité Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre re- présentant Fujifilm. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.
  • Seite 30 Remarques relatives à l'octroi d'autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifilm.
  • Seite 31 À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Veuillez lire ces instructions. •...
  • Seite 32: Avant D'utiliser Ce Produit

    Internet suivant : https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, demandez de l'aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo. Entretien • Si l'objectif est équipé d'un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l'appareil photo uniquement par ce pare-soleil.
  • Seite 33 Descriptif de l'objectif A Bouchon avant d'objectif L Bouton de déverrouillage de la rotation M Repère de décentrement/échelle de B Bague frontale décentrement C Bague de mise au point N Verrou de la molette de décentrement D Repère de bascule/échelle de bascule O Bouton de déverrouillage de la rotation B/D E Molette de bascule P Collier de pied...
  • Seite 34: Accessoires Fournis

    Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Q Avant de fixer l'objectif ou de le retirer, réglez les niveaux de bascule et de décentrement sur 0 et replacez le mécanisme de rotation et le mécanisme de rotation B/D sur leur position de verrouillage.
  • Seite 35 Fixation du pare-soleil (GF30mmF5.6 T/S uniquement) Lorsqu'ils sont fixés, les pare-soleil réduisent les reflets parasites et pro- tègent la lentille frontale. Retirez la bague frontale de l'objectif. Fixez la bague adaptatrice sur l'objectif (A), puis fixez le pare-soleil sur la bague adaptatrice (B).
  • Seite 36 Fixation du collier de pied (GF30mmF5.6 T/S uniquement) Alignez la molette de verrouillage sur le repère de la bague (A), puis tirez la molette de ver- rouillage vers vous (B) pour ouvrir la bague (C). Alignez la bague sur la rainure de montage du collier de pied.
  • Seite 37 Bascule Il est possible de basculer l'axe optique de l'objectif. En basculant l'axe optique de l'ob- jectif par rapport à la surface de l'image, vous pouvez basculer le plan de mise au point et modifier la plage de mise au point. Procédure Procédure Appuyez sur le commutateur de verrouillage de la bascule dans le sens de la...
  • Seite 38 Décentrement Il est possible de déplacer l'axe optique de l'objectif parallèlement à son axe initial tout en maintenant droit l'axe optique, ce qui per- met de déplacer la plage de prise de vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Procédure Procédure Tournez le verrou de la molette de décentre-...
  • Seite 39 Rotation Il est possible de faire pivoter le mécanisme de bascule/décentrement pour modifier le sens de la bascule et du décentrement. Procédure Procédure Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la rotation dans le sens de la flèche (A), puis tournez le mécanisme de bascule/décentrement (B). Q Avant d'effectuer une rotation, réglez les niveaux de bascule et de décentrement sur 0.
  • Seite 40 Rotation B/D Il est possible de faire pivoter le mécanisme de bascule pour que le sens de la marche de la bascule et du décentrement passe de la perpendiculaire au même sens. Procédure Procédure Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la rotation B/D dans le sens de la flèche (A), puis tournez le mécanisme de bascule (B).
  • Seite 41 Réglage de la bascule et du décentrement dans le même sens Réglage de la bascule et du décentrement dans le même sens Si la bascule est pivotée de 90° pour correspondre Affichage au sens du décentrement, du vignetage sera visible dans les sens vertical (A), horizontal (B) et diago- nal (C) sur l'affichage dans la plage grise indiquée dans le tableau ci-dessous, selon les niveaux de...
  • Seite 42 Caractéristiques Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Construction optique 16 lentilles en 11 groupes (3 lentilles 11 lentilles en 9 groupes (1 lentille asphériques, 2 lentilles ED, 1 lentille super ED) asphérique, 2 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angle de champ...
  • Seite 43: Zu Ihrer Eigenen Sicherheit

    Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren Fujifilm-Händler. • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
  • Seite 44 VORSICHT VORSICHT Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen aus- gesetzt sind, wie z.
  • Seite 45 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Seite 46: Vor Dem Gebrauch Dieses Produkts

    Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unter- stützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kame- ra-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Produktpflege • Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten.
  • Seite 47: Teile Des Objektivs

    Teile des Objektivs A Vorderer Objektivdeckel M Verschiebungsindex/Verschiebungsskala B Frontring N Verschiebungseinstellradsperre O Entriegelungstaste für die Neigungs-/ C Fokusring Verschiebungsdrehsperre D Neigungsindex/Neigungsskala P Stativmanschettenfuß E Neigungseinstellrad Q Stativmanschetten-Referenzmarkierung F Markierungen für die Befestigung (Brennweite) (an Manschette) G Verschiebungseinstellrad H Ausrichtungsmarkierung (am Objektiv) R Verriegelungsknopf I Schalter für Neigungssperre S Sonnenblende...
  • Seite 48: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör GF30mmF5.6 T/S GF30mmF5.6 T/S • Vorderer Objektivdeckel • Adapterringdeckel • Hinterer Objektivdeckel • Gegenlichtblende • Objektivtasche • Stativmanschettenfuß • Adapterring GF110mmF5.6 T/S Macro GF110mmF5.6 T/S Macro • Vorderer Objektivdeckel • Objektivtasche • Hinterer Objektivdeckel Anbringen des Objektivs Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
  • Seite 49: Anbringen Der Sonnenblende (Nur Gf30Mmf5.6 T/S)

    Anbringen der Sonnenblende (nur GF30mmF5.6 T/S) Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streu- licht und schützt die Frontlinse. Nehmen Sie den Frontring vom Objektiv Bringen Sie den Adapterring am Ob- jektiv an (A), bringen Sie anschließend die Gegenlichtblende am Adapterring an (B).
  • Seite 50: Anbringen Des Stativmanschettenfußes (Nur Gf30Mmf5.6 T/S)

    Anbringen des Stativmanschettenfußes (nur GF30mmF5.6 T/S) Richten Sie den Sperrknopf am Ringindex aus (A), ziehen Sie anschließend den Sperrknopf in Ihre Richtung (B), um den Ring zu öffnen (C). Richten Sie den Ring an der Montagenut des Stativmanschettenfußes aus. Richten Sie den Referenzindex der Stativman- schette an der Mitte des Orientierungsindex bzw.
  • Seite 51 Neigen Die optische Achse des Objektivs kann ge- neigt werden. Durch Neigen der optischen Achse des Objektivs relativ zur Abbildungs- fläche können Sie die Fokusebene neigen und den Fokusbereich ändern. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie den Neigungssperrschalter in Pfeilrichtung (A), lösen Sie an- schließend die Neigungseinstellradsperre (B).
  • Seite 52: Verschiebung

    Verschiebung Die optische Achse des Objektivs kann paral- lel verschoben werden. Dabei bleibt die op- tische Achse gerade und ermöglicht es, den Aufnahmebereich nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Vorgehensweise Vorgehensweise Drehen Sie die Verschiebungseinstellsperre in Pfeilrichtung, um sie zu lösen. Drehen Sie das Verschiebungseinstellrad, um den Grad der Verschiebung einzustellen.
  • Seite 53 Drehung Der Neigungs-/Verschiebemechanismus kann gedreht werden, um die Richtung von Neigung und Verschiebung zu verändern. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Drehungssperre in Pfeilrichtung (A) und drehen Sie anschließend den Neigungs-/Verschiebemechanismus (B). Q Stellen Sie die Werte für Neigung und Verschiebung auf 0, bevor Sie eine Drehung durchführen. Q Wenn Sie den Neigungs-/Verschiebemechanismus plötzlich drehen und dabei die Entriegelungstaste für die Drehungssperre gedrückt halten, können Sie Ihren Finger treffen und sich verletzen, seien Sie daher vorsichtig.
  • Seite 54 Neigungs-/Verschiebungsdrehung Der Neigungsmechanismus kann gedreht wer- den, um die Wirkungsrichtung der Neigung und Verschiebung aus der Orthogonalen in die Richtung der Drehung zu verschieben. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Neigungs-/Verschiebungsdrehsperre in Pfeilrichtung (A) und drehen Sie anschließend den Neigungsmechanismus (B). Q Stellen Sie die Werte für Neigung und Verschiebung auf 0, bevor Sie eine Neigungs-/Verschiebungsdre- hung durchführen.
  • Seite 55 Einstellung von Neigung und Verschiebung in die gleiche Richtung Einstellung von Neigung und Verschiebung in die gleiche Richtung Wenn die Neigungsrichtung um 90° gedreht wird, Display um der Verschiebungsrichtung zu entsprechen, tritt ein Vignettierungseffekt in der vertikalen (A), horizontalen (B) und diagonalen (C) Richtung in dem in der folgenden Tabelle angegebenen Grau- bereich auf dem Display auf, je nach Ausmaß...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektivkonstruktion 16 Elemente in 11 Gruppen (3 11 Elemente in 9 Gruppen (1 asphäri- asphärische Elemente, 2 ED-Elemente, sches Element, 2 ED-Elemente) 1 Super-ED-Element) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Bildwinkel 84,7°...
  • Seite 57 Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor Fujifilm. • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
  • Seite 58 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilizar ni almacenar en ubicaciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremadamente polvorien- tas. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado.
  • Seite 59 Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
  • Seite 60: Antes De Usar Este Producto

    Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá encontrar ayuda dis- ponible en los distribuidores locales indicados en el material “FUJIFILM Worldwide Network” suministrado con su cámara. Cuidado del producto •...
  • Seite 61 Partes del objetivo M Índice de desplazamiento/Escala de A Tapa de objetivo frontal desplazamiento B Anillo delantero N Bloqueo del dial de desplazamiento C Anillo de enfoque O Botón de liberación del bloqueo de la D Índice de inclinación/Escala de inclinación rotación T/S E Dial de inclinación P Pie del collar del trípode...
  • Seite 62: Accesorios Suministrados

    Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Q Antes de colocar o retirar el objetivo, ajuste las cantidades de inclinación y desplazamiento a 0 y vuelva a colocar el mecanismo de rotación y el mecanismo de rotación T/S en las posiciones de bloqueo.
  • Seite 63 Colocación del parasol (GF30mmF5.6 T/S solamente) Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y prote- gen al elemento del objetivo frontal. Extraiga el anillo frontal del objetivo. Coloque el anillo adaptador en el objetivo (A) y, a continuación, instale el parasol en el anillo adaptador (B).
  • Seite 64 Instalación del pie del collar del trípode (GF30mmF5.6 T/S solamente) Alinee el mando de bloqueo con el índice del anillo (A), a continuación, tire del mando de bloqueo hacia usted (B) para abrir el anillo (C). Alinee el anillo con la ranura de montaje del pie del collar del trípode.
  • Seite 65 Inclinar El eje óptico del objetivo puede inclinarse. Al inclinar el eje óptico del objetivo con respec- to a la superficie de la imagen, puede inclinar el plano de enfoque y cambiar el rango de enfoque. Procedimiento Procedimiento Pulse el interruptor de bloqueo de inclinación en la dirección de la flecha (A) y, a continuación, afloje el bloqueo del dial de inclinación (B).
  • Seite 66 Desplazamiento El eje óptico del objetivo puede desplazarse en paralelo al eje óptico del objetivo manteniendo el eje óptico recto, lo que permite desplazar el campo de visión hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Procedimiento Procedimiento Gire el bloqueo del dial de desplazamiento en la dirección de la flecha para aflojarlo.
  • Seite 67 Rotación El mecanismo de inclinación/desplazamiento puede girarse para cambiar la dirección de la inclinación y del desplazamiento. Procedimiento Procedimiento Pulse el botón de liberación del bloqueo de rotación en la dirección de la flecha (A) y luego gire el mecanismo de inclinación/desplazamiento (B). Q Antes de realizar una operación de rotación, ajuste la inclinación y la cantidad de desplazamiento en 0.
  • Seite 68 Rotación T/S El mecanismo de inclinación se puede girar para cambiar la dirección de funcionamiento de la inclinación y pasar de ortogonal a la mis- ma dirección. Procedimiento Procedimiento Pulse el botón de liberación del bloqueo de rotación T/S en la dirección de la flecha (A) y luego gire el mecanismo de inclinación (B).
  • Seite 69 Ajuste de la inclinación y el desplazamiento en la misma dirección Ajuste de la inclinación y el desplazamiento en la misma dirección Al girar la dirección de inclinación 90° para que Pantalla coincida con la dirección de desplazamiento, se producirá el viñeteado en las direcciones vertical (A), horizontal (B) y diagonal (C) en la pantalla en la gama de grises indicada en la tabla siguien- te, en función de las cantidades de inclinación y...
  • Seite 70 Especificaciones Tipo GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Construcción del objetivo 16 elementos en 11 grupos (3 elementos 11 elementos en 9 grupos (1 elemento asféricos, 2 elementos ED, 1 elemento súper ED) asférico, 2 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Ángulo de visión 84,7°...
  • Seite 71: Voor Uw Veiligheid

    Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. Raadpleeg uw Fujifilm-dealer voor reparatie, inspectie en interne testen. • Zorg ervoor dat u de lens goed gebruikt. Lees voor gebruik deze veiligheidsopmerkingen en de Gebrui- kershandleiding van de camera zorgvuldig door.
  • Seite 72 ATTENTIE ATTENTIE Gebruik of bewaar niet op plaatsen blootgesteld aan stoom of rook of die zeer vochtig of uitermate stoffig zijn. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Laat niet in direct zonlicht liggen of op plaatsen die onderhevig zijn aan zeer hoge temperaturen, zoals in een afgesloten voertuig op een zonnige dag.
  • Seite 73 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garan- tievoorwaarden en/of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd. In plaats daarvan moet het apparaat bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd.
  • Seite 74 Als u geen toegang hebt tot een computer, is ondersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Net- work”-data die met uw camera wordt meegeleverd. Productverzorging •...
  • Seite 75 Delen van de lens A Voorste lensdop L Ontgrendelknop rotatievergrendeling M Verschuivingsindex/verschuivingsschaal B Voorste ring C Scherpstelring N Verschuivingsschijfvergrendeling O Ontgrendelknop D Kantelindex/kantelschaal T/S-rotatievergrendeling E Kantelschijf P Statiefkraagvoet F Bevestigingsmarkeringen (brandpunts- Q Referentie-index statiefkraag (op kraag) afstand) G Verschuivingsschijf R Vergrendelknop H Oriënteringsindex (op lens) S Zonnekap I Kantelvergrendelingsschakelaar...
  • Seite 76: Meegeleverde Accessoires

    Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en ver- wijderen van lenzen. Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevestigingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. Q Voordat u de lens bevestigt of verwijdert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0 en zet u het rotatiemechanisme en het T/S-rotatiemechanisme terug in de vergrendelde posities.
  • Seite 77 De zonnekap bevestigen (Alleen GF30mmF5.6 T/S) Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en be- schermen ze het voorste lenselement. Verwijder de voorste ring van de lens. Bevestig de verloopring op de lens (A) en bevestig vervolgens de zonnekap op de verloopring (B).
  • Seite 78 De statiefkraagvoet bevestigen (Alleen GF30mmF5.6 T/S) Lijn de vergrendelingsknop uit met de ringin- dex (A) en trek vervolgens de vergrendelings- knop naar u toe (B) om de ring te openen (C). Lijn de ring uit met de montagegroef van de statiefkraagvoet.
  • Seite 79 Kantel De optische as van de lens kan worden ge- kanteld. Door de optische as van de lens ten opzichte van het beeldvlak te kantelen, kunt u het scherpstelvlak kantelen en het scherp- stelbereik wijzigen. Procedure Procedure Druk de kantelvergrendelingsschakelaar in de richting van de pijl (A) en draai de kantelschijfvergrendeling los (B).
  • Seite 80 Verschuiving De optische as van de lens kan parallel aan de optische as van de lens worden verplaatst ter- wijl de optische as recht wordt gehouden, zo- dat het opnamebereik naar boven, beneden, links of rechts kan worden verplaatst. Procedure Procedure Draai de verschuivingsschijfvergrendeling in de richting van de pijl om deze los te maken.
  • Seite 81 Rotatie Het kantel-/verschuivingsmechanisme kan worden gedraaid om de kantel- en verschui- vingsrichting te wijzigen. Procedure Procedure Druk de ontgrendelingsknop van de rotatievergrendeling in de richting van de pijl (A) en draai vervolgens aan het kantel-/vergrendelingsmechanisme (B). Q Voordat u een rotatiebewerking uitvoert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0. Q Als u het kantel-/verschuivingsmechanisme plotseling draait terwijl u de ontgrendelingsknop van de rotatievergrendeling ingedrukt houdt, kunt u uw vinger stoten en uzelf verwonden, dus wees voorzichtig.
  • Seite 82 T/S-rotatie Het kantelmechanisme kan worden gedraaid om de bedieningsrichting van de kanteling te wijzigen en van orthogonaal naar dezelfde richting te verschuiven. Procedure Procedure Druk de ontgrendelingsknop van de T/S-rotatievergrendeling in de richting van de pijl (A) en draai vervolgens aan het kantelmechanisme (B). Q Voordat u een T/S-rotatiebewerking uitvoert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0.
  • Seite 83 Kantelen en verschuiven op dezelfde richting instellen Kantelen en verschuiven op dezelfde richting instellen Wanneer de kantelrichting 90° wordt gedraaid om Weergave overeen te komen met de verschuivingsrichting, treedt vignettering op in de verticale (A), hori- zontale (B) en diagonale (C) richtingen op de weergave in het grijsbereik in de onderstaande tabel, afhankelijk van de kantel- en verschuivings- hoeveelheden.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Lensconstructie 16 elementen in 11 groepen (3 11 elementen in 9 groepen (1 asferisch asferische elementen, 2 ED-elementen, element, 2 ED-elementen) 1 super ED-element) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) formaat) Beeldhoek...
  • Seite 85: För Din Säkerhet

    Se till att läsa dessa anvisningar före användning Säkerhetsanmärkningar Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll och interna tester, kontakta din Fujifilm-åter- försäljare. • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och kamerans Använ- darhandbok noggrant före användning.
  • Seite 86 FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Använd eller förvara inte produkten på platser som är utsatta för ånga eller rök, eller som är väldigt fuktiga eller extremt dammiga. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar. Lämna inte produkten i direkt solljus eller på platser med höga temperaturer, såsom i en stängd bil en solig dag. Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det leda till brand.
  • Seite 87 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/ eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Seite 88 Om du inte har tillgång till en dator, kan du få hjälp hos den lokala åter- försäljare som listas i FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vilket medföljer kameran. Produktvård • Lyft inte upp kameran och håll inte i den endast med hjälp av motljusskyddet när det används.
  • Seite 89 Objektivets delar A Främre objektivlock M Förskjutningsindex/förskjutningsskala B Främre ring N Lås för förskjutningsvred O Upplåsningsknapp för lutnings-/ C Fokusring förskjutningsrotationslås D Lutningsindex/lutningsskala P Stativkragsfot E Lutningsvred Q Referensindex för stativkrage (på kragen) F Monteringsmarkeringar (brännvidd) R Låsvred G Förskjutningsvred S Motljusskydd H Orienteringsindex (på...
  • Seite 90: Medföljande Tillbehör

    Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. Q Innan du monterar eller tar av objektivet ska du ställa objektivets lutning och förskjutning tillbaka till 0 och ställa rotationsmekanismen och lutnings-/förskjutningsrotationsmekanismen i sina låsta lägen.
  • Seite 91 Montera motljusskyddet (Endast GF30mmF5.6 T/S) Motljusskydd minskar reflexer och skyddar det främre objektivelementet. Ta av den främre ringen från objektivet. Montera adapterringen på objektivet (A), och fäst sedan motljusskyddet i adapterringen (B). Q Använd alltid adapterringen vid montering av motljusskyddet eller filter. Q Om du skruvar fast ett motljusskydd eller filter för hårt efter att du har monterat en adapterring på...
  • Seite 92 Montera stativkragsfoten (Endast GF30mmF5.6 T/S) Passa samman låsvredet med ringens index (A) och dra låsvredet mot dig (B) för att öppna ringen (C). Passa samman ringen med stativkragsfotens monteringsspår. Passa in stativkragens referensindex mot mit- ten av orienteringsindexet eller lutningsskalan beroende på...
  • Seite 93 Lutning Objektivets optiska axel kan lutas. Genom att luta objektivets optiska axel i förhållande till motivytan kan du luta fokusplanet och ändra fokuseringsområdet. Procedur Procedur Tryck lutningslåsomkopplaren i pilens riktning (A) och lossa därefter låset för lutningsvredet (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Vrid på...
  • Seite 94 Förskjutning Objektivets optiska axel kan förflyttas paral- lellt med objektivets optiska axel medan den optiska axeln hålls rak. Det gör att man kan flytta fotograferingsområdet upp, ned, till höger eller till vänster. Procedur Procedur Vrid låset för förskjutningsvredet i pilens riktning för att lossa det.
  • Seite 95 Rotation Lutnings-/förskjutningsmekanismen kan roteras för att ändra lutnings- och förskjut- ningsriktningen. Procedur Procedur Tryck upplåsningsknappen för rotationslåset i pilens riktning (A) och vrid därefter lutnings-/förskjutningsmekanismen (B). Q Ställ lutningsvredet och förskjutningsvredet i sina 0-lägen innan du använder rotationsfunktionen. Q Var försiktig när du roterar lutnings-/förskjutningsmekanismen samtidigt som du håller ned upplåsnings- knappen för rotationslåset, eftersom ditt finger kan komma i kläm om du vrider mekanismen för snabbt med risk att du skadar dig.
  • Seite 96 Lutnings-/förskjutningsrotation Lutningsmekanismen kan roteras för att änd- ra lutningens och förskjutningens riktning för att ändra effekten från ortogonalplanet till samma riktning. Procedur Procedur Tryck upplåsningsknappen för lutnings-/förskjutningsrotationslåset i pilens riktning (A) och vrid därefter lutningsmekanismen (B). Q Ställ lutningsvredet och förskjutningsvredet i sina 0-lägen innan du roterar lutnings-/förskjutningsmeka- nismen.
  • Seite 97 Ställa in lutning och förskjutning till samma riktning Ställa in lutning och förskjutning till samma riktning När lutningsriktningen roteras 90° för att matcha Display förskjutningsriktningen kommer vinjettering att uppträda i displayens vertikala (A), horisontella (B) och diagonala (C) riktningar, vilket indikeras med de grå...
  • Seite 98: Specifikationer

    Specifikationer Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektivkonstruktion 16 element i 11 grupper (3 asfäriska 11 element i 9 grupper (1 asfäriskt element, 2 ED-element, 1 super ED-element) element, 2 ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Bildvinkel 84,7°...
  • Seite 99: For Din Sikkerhet

    Sørg for å lese disse merknadene før bruk Sikkerhetsmerknader Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifilm forhandler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. • Se til at du bruker objektivet riktig. Les nøye gjennom disse sikkerhetsmerknadene og kameraets Brukervei- ledning før bruk.
  • Seite 100 FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært støvete. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann eller elektrisk støt. Må ikke legges i direkte sollys eller på steder som er utsatt for veldig høye temperaturer, som for eksempel i et lukket kjøretøy på...
  • Seite 101 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på em- ballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må det tas med til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Seite 102 Dersom du ikke har tilgang til en datamaskin, er støtte tilgjengelig hos den lokale distributøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet som fulgte med kameraet. Produktpleie • Ikke plukk opp eller hold kameraet kun i solblenderen når du bruker en solblender.
  • Seite 103 Linsens deler A Fremre objektivdeksel L Utløserknapp for rotasjonslås B Fremre ring M Justeringsmerke/justeringsskala C Fokusring N Lås for justeringshjul D Vippemerke/vippeskala O Utløserknapp for T/S-rotasjonslås E Vippehjul P Stativholderfot F Monteringsmerker (brennvidde) Q Referansemerke for stativholder (på holder) G Justeringshjul R Låseknapp H Orienteringsmerke (på...
  • Seite 104 Se kameraets brukerveiledning for informasjon om festing og fjerning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G braketter og kan ikke brukes sammen med X bra- ketter. Q Før du setter på eller tar av objektivet, må du stille vippe- og forskyvningsverdiene til 0 og sette rotasjons- mekanismen og T/S-rotasjonsmekanismen tilbake i låst posisjon.
  • Seite 105 Festing av solblenderen (kun GF30mmF5.6 T/S) Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objektivelement. Fjern den fremre ringen fra objektivet. Fest adapterringen til objektivet (A), og fest deretter solblenderen til adap- terringen (B). Q Sørg for å bruke adapterringen når du fester solblenderen eller filteret. Q Hvis du fester en solblender eller et filter for stramt etter at du har festet en adapterring til objektivet, kan det forbli festet til adapterringen når den fjernes.
  • Seite 106 Montering av stativholderfoten (kun GF30mmF5.6 T/S) Juster låseknappen med ringmerket (A), og trekk deretter knappen mot deg (B) for å åpne ringen (C). Juster ringen med sporet for montering på stativholderfoten. Sett stativholderens referansemerke på linje med midten av orienteringsmerket eller vippeskalaen i forhold til kameraretningen.
  • Seite 107 Vipp Objektivets optiske akse kan vippes. Ved å vippe objektivets optiske akse i forhold til bildeoverflaten, kan du skråstille fokuserings- planet og endre fokusområdet. Prosedyre Prosedyre Trykk vippelåsen i pilens retning (A), og løsne deretter vippelåsen (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Drei på...
  • Seite 108 Justering Objektivets optiske akse kan flyttes parallelt med objektivets optiske akse samtidig som den optiske aksen holdes rett, slik at opptaks- området kan flyttes opp, ned, til venstre eller høyre. Prosedyre Prosedyre Drei låsen for justeringshjulet i pilens retning for å...
  • Seite 109 Rotasjon Vippe-/forskyvningsmekanismen kan roteres for å endre vippe- og forskyvningsretningen. Prosedyre Prosedyre Trykk utløserknappen for rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippe-/forskyvningsmekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på vippe-/forskyvningsmekanismen mens du holder nede utløserknappen for rotasjonslåsen, kan du slå...
  • Seite 110 T/S-rotasjon Vippemekanismen kan roteres for å endre kjøreretningen for vipping og forskyvning fra ortogonal til samme retning. Prosedyre Prosedyre Trykk utløserknappen for T/S-rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippemekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører T/S-rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på...
  • Seite 111 Stille inn vipping og forskyvning til samme retning Stille inn vipping og forskyvning til samme retning Når vipperetningen roteres 90° for å samsvare med Display forskyvningsretningen, vil vignettering oppstå i vertikal (A), horisontal (B), og diagonal (C) retning på skjermen i det grå området som er angitt i tabellen nedenfor, avhengig av vippe- og forskyv- ningsverdiene.
  • Seite 112: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Linsekonstruksjon 16 elementer i 11 grupper (3 asfæriske 11 elementer i 9 grupper (1 asfærisk elementer, 2 ED-elementer, element, 2 ED-elementer) 1 super-ED-element) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Bildevinkel 84,7°...
  • Seite 113 Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä Turvallisuustietoja Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastukseen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyttä Fujifilm-jälleenmyyjääsi. • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuusohjeet ja kameran Omistajan opas huolellisesti ennen käyttöä. • Säilytä turvallisuusohjeita tämän jälkeen turvallisessa paikassa.
  • Seite 114 HUOMIO HUOMIO Älä käytä tai säilytä paikoissa, jotka ovat alttiita höyrylle tai savulle tai ovat erittäin kosteita tai pölyisiä. Tä- män varotoimen huomiotta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä jätä suoraan auringonvaloon tai paikkoihin, jotka ovat alttiina erittäin korkeille lämpötiloille, kuten suljet- tuun ajoneuvoon aurinkoisena päivänä.
  • Seite 115 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakka- uksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Seite 116 Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää tietokonetta, apua saa paikalli- selta maahantuojalta, jonka tiedot löydät kameran mukana toimitetus- ta ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. Tuotteen huoltaminen • Kun käytössä on vastavalosuoja, älä nosta tai kannattele kameraa pelkästään vastavalosuojasta.
  • Seite 117 Objektiivin osat A Objektiivin etusuojus L Pyörintälukon vapautuspainike B Eturengas M Siirron indeksimerkki / siirtoasteikko C Tarkennusrengas N Siirronvalitsimen lukko D Kallistuksen indeksimerkki / kallistusas- O T/S-pyörintälukon vapautuspainike teikko P Jalustarenkaan jalka E Kallistuksenvalitsin Q Jalustarenkaan viiteindeksimerkki F Kiinnitysmerkit (polttoväli) (renkaassa) G Siirronvalitsin R Lukitusnuppi H Suunnan indeksimerkki (objektiivissa) S Vastavalosuojus I Kallistuksen lukituskytkin...
  • Seite 118: Toimitetut Lisävarusteet

    Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrot- tamisesta. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyt- tää X-kiinnityksen kanssa. Q Ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin, aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ja palauta pyörintä- mekanismi sekä...
  • Seite 119 Vastavalosuojuksen kiinnittäminen (vain GF30mmF5.6 T/S) Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaa- vat objektiivin etuelementtiä. Poista eturengas objektiivista. Kiinnitä sovitinrengas objektiiviin (A) ja kiinnitä sitten vastavalosuoja sovitinren- kaaseen (B). Q Käytä sovitinrengasta, kun kiinnität vastavalosuojan tai suodattimen. Q Jos kiinnität vastavalosuojan tai suodattimen liian tiukaksi kiinnitettyäsi ensin sovitinrenkaan objektiiviin, suoja saattaa juuttua sovitinrenkaaseen, kun tämä...
  • Seite 120 Jalustarenkaan jalan kiinnittäminen (vain GF30mmF5.6 T/S) Kohdista lukitusnuppi renkaan indeksimerkin kohdalle (A) ja vedä sitten lukitusnuppia itseäsi kohti (B) renkaan avaamiseksi(C). Kohdista rengas jalustarenkaan jalan kiinnitys- uraan. Kohdista jalustarenkaan viiteindeksimerkki suuntaindeksimerkin tai kallistusasteikon keski- kohtaan kameran suuntauksen mukaan. Varmista renkaan kiinnitys kiertämällä luki- tusnuppia.
  • Seite 121 Kallistus Objektiivin optista akselia voi kallistaa. Kallis- tamalla objektiivin optista akselia suhteessa kuvauspintaan voit kallistaa tarkennustasoa ja muuttaa tarkennusaluetta. Menetelmä Menetelmä Paina kallistuksen lukituskytkintä nuolen osoittamaan suuntaan (A) ja löysää sitten kallistuksenvalitsimen lukkoa (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Säädä kallistuksen suuruutta kääntämällä kallis- tuksenvalitsinta.
  • Seite 122 Siirto Objektiivin optista akselia voidaan siirtää sa- mansuuntaisesti objektiivin optisen akselin kanssa samalla kun pidetään optista akselia suorassa, jolloin kuvausaluetta voidaan siirtää ylöspäin, alaspäin, vasemmalle tai oikealle. Menetelmä Menetelmä Löysää siirronvalitsimen lukkoa kääntämällä sitä nuolen suuntaan. Säädä siirtymän suuruutta kääntämällä siirronva- litsinta.
  • Seite 123 Pyörintä Kallistus-/siirtomekanismia voidaan pyörittää kallistuksen ja siirron suunnan muuttamisek- Menetelmä Menetelmä Paina pyörintälukon vapautuspainiketta nuolen suuntaan (A) ja käännä sitten kallistus-/siirtomekanismia (B). Q Aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ennen pyörinnän suorittamista. Q Jos käännät kallistus-/siirtomekanismia äkillisesti samalla kun pidät pyörintälukon vapautuspainiketta painettuna, saatat osua sormeesi ja vahingoittaa itseäsi, joten ole varovainen.
  • Seite 124 T/S -pyörintä Kallistusmekanismia voidaan pyörittää kallis- tuksen ja siirron toimintasuunnan muuttami- seksi kohtisuorasta samansuuntaiseksi. Menetelmä Menetelmä Paina T/S-pyörintälukon vapautuspainiketta nuolen suuntaan (A) ja käännä sitten kallistusmekanismia (B). Q Aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ennen T/S-pyörinnän suorittamista. Q Jos käännät kallistusmekanismia äkillisesti samalla kun pidät T/S-pyörintälukon vapautuspainiketta painet- tuna, saatat osua sormeesi ja vahingoittaa itseäsi, joten ole varovainen.
  • Seite 125 Kallistuksen ja siirtymän asettaminen samaan suuntaan Kallistuksen ja siirtymän asettaminen samaan suuntaan Kun kallistussuuntaa pyöritetään 90° vastaamaan Näyttö siirtosuuntaa, vinjetointi tapahtuu pystysuunnassa (A), vaakasuunnassa (B) ja diagonaalisessa (C) suunnassa näytössä alla olevaan taulukkoon mer- kityllä harmaalla alueella kallistuksen ja siirtymän suuruuden mukaan.
  • Seite 126: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tyyppi GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektiivin rakenne 16 elementtiä 11 ryhmässä (3 asfääris- 11 elementtiä 9 ryhmässä (1 asfäärinen tä elementtiä, 2 ED-elementtiä, elementti, 2 ED-elementtiä) 1 super-ED-elementti) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Kuvakulma 84,7°...
  • Seite 127: В Целях Безопасности

    Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта, осмотра и внутренней про- верки обратитесь к своему дилеру Fujifilm. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите дан- ные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой.
  • Seite 128 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли. Невыполнение данного требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не оставляйте на прямом солнечном свету или в местах, подверженных воздействию высоких темпе- ратур, таких...
  • Seite 129 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на га- рантийном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовы- ми...
  • Seite 130: Уход За Изделием

    ки и ее обновлению доступны на следующем веб-сайте: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обратитесь за под- держкой к местному дистрибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. Уход за изделием • При использовании бленды объектива не беритесь за фотокамеру и не...
  • Seite 131 Части объектива A Крышка объектива M Индекс сдвига/шкала сдвига B Переднее кольцо N Шкальный стопор сдвига O Кнопка разблокировки вращения C Фокусировочное кольцо наклона/сдвига D Индекс наклона/шкала наклона P Штативное крепежное кольцо E Диск наклона Q Реперная метка штативного F Метки для установки (фокусное кольца...
  • Seite 132: Прилагаемые Принадлежности

    См. руководство пользователя фотокамерой для получения инфор- мации об установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для использования с байонетами FUJIFILM G и не мо- жет быть использован с байонетами X. Q Перед креплением или снятием объектива установите значения наклона и сдвига на 0 и верните...
  • Seite 133 Установка бленды (только GF30mmF5.6 T/S) При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защи- щают переднюю линзу. Снимите переднее кольцо с объекти- ва. Прикрепите к объективу переходное кольцо (A), а затем на него установи- те бленду объектива (B). Q При установке бленды объектива или фильтра обязательно используйте переходное кольцо. Q Если...
  • Seite 134 Подсоединение штативного крепежного кольца (только GF30mmF5.6 T/S) Совместите ручку-фиксатор с индексом кольца (A), затем потяните ее на себя (B), чтобы открыть кольцо (C). Совместите кольцо с крепежной канавкой штативного крепежного кольца Совместите реперную метку штативного кольца с центром метки ориентации или шкалой...
  • Seite 135 Наклон Оптическая ось объектива является наклон- ной. Наклонив оптическую ось объектива по отношению к поверхности изображения, можно наклонить плоскость фокусировки и изменить ее диапазон. Процедура Процедура Нажмите переключатель блокировки наклона в направлении, указан- ном стрелкой (A), а затем ослабьте шкальный стопор наклона (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Чтобы...
  • Seite 136 Сдвиг Оптическую ось объектива можно переме- щать параллельно оптической оси объек- тива, удерживая ее прямо. Это позволяет перемещать съемочный диапазон вверх, вниз, влево или вправо. Процедура Процедура Поверните шкальный стопор сдвига в на- правлении стрелки, чтобы ослабить его. Поверните шкалу сдвига, чтобы отрегулиро- вать...
  • Seite 137 Вращение Механизм наклона/сдвига можно вращать для изменения направления наклона и сдвига. Процедура Процедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения (A), а затем поверните механизм наклона/сдвига (B). Q Перед выполнением вращения установите значения наклона и сдвига на 0. Q Если внезапно повернуть механизм наклона/сдвига, удерживая нажатой кнопку разблокировки вращения, можно...
  • Seite 138 Вращение наклона/сдвига Механизм наклона можно вращать для из- менения рабочего направления наклона и сдвига из ортогонального в одно и то же направление. Процедура Процедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения наклона/ сдвига (A), а затем поверните механизм наклона (B). Q Перед...
  • Seite 139 Установка наклона и сдвига на одно и то же направление Установка наклона и сдвига на одно и то же направление Когда направление наклона поворачивается Режим отображения на 90° в соответствии с направлением сдвига, виньетирование будет происходить в вертикаль- ном (A), горизонтальном (B) и диагональном (C) направлениях...
  • Seite 140: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Устройство объектива 16 линз в 11 группах (3 асферических 11 линз в 9 группах (1 асферический элемента, 2 элемента ED, 1 элемент элемент, 2 элемента ED) super ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата f=30 мм...
  • Seite 141 Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per effettuare riparazioni, controlli e test delle parti interne, con- tattare il rivenditore Fujifilm. • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Ma- nuale utente della fotocamera prima dell'uso.
  • Seite 142 ATTENZIONE ATTENZIONE Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è presenza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre- mamente polverosi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole.
  • Seite 143 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 144: Prima Di Usare Questo Prodotto

    Se non si dispone di un computer, è possibile rivolgersi presso il distri- butore locale presente sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” forni- to con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico. Cura del prodotto •...
  • Seite 145 Componenti dell’obiettivo M Indice di spostamento/Scala di A Tappo copri ottica spostamento B Anello anteriore N Blocco ghiera di spostamento C Ghiera messa a fuoco O Pulsante di rilascio blocco rotazione T/S D Indice di inclinazione/Scala di inclinazione P Collare supporto treppiede E Ghiera di inclinazione Q Indice di riferimento del collare treppiede F Guide per il montaggio (lunghezza focale)
  • Seite 146: Accessori In Dotazione

    Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Q Prima di montare o rimuovere l’obiettivo, impostare il valore di inclinazione e di spostamento su 0 e ripor- tare il meccanismo di rotazione e il meccanismo di rotazione T/S sulle posizioni di blocco.
  • Seite 147 Montaggio paraluce (Solo GF30mmF5.6 T/S) Quando è attaccato, il paraluce riduce il riflesso e protegge l’elemento anteriore obiettivo. Rimuovere l'anello anteriore dall'obietti- Fissare l'anello adattatore all'obiettivo (A), quindi fissare il paraluce all'anello adattatore (B). Q Quando si monta il paraluce o il filtro, assicurarsi di utilizzare l’anello adattatore. Q Se si fissa un paraluce o un filtro troppo strettamente dopo aver collegato un anello adattatore all’obiettivo, esso potrebbe rimanere attaccato all’anello adattatore quando quest’ultimo viene rimosso.
  • Seite 148 Collegamento del collare supporto treppiede (Solo GF30mmF5.6 T/S) Allineare la manopola di bloccaggio con l'indi- ce dell'anello (A), quindi tirare la manopola di bloccaggio verso di sé (B) per aprire l'anello (C). Allineare l'anello con la scanalatura di montag- gio del supporto collare treppiede. Allineare l'indice di riferimento del collare trep- piede con il centro dell'indice di orientamento o la scala di inclinazione in base all'orienta-...
  • Seite 149 Inclinazione È possibile inclinare l'asse ottico dell'obiet- tivo. Inclinando l'asse ottico dell'obiettivo rispetto alla superficie di visualizzazione, è possibile inclinare il piano di messa a fuoco e modificare l'intervallo di messa a fuoco. Procedura Procedura Premere l'interruttore di blocco inclinazione nella direzione della freccia (A), quindi allentare il blocco ghiera di inclinazione (B).
  • Seite 150 Spostamento È possibile spostare l'asse ottico dell'obiettivo parallelamente all'asse ottico dell'obiettivo mantenendo l'asse ottico diritto, consenten- do di spostare il campo di ripresa verso l'alto, verso il basso, a sinistra o a destra. Procedura Procedura Ruotare il blocco ghiera di spostamento nella direzione della freccia per allentarlo.
  • Seite 151 Rotazione Il meccanismo di inclinazione/spostamento può essere ruotato per modificare la direzio- ne di inclinazione e di spostamento. Procedura Procedura Premere il pulsante di rilascio blocco di rotazione nella direzione della freccia (A), quindi ruotare il meccanismo di inclinazione/spostamento (B). Q Prima di eseguire un'operazione di rotazione, impostare i valori di inclinazione e di spostamento su 0.
  • Seite 152 Rotazione T/S È possibile ruotare il meccanismo di inclina- zione per modificare la direzione di funziona- mento dell'inclinazione e dello spostamento da ortogonale alla stessa direzione. Procedura Procedura Premere il pulsante di rilascio blocco di rotazione T/S nella direzione della freccia (A), quindi ruotare il meccanismo di inclinazione (B).
  • Seite 153 Impostazione di inclinazione e spostamento nella stessa direzione Impostazione di inclinazione e spostamento nella stessa direzione Quando la direzione di inclinazione viene ruotata di Display 90° per corrispondere alla direzione di spostamento, si verificherà l'effetto vignettatura nelle direzioni verticale (A), orizzontale (B) e diagonale (C) sul display nella gamma dei grigi indicata nella tabella sottostante, a seconda dei valori di inclinazione e di spostamento.
  • Seite 154 Specifiche Tipo GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Struttura dell’obiettivo 16 componenti in 11 gruppi (3 elementi 11 componenti in 9 gruppi (1 elemento asferici, 2 elementi ED, 1 elemento super ED) asferico, 2 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angolo di visuale 84,7°...
  • Seite 155: For Din Sikkerheds Skyld

    Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender kameraet Bemærkninger om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og intern test, kontakt din Fujifilm-forhandler. • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger om sikkerhed samt Brugervejledning til kame- raet omhyggeligt før anvendelse.
  • Seite 156 FORSIGTIG FORSIGTIG Må ikke anvendes eller opbevares på steder med damp eller røg, eller som er meget fugtige eller ekstremt støve- de. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød. Må ikke efterlades i direkte sollys eller på steder med meget høje temperaturer, såsom i et lukket køretøj på en solrig dag.
  • Seite 157 Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på em- ballagen betyder, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaffald. Det bør i stedet afleveres på et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Seite 158 Hvis du ikke har adgang til en computer, kan du få support hos den lokale forhandler opstillet i materialet ”FUJIFILM Worldwide Network”, der følger med dit kamera. Produktvedligeholdelse • Ved anvendelse af modlysblænde må du ikke samle kameraet op eller holde det ved kun at tage fat i modlysblænden.
  • Seite 159 Objektivets dele A Forreste objektivdæksel L Udløserknap til rotationslås B Forreste ring M Shift-indeks/shift-skala C Fokusring N Shift-kommandohjulets lås D Tilt-indeks/tilt-skala O Udløserknap til T/S-rotationslås E Tilt-kommandohjul P Stativkravefod F Monteringsmærker (brændvidde) Q Referenceindeks for stativkrave (på kraven) G Shift-kommandohjul R Låsegreb H Retningsindeks (på...
  • Seite 160: Medfølgende Tilbehør

    Se kameraets brugervejledning for information om montering og fjer- nelse af objektiver. Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fatninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Q Før montering eller afmontering af objektivet skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0 og sætte rotationsmekanismen og T/S-rotationsmekanismen tilbage til deres låste positioner.
  • Seite 161 Montering af modlysblænden (Kun GF30mmF5.6 T/S) Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objektivelement. Fjern den forreste ring fra objektivet. Monter adapterringen på objektivet (A), og monter derefter modlysblæn- den på adapterringen (B). Q Ved montering af modlysblænden eller filteret skal du sørge for at anvende adapterringen. Q Hvis du monterer en modlysblænde eller et filter for stramt, når du har monteret en adapterring på...
  • Seite 162 Montering af stativkravefoden (Kun GF30mmF5.6 T/S) Juster låsegrebet med ringindekset (A), og træk dernæst låsegrebet mod dig (B) for at åbne ringen (C). Få ringen til at flugte med monteringsrillen på stativkravefoden. Få referenceindekset for stativkraven til at flugte med midten af retningsindekset eller tilt-skalaen i henhold til kameraets sigteret- ning.
  • Seite 163 Tilt Objektivets optiske akse kan vippes. Ved at vippe objektivets optiske akse i forhold til bil- ledoverfladen kan du vippe fokusplanet og ændre fokusområdet. Procedure Procedure Tryk kontakten til tilt-låsen i pilens retning (A), og løsn derefter tilt-kom- mandohjulets lås (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Drej på...
  • Seite 164 Shift Objektivets optiske akse kan flyttes parallelt med objektivets optiske akse, mens den op- tiske akse holdes lige, så optageområdet kan bevæges op, ned, til venstre eller højre. Procedure Procedure Drej shift-kommandohjulets lås i pilens retning for at løsne det. Drej shift-kommandohjulet for at justere shift-værdien.
  • Seite 165 Rotation Tilt-/shift-mekanismen kan drejes for at æn- dre tilt- og shift-retningen. Procedure Procedure Tryk udløserknappen til rotationslåsen i pilens retning (A), og drej derefter tilt-/ shift-mekanismen (B). Q Før du udfører en rotation skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0. Q Hvis du drejer tilt-/shift-mekanismen pludseligt, mens du holder udløserknappen til rotationslåsen nede, kan du ramme din finger og komme til skade, så...
  • Seite 166 T/S-rotation Tilt-mekanismen kan drejes for at ændre til- tens betjeningsretning og skifte fra retvinklet til betjening i samme retning. Procedure Procedure Tryk udløserknappen til T/S-rotationslåsen i pilens retning (A), og drej derefter tilt-mekanismen (B). Q Før du udfører en T/S-rotation skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0. Q Hvis du drejer tilt-mekanismen pludseligt, mens du holder udløserknappen til T/S-rotationslåsen nede, kan du ramme din finger og komme til skade, så...
  • Seite 167 Indstilling af tilt og shift til samme retning Indstilling af tilt og shift til samme retning Når tilt-retningen drejes 90°, så den passer til Visning shift-retningen, opstår der vignettering i lodret (A), vandret (B) og diagonal (C) retning på skærmen i det grå...
  • Seite 168 Specifikationer Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektivkonstruktion 16 elementer i 11 grupper (3 11 elementer i 9 grupper (1 asfærisk asfæriske elementer, 2 ED-elementer, 1 super element, 2 ED-elementer) ED-element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Billedvinkel 84,7°...
  • Seite 169: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skon- taktować się ze sprzedawcą firmy Fujifilm. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika aparatu.
  • Seite 170 PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażonych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej temperatury, np.
  • Seite 171 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwa- rancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych.
  • Seite 172: Pielęgnacja Produktu

    Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można uzyskać u lokalne- go dystrybutora, którego znajdziesz na liście znajdującej się w materia- le „FUJIFILM Worldwide Network”, dołączonym do aparatu. Pielęgnacja produktu • Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę.
  • Seite 173 Części obiektywu A Przednia pokrywka obiektywu M Wskaźnik przesunięcia/podziałka przesunięcia B Przedni pierścień N Blokada pokrętła przesuwania C Pierścień regulacji ostrości O Przycisk zwolnienia blokady obracania pochylania/przesuwania D Wskaźnik pochylenia/podziałka pochylenia P Nóżka kołnierza statywu E Pokrętło pochylania Q Wskaźnik odniesienia kołnierza statywu F Znaczniki mocowania (ogniskowa) (na kołnierzu) G Pokrętło przesuwania...
  • Seite 174 Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Q Przed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu, ustaw wartość pochylenia i przesunięcia na 0 oraz przestaw mechanizm obracania oraz mechanizm obracania pochylania/przesuwania w położenia...
  • Seite 175 Podłączanie osłony przeciwsłonecznej (Tylko GF30mmF5.6 T/S) Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. Zdejmij przedni pierścień z obiektywu. Przymocuj pierścień adaptera do obiektywu (A), a następnie przymocuj osłonę przeciwsłoneczną obiektywu do pierścienia adaptera (B). Q Podczas podłączania osłony przeciwsłonecznej lub filtra koniecznie używaj pierścienia adaptera. Q Zbyt silne przymocowanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu lub filtra po przymocowaniu pierścienia adaptera do obiektywu może spowodować...
  • Seite 176 Podłączanie nóżki kołnierza statywu (Tylko GF30mmF5.6 T/S) Dopasuj pokrętło LOCK do wskaźnika pierście- nia (A), a następnie pociągnij pokrętło LOCK do siebie (B), aby otworzyć pierścień (C). Dopasuj pierścień do rowka montażowego nóżki kołnierza statywu. Dopasuj wskaźnik odniesienia kołnierza statywu do środka wskaźnika orientacji lub podziałki pochylenia w zależności od orientacji aparatu.
  • Seite 177 Pochylenie Oś optyczna obiektywu może być pochylo- na. Pochylając oś optyczną obiektywu w sto- sunku do powierzchni obrazowania, można pochylić płaszczyznę ogniskową i zmienić zakres ostrości. Procedura Procedura Naciśnij przełącznik blokady pochylenia w kierunku zgodnym ze strzałką (A), a następnie poluzuj blokadę pokrętła pochylania (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Obracaj pokrętłem pochylania, aby wyregulo-...
  • Seite 178 Przesuwanie Oś optyczną obiektywu można przesuwać równolegle do osi optycznej obiektywu, utrzymując prostą oś optyczną, co pozwala na przesuwanie zakresu fotografowania do góry, w dół, w lewo lub w prawo. Procedura Procedura Obróć blokadę pokrętła przesuwania w kierunku oznaczonym strzałką, aby ją polu- zować.
  • Seite 179 Obracanie Mechanizm pochylania/przesuwania można obrócić, aby zmienić kierunek pochylania i przesuwania. Procedura Procedura Naciśnij przycisk zwolnienia blokady obracania w kierunku oznaczonym strzałką (A), a następnie obróć mechanizm pochylania/przesuwania (B). Q Przed rozpoczęciem czynności obracania ustaw wartości pochylenia i przesunięcia na 0. Q Jeśli nagle obrócisz mechanizm pochylania/przesuwania, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady obracania, możesz uderzyć...
  • Seite 180 Obracanie mechanizmu pochylania/przesuwania Mechanizm pochylania można obrócić, aby zmienić kierunek roboczy pochylania i przesu- wania z ortogonalnego na taki sam kierunek. Procedura Procedura Naciśnij przycisk zwolnienia blokady obracania pochylania/przesuwania w kierunku oznaczonym strzałką (A), a następnie obróć mechanizm pochylania (B). Q Przed rozpoczęciem czynności obracania mechanizmu pochylania/przesuwania, ustaw wartość...
  • Seite 181 Ustawianie pochylania i przesuwania na ten sam kierunek Ustawianie pochylania i przesuwania na ten sam kierunek Kiedy kierunek pochylania jest obrócony o 90° Wyświetlacz w celu dopasowania do kierunku przesuwania, wystąpi winietowanie w pionie (A), w poziomie (B) i po przekątnej (C) na wyświetlaczu w szarym zakresie wskazanym w tabeli poniżej, w zależności od wartości pochylenia i przesunięcia.
  • Seite 182: Dane Techniczne

    Dane techniczne GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Budowa obiektywu 16 soczewek w 11 grupach (3 soczewki 11 soczewek w 9 grupach (1 soczewka asferyczne, 2 soczewki ED, 1 soczewka asferyczna, 2 soczewki ED) super ED) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazko- f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) wego - 35 mm) Kąt widzenia...
  • Seite 183 安全须知 使用前务必阅读本注意事项 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 请与 Fujifilm 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。 关于图标 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误可能造成的伤害或损坏的严重程度。 警告 该图标表示若忽略该信息, 可能会导致死亡或严重受伤。 注意 该图标表示若忽略该信息, 可能会导致人身伤害或设备损坏。 下述图标表示必须遵守的信息性质。 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作( “必须操作” ) 。 警告 警告 请勿将镜头浸入水中或接触到水, 否则可能导致火灾或触电。...
  • Seite 184 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导 致火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。 本产品在儿童手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳 光可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在没有阳光照射的地方。 因为阳光通过镜头聚 焦将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导致受损。 在相机上安装或拆卸镜头时, 请始终将倾斜和偏移量设为 0。 否则可能造成您的手指被夹 住而导致受伤, 或造成相机损坏。 如果倾斜操作或偏移操作过程中倾斜/偏移机构中暴露尖锐部分, 则不要触碰暴露的部分。 否则可能会导致受伤。 请勿同时进行倾斜或偏移操作和旋转操作。 否则您的手指可能被夹住, 导致受伤。 请勿在倾斜/偏移机构锁定的情况下进行操作。 请勿对旋钮、 锁定开关或操作杆用力过度。 否则可能会造成镜头损坏。 ZHS-2 中文简...
  • Seite 185 ■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 有毒有害物质或元素 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Cr (VI) ) (Cr (VI) ) (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × × ○ ○ ○...
  • Seite 186 使用本产品前 针对老式镜头和相机固件, 可能无法实现镜头的预期性能, 并且某些功 能可能不可用。 请务必将镜头和相机固件更新至最新版本。 有关查看 固件版本信息以及更新固件的指示说明, 请访问以下网站: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 若您无法访问计算机, 请从相机随附的 “FUJIFILM Worldwide Network” 部分中所列当地经销商处寻求支持信息。 产品保养 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持握相机时, 切勿仅持拿遮光罩。 • 请保持镜头信号接点的清洁。 • 请使用吹气球去除镜头或滤镜玻璃表面的灰尘和浮屑。 若要去除污 点和指纹, 可使用一块滴有少许镜头清洁剂的干净软棉布或镜头清洁 纸, 以圆周运动方式从里向外进行清洁, 注意不要留下污渍, 也不要 用手指触碰玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存放在阴凉、 干燥的地方。 切不...
  • Seite 187 镜头部件 A 镜头前盖 L 旋转锁定释放按钮 B 前环 M 偏移指示/偏移刻度 C 对焦环 N 偏移拨盘锁 O T/S 旋转锁定释放按钮 D 倾斜指示/倾斜刻度 E 倾斜拨盘 P 三脚架接环 F 安装标记 (焦距) Q 三脚架接环参考指示 (在接环上) G 偏移拨盘 R 锁定旋钮 H 方位指示 (在镜头上) S 镜头遮光罩 I 倾斜锁定开关 T 转接环盖 J 倾斜拨盘锁...
  • Seite 188 • 镜头袋 • 三脚架接环 • 转接环 GF110mmF5.6 T/S Macro GF110mmF5.6 T/S Macro • 镜头前盖 • 镜头袋 • 镜头后盖 安装镜头 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机使用手册。 Q 本镜头仅适用于 FUJIFILM G 卡口, 不适用于 X 卡口。 Q 安装或拆卸镜头前, 将倾斜和偏移量设为 0 并将旋转机构和 T/S 旋转机构返回至锁定位置。 取下盖子 请如图所示取下盖子。 ZHS-6 中文简...
  • Seite 189 安装遮光罩 ( 仅限 GF30mmF5.6 T/S ) 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护镜头前部元件。 从镜头上拆下前环。 将转接环安装至镜头(A),然 后 将 镜 头 遮 光 罩 安 装 至 转 接 环 (B)。 Q 安装镜头遮光罩或滤镜时, 请务必使用转接环。 Q 将转接环安装至镜头后, 若您将镜头遮光罩或滤镜安装得太紧, 则在拆下转接环时其可能会 粘连在转接环上 。 切勿试图强行从转接环分离镜头遮光罩或滤镜, 因为滤镜螺纹可能会伤到 您的双手。 请使用硅胶开瓶器或类似工具同时压住镜头遮光罩和转接环, 然后用您的手掌将 它们拧松。 中文简 ZHS-7...
  • Seite 190 安装三脚架接环 ( 仅限 GF30mmF5.6 T/S ) 将锁定旋钮对准环指示(A),然后朝 自身方向拉动锁定旋钮(B)以将环打 开(C)。 将环对准三脚架接环安装槽口。 根据相机方位将三脚架接环参考指示对 准方位指示或倾斜刻度的中心。 转动锁定旋钮以将环固定。 光圈 请参阅照相机使用手册。 ZHS-8 中文简...
  • Seite 191 倾斜 镜头的光轴可以倾斜。 通过相对成像表面倾 斜镜头的光轴, 可以倾斜对焦平面和改变对 焦范围。 步骤 步骤 按箭头方向按下倾斜锁定开关(A),然后松开倾斜拨盘锁 (B)。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 转动倾斜拨盘以调整倾斜量。 Q 锐利部分可能会暴露。 请勿触碰任何暴露的锐利部分。 转动对焦环对拍摄对象进行对焦。 Q 该镜头无法使用自动对焦进行对焦。 按箭头方向转动倾斜拨盘锁以将其固定。 Q 若要将倾斜量固定在 0 位置, 请将倾斜锁定开关对准 LOCK 位置并转动倾斜拨盘锁。 中文简 ZHS-9...
  • Seite 192 偏移 可以在保持光轴笔直的同时平行于镜头光轴 移动镜头的光轴, 从而允许向上、 向下、 向左 或向右移动拍摄范围。 步骤 步骤 按 箭 头 方 向 转 动 偏 移 拨 盘 锁 以 将 其 松 开。 转动偏移拨盘以调整偏移量。 Q 锐利部分可能会暴露。 请勿触碰任何暴露的锐利部分。 Q 转动偏移拨盘时, 请事先检查偏移机构的周围以确保您的 手指不会被夹在偏移机构和相机握柄或其他部件之间。 Q 大的偏移量可能会使画面边缘的光线发生变化。 R 兼容相机会在显示屏中显示偏移量。 偏移量还包括拍摄时嵌入照片中的 EXIF 数据。 有关详 情,...
  • Seite 193 旋转 可以旋转倾斜/偏移机构以改变倾斜和偏移 方向。 步骤 步骤 按箭头方向按下旋转锁定释放按钮(A),然后转动倾斜/偏移机构 (B)。 Q 进行旋转操作前, 请将倾斜和偏移量设为 0。 Q 如果在按下旋转锁定释放按钮时突然转动倾斜/偏移机构, 则可能撞到您的手指且使您受伤, 所以请小心操作。 Q 请勿同时进行倾斜/偏移操作和旋转操作。 否则您的手指可能被夹住, 导致受伤。 R 旋转范围为 ±90° 。 R 旋转机构锁定在 0° 和 ±90° 。 此外, 每 30° 会听到咔哒声。 建议在这些角度进行拍摄以免 改变拍摄时的方位。 R 兼容相机会在显示屏中显示旋转量。 旋转量还包括拍摄时嵌入照片中的 EXIF 数据。 有关详情, 请参阅相机使用手册。...
  • Seite 194 T/S 旋转 可以旋转倾斜机构以将倾斜和偏移的操作方 向从正交改为相同方向。 步骤 步骤 按箭头方向按下 T/S 旋转锁定释放按钮(A),然后转动倾斜机构 (B)。 Q 进行 T/S 旋转操作前, 请将倾斜和偏移量设为 0。 Q 如果在按下 T/S 旋转锁定释放按钮时突然转动倾斜机构, 则可能撞到您的手指且使您受伤, 所以请小心操作。 Q 请勿同时进行倾斜/偏移操作和 T/S 旋转操作。 否则您的手指可能被夹住, 导致受伤。 R 旋转范围为 0-90° 。 R T/S 旋转机构锁定在 0° 和 90° 。 此外, 在 45° 位置会听到咔哒声。 建议在这些角度进行拍摄 以免改变拍摄时的方位。...
  • Seite 195 将倾斜和偏移设为相同方向 将倾斜和偏移设为相同方向 将倾斜方向旋转 90° 以匹配偏移方向时, 显示 根据倾斜和偏移量,下表中所示灰色范围 中的显示上会在垂直(A)、水平(B)和 对角(C)方向上出现暗角。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 垂直 偏移量 (mm) 偏移量 (mm) 水平 偏移量 (mm) 偏移量 (mm) 对角 偏移量 (mm) 偏移量 (mm) 中文简 ZHS-13...
  • Seite 196 技术规格 类型 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 11 组 16 片 (3 个非球面元件、 2 9 组 11 片 (1 个非球面元件、 2 个 镜头结构 个 ED 元件、 1 个超级 ED 元件) ED 元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) 84.7°...
  • Seite 197 安全須知 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資訊,請與 Fujifilm 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手冊,特別是以下安全使用注意事項。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 警告 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死亡或嚴重傷害。 注意 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致人身傷害或設備損壞。 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 ( “必要” ) 。 警告 警告 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水 ,否則可能導致火災或電擊危險。 請勿在浴室 或淋浴設備 中使用 不可分解,否則可能會因產品故障導致火災、電擊危險或受傷。...
  • Seite 198 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能 導致火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時, 陽光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚 焦將可能導致火災或灼傷。 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭,否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物 體,導致受損。 在相機上安裝或取下鏡頭時,務必將傾斜和位移量設定為 0。否則可能會導致手指被夾 住,導致受傷或損壞相機。 若在傾斜操作或位移操作過程中,傾斜/位移機構的部分會露出尖銳部件,請不要觸摸露 出的部件。否則可能會造成人身傷害。 請勿同時執行傾斜或位移操作和旋轉操作。您的手指可能會被夾住,造成傷害。 請勿在傾斜/位移機構鎖定的情況下操作。 請勿對旋鈕、鎖定開關或操縱桿施加過大的力。否則可能會導致鏡片損壞。 ZHT-2 中文繁體...
  • Seite 199 使用本產品前 針對舊式鏡頭和相機韌體, 可能無法達成鏡頭的預期性能,並且某些 功能可能無法使用。請務必將相機韌體更新至最新版本。有關檢視韌 體版本訊息以及更新韌體的指示說明,請參閱以下網站: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 若您無法訪問電腦,請從相機隨附的 “FUJIFILM Worldwide Network” 資料中所列當地經銷商處尋求支援資訊。 產品保養 • 若使用鏡頭遮光罩 , 拿起或持握相機時,切勿僅持拿遮光罩 。 • 請保持鏡頭信號接點的清潔 。 • 請使用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋 , 可 使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙, 以圓周運動方式從裡向外進行清潔,注意不要留下污漬,也不要用手 指觸碰玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存放在陰涼、乾燥的地方。切不 可存放在直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸一起存放 。 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回的損壞。請擦乾雨水和水滴。 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將可能導致損壞或變形。...
  • Seite 200 鏡頭部件 A 鏡頭前蓋 L 旋轉鎖定釋放鈕 B 前環 M 位移標記/位移標度 C 對焦環 N 位移轉盤鎖定 O T/S 旋轉鎖定釋放鈕 D 傾斜標記/傾斜標度 E 傾斜轉盤 P 三腳架固定底座 F 安裝標記 (焦距) Q 三腳架固定環參考標記 (在固定環上) G 位移轉盤 R 鎖定旋鈕 H 方位標記 (在鏡頭上) S 鏡頭遮光罩 I 傾斜鎖定開關 T 配接環蓋 J 傾斜轉盤鎖定...
  • Seite 201 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭袋 • 三腳架固定底座 • 配接環 GF110mmF5.6 T/S Macro GF110mmF5.6 T/S Macro • 鏡頭前蓋 • 鏡頭袋 • 鏡頭後蓋 安裝鏡頭 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相機使用手冊。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 Q 在安裝或取下鏡頭之前,將傾斜和位移量設定為 0, 並將旋轉機構和 T/S 旋轉機構返回至鎖 定位置。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 中文繁體 ZHT-5...
  • Seite 202 安裝遮光罩 (僅限 GF30mmF5.6 T/S) 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護鏡頭前部元件。 從鏡頭上取下前環。 將配接環安裝至鏡頭(A),然 後將鏡頭遮光罩安裝至配接環 (B)。 Q 安裝鏡頭遮光罩或濾鏡時,確保使用配接環。 Q 將配接環安裝至鏡頭後,若您將鏡頭遮光罩或濾鏡安裝得太緊,則在取下配接環時,鏡頭遮 光罩或濾鏡仍可能會粘連在配接環上。切勿試圖強行將鏡頭遮光罩或濾鏡與配接環分離,因 為濾鏡螺紋可能會傷到您的雙手。請使用矽膠開瓶器或類似工具同時壓住鏡頭遮光罩或濾鏡 和配接環,然後用您的手掌將它們擰鬆。 ZHT-6 中文繁體...
  • Seite 203 安裝三腳架固定底座 (僅限 GF30mmF5.6 T/S) 將鎖定旋鈕與環標記對齊(A),然後 朝自己的方向拉動鎖定旋鈕(B)以打 開環(C)。 將環與三腳架固定底座安裝槽對齊。 根據相機方向,將三腳架固定環參考標 記與方向標記或傾斜標度的中心對齊。 轉動鎖定旋鈕以固定環。 光圈 請參閱相機使用手冊。 中文繁體 ZHT-7...
  • Seite 204 傾斜 鏡頭的光軸可以傾斜。透過將鏡頭的光軸相 對於成像表面成傾斜狀態, 可以傾斜對焦平 面並改變對焦範圍。 步驟 步驟 按箭頭方向按下傾斜鎖定開關(A),然後鬆開傾斜轉盤鎖定 (B)。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 轉動傾斜轉盤以調整傾斜量。 Q 可能會露出尖銳部件。露出任何尖銳部件時,請不要觸 摸。 轉動對焦環以對焦拍攝對象。 Q 此鏡頭無法使用自動對焦進行對焦。 按箭頭方向轉動傾斜轉盤鎖定以將其固 定。 Q 若要將傾斜量固定在 0 位置,請將傾斜鎖定開關與 LOCK 位置對齊,然後轉動傾斜轉盤鎖定。 ZHT-8 中文繁體...
  • Seite 205 位移 鏡頭的光軸可以平行於鏡頭的光軸移動,同 時保持光軸平直 ,從而允許拍攝範圍向上、 向下 、向左或向右移動。 步驟 步驟 按箭頭方向轉動位移轉盤鎖定以將其鬆 開。 轉動位移轉盤以調整位移量。 Q 可能會露出尖銳部件。露出任何尖銳部件時,請不要觸 摸。 Q 轉動位移轉盤時,請事先檢查位移機構的周圍環境, 以 確保您的手指不會夾在位移機構和相機手把或其他組 件之間。 Q 較大的位移量可能會在畫面的邊緣處產生光線變化 。 R 兼容相機會在螢幕中顯示位移量。位移量還含在拍攝時嵌入照片的 EXIF 數據中。有關詳情, 請參閱相機使用手冊。 轉動對焦環以對焦拍攝對象。 Q 此鏡頭無法使用自動對焦進行對焦。 按箭頭方向轉動位移轉盤鎖定以將其固 定。 中文繁體 ZHT-9...
  • Seite 206 旋轉 傾斜/位移機構可以旋轉以改變傾斜和位移 方向。 步驟 步驟 按箭頭方向按下旋轉鎖定釋放鈕(A),然後轉動傾斜/位移機構 (B)。 Q 在執行旋轉操作之前,將傾斜和位移量設定為 0。 Q 若在按住旋轉鎖定釋放鈕的同時突然轉動傾斜/位移機構,您可能會撞到手指而受傷,因此 請小心操作。 Q 請勿同時執行傾斜/位移操作和旋轉操作。您的手指可能會被夾住,造成傷害。 R 旋轉範圍為 ±90° 。 R 旋轉機構鎖定在 0° 和 ±90° 。此外,每 30° 就可以感覺到一次牢固卡噠聲。我們建議以這 些角度拍攝, 以避免在拍攝時改變方向。 R 兼容相機會在螢幕中顯示旋轉量。旋轉量還含在拍攝時嵌入照片的 EXIF 數據中。有關詳情, 請參閱相機使用手冊。 ZHT-10 中文繁體...
  • Seite 207 T/S 旋轉 傾斜機構可以旋轉以改變傾斜的操作方向, 並從正交方向位移至同一方向。 步驟 步驟 按箭頭方向按下 T/S 旋轉鎖定釋放鈕(A),然後轉動傾斜機構 (B)。 Q 在執行 T/S 旋轉操作之前,將傾斜和位移量設定為 0。 Q 若在按住 T/S 旋轉鎖定釋放鈕的同時突然轉動傾斜機構,您可能會撞到手指而受傷,因此請 小心操作。 Q 請勿同時執行傾斜/位移操作和 T/S 旋轉操作。您的手指可能會被夾住,造成傷害。 R 旋轉範圍為 0–90° 。 R T/S 旋轉機構鎖定在 0° 和 90° 。此外,在 45° 位置可以感覺到一次牢固卡噠聲。我們建議以 這些角度拍攝, 以避免在拍攝時改變方向。 中文繁體 ZHT-11...
  • Seite 208 將傾斜和位移設定為同一方向 將傾斜和位移設定為同一方向 當傾斜方向旋轉 90° 以匹配位移方向時, 顯示 顯示中的直立(A)、橫向(B)和對角線 (C)方向將出現邊暈,其灰度範圍如下 表所示,具體取決於傾斜和位移量。 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 直立 位移量 (mm) 位移量 (mm) 橫向 位移量 (mm) 位移量 (mm) 對角線 位移量 (mm) 位移量 (mm) ZHT-12 中文繁體...
  • Seite 209 規格 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 類型 11 組 16 片 (3 個非球面元件、 2 個 9 組 11 片 (1 個非球面元件、 2 個 鏡頭結構 ED 元件、 1 個超級 ED 元件) ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm)...
  • Seite 210 안전상의 주의 사용하시기 전에 반드시 이 참고사항을 읽어주십시오. 안전 참고사항 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험을 위해 Fujifilm 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메 라 사용 설명서를 꼼꼼히 읽어주십시오.
  • Seite 211 주의 주의 증기나 연기에 노출되거나 습도가 많거나 먼지가 많은 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시 오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재나 감전 사고의 위험이 있습니다. 맑은 날 문을 닫아 둔 차량 안 등, 직사광선이 내리쬐거나 온도가 매우 높은 곳에 내버려두지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재의 위험이 있습니다. 카메라는...
  • Seite 212 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다는 것을 의미합니다. 이러한 제품은 지정 된...
  • Seite 213 를 최신 버전으로 업데이트하십시오. 펌웨어 버전 정보 보기 및 펌웨어 업데이트에 대한 지침은 다음 웹 사이트에서 다운로드할 수 있습니다. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습니다. 제품 보호...
  • Seite 214 렌즈 각부 A 앞 렌즈 캡 L 회전 잠금 해제 버튼 B 프론트 링 M 이동 지표/이동 눈금 C 초점 링 N 이동 다이얼 잠금 D 기울기 지표/기울기 눈금 O T/S 회전 잠금 해제 버튼 E 기울기 다이얼 P 삼각대 칼라 풋 F 장착...
  • Seite 215 렌즈 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. Q 렌즈를 부착하거나 분리하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정하고 회전 메커니즘과 T/S 회전 메커니즘을 잠금 위치로 되돌립니다.
  • Seite 216 후드 부착 (GF30mmF5.6 T/S 전용) 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합 니다. 렌즈에서 프론트 링을 분리합니 다. 어댑터 링을 렌즈에 부착한 다음 (A), 렌즈 후드를 어댑터 링에 부 착합니다(B). Q 렌즈 후드나 필터를 부착할 때는 어댑터 링을 사용해야 합니다. Q 렌즈에...
  • Seite 217 삼각대 이음 고리발 부착 (GF30mmF5.6 T/S 전용) 잠금 손잡이를 링 지표에 맞춘 다음(A), 잠금 손잡이를 몸쪽으로 당겨(B) 링을 엽니다(C). 링을 삼각대 칼라 풋 장착 홈에 맞춥니 다. 카메라 방향에 따라 방향 지표 또는 기 울기 눈금의 중심에 삼각대 칼라 기준 지표를...
  • Seite 218 기울기 렌즈의 광학 축을 기울일 수 있습니다. 이미 징 표면을 기준으로 렌즈의 광학 축을 기울이 면 초점면을 기울이고 초점 범위를 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 기울기 잠금 스위치를 누른 다음(A), 기울기 다 이얼 잠금 장치를 풉니다(B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 기울기...
  • Seite 219 이동 렌즈 광학 축은 광학 축을 직선으로 유지하면 서 렌즈 광학 축과의 평행 이동이 가능해 촬 영 범위를 위, 아래, 왼쪽 또는 오른쪽으로 옮 길 수 있습니다. 절차 절차 이동 다이얼 잠금 장치를 화살표 방향으 로 돌려 풀어줍니다. 이동 다이얼을 돌려 이동량을 조정합니 다.
  • Seite 220 회전 기울기/이동 메커니즘을 회전하여 기울기 및 이동 방향을 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 회전 잠금 해제 버튼을 누른 다음(A) 기울기/이동 메 커니즘을 돌립니다(B). Q 회전 작동을 수행하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정합니다. Q 회전 잠금 해제 버튼을 누른 상태에서 기울기/이동 메커니즘을 갑자기 돌리면 손가락이 부딪혀 부상을...
  • Seite 221 T/S 회전 기울기 메커니즘을 회전하여 기울기 및 이동 에 대한 작동 방향을 직교 방향에서 동일한 방 향으로 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 T/S 회전 잠금 해제 버튼을 누른 다음(A) 기울기 메커 니즘을 돌립니다(B). Q T/S 회전 작동을 수행하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정합니다. Q T/S 회전...
  • Seite 222 기울기 및 이동을 같은 방향으로 설정 기울기 및 이동을 같은 방향으로 설정 이동 방향과 일치하도록 기울기 방향을 90° 화면 회전하면 화면의 수직(A), 수평(B), 대각선 (C) 방향에서 기울기 및 이동량에 따라 아래 표에 표시된 회색 범위에 따라 비네팅이 발 생합니다. GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 수직...
  • Seite 223 사양 유형 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 렌즈 구성 11 그룹의 16 구성(비구면 렌 9 그룹의 11 구성(비구면 렌즈 1 즈 3매, ED 렌즈 2매, Super ED 매, ED 렌즈 2매) 렌즈 1매) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) 화각...
  • Seite 224 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ GF110mmF5.6 T/S Macro GF30mmF5.6 T/S ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻋﻨﴫ ﺷﺒﻪ‬ ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‬ ‫ﻋﻨﺎﴏ ﰲ‬ ‫ﻋﻨﺎﴏ ﺷﺒﻪ‬ ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‬ ‫ﻋﻨﺎﴏ ﰲ‬ ‫ﻋﻨﴫ‬ ،‫ﻛﺮوي‬ (‫ﻓﺎﺋﻖ‬ ‫ﻋﻨﴫ‬ ، ‫ﻋﻨﴫ‬ ،‫ﻛﺮوﻳﺔ‬ (‫ ﻣﻠﻢ‬ ) ‫ ﻣﻠﻢ‬ (‫ ﻣﻠﻢ‬ ) ‫ ﻣﻠﻢ‬ (‫ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻃﻮل ﺑﺆري )ﻣﺴﺎوي ﻟﺼﻴﻐﺔ‬ ‫ز اوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‬ 27,9°...
  • Seite 225 ‫ﺿﺒﻂ اﻹﻣﺎﻟﺔ واﻹ ز اﺣﺔ ﻋﲆ اﻻﺗﺠﺎه ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻹﻣﺎﻟﺔ واﻹ ز اﺣﺔ ﻋﲆ اﻻﺗﺠﺎه ﻧﻔﺴﻪ‬ ،‫درﺟﺔ ﳌﻄﺎﺑﻘﺔ اﺗﺠﺎه اﻹ ز اﺣﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺪوﻳﺮ اﺗﺠﺎه اﻹﻣﺎﻟﺔ مبﻘﺪار‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ ‫ ( واﻟﻘﻄﺮي‬B ) ‫ ( واﻷﻓﻘﻲ‬A ) ‫ﺳﻴﺤﺪث ﺗﻈﻠﻴﻞ ﰲ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺮأﳼ‬ ،‫...
  • Seite 226 ‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﻺﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ‬ ‫ميﻜﻦ ﺗﺪوﻳﺮ آﻟﻴﺔ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﻟﺘﻐﻴري اﺗﺠﺎه ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﻣﺎﻟﺔ واﻹ ز اﺣﺔ ﻣﻦ‬ .‫اﻻﺗﺠﺎه اﳌﺘﻌﺎﻣﺪ إﱃ اﻻﺗﺠﺎه ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ .( B ) ‫ (، ﺛﻢ أدر آﻟﻴﺔ اﻹﻣﺎﻟﺔ‬A ) ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﻺﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ ﰲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Seite 227 ‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ .‫ميﻜﻦ ﺗﺪوﻳﺮ آﻟﻴﺔ اﻹﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ ﻟﺘﻐﻴري اﺗﺠﺎه اﻹﻣﺎﻟﺔ واﻹ ز اﺣﺔ‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ .( B ) ‫ (، ﺛﻢ أدر آﻟﻴﺔ اﻹﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ‬A ) ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﰲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Seite 228 ‫اﻹ ز اﺣﺔ‬ ‫ميﻜﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﳌﺤﻮر اﻟﺒﴫي ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮازي ﻣﻊ اﳌﺤﻮر اﻟﺒﴫي‬ ‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﻣﻊ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﳌﺤﻮر اﻟﺒﴫي ﻣﺴﺘﻘﻴام ً ، ﻣام ﻳﺴﻤﺢ‬ .‫ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻷﻋﲆ أو ﻷﺳﻔﻞ أو ﻟﻠﻴﺴﺎر أو ﻟﻠﻴﻤني‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ .‫أدر ﻗﻔﻞ ﻗﺮص اﻹ ز اﺣﺔ ﰲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ ﻟﻔﻜﻪ‬ .‫أدر...
  • Seite 229 ‫اﻹﻣﺎﻟﺔ‬ ‫ميﻜﻦ إﻣﺎﻟﺔ اﳌﺤﻮر اﻟﺒﴫي ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ. ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻣﺎﻟﺔ اﳌﺤﻮر اﻟﺒﴫي‬ ‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻄﺢ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ، ميﻜﻨﻚ إﻣﺎﻟﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ .‫وﺗﻐﻴري ﻧﻄﺎق اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ ‫اﻹﺟ ﺮ اء‬ .(B) ‫(، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻗﻔﻞ ﻗﺮص اﻹﻣﺎﻟﺔ‬A) ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﻣﻔﺘﺎح ﻗﻔﻞ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﰲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ‬ GF110mmF5.6 T/S Macro GF30mmF5.6 T/S .‫أدر...
  • Seite 230 (‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ )ﻋﺪﺳﺔ‬ GF30mmF5.6 T/S ‫(، ﺛﻢ‬A) ‫ﻗﻢ مبﺤﺎذاة ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻊ ﻣﺆﴍ اﻟﺤﻠﻘﺔ‬ .(C) ‫( ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺤﻠﻘﺔ‬B) ‫اﺳﺤﺐ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻘﻔﻞ ﻧﺤﻮك‬ ‫ﻗﻢ مبﺤﺎذاة اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Seite 231 (‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ )ﻋﺪﺳﺔ‬ GF30mmF5.6 T/S .‫ﺗﻘﻠﻞ واﻗﻴﺎت اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻫﺞ وﺗﺤﻤﻰ ﻋﻨﴫ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ .‫أزل اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ،(A) ‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ اﳌﻬﺎﻳﺊ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺤﻠﻘﺔ اﳌﻬﺎﻳﺊ‬ .(B) .‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﳌﺮﺷﺢ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﻠﻘﺔ اﳌﻬﺎﻳﺊ‬ ‫إذا...
  • Seite 232 ‫وﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺣﴫ ﻳ ً ﺎ ﻣﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ FUJIFILM G .‫وأﻋﺪ آﻟﻴﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ وآﻟﻴﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﻺﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ إﱃ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو إ ز اﻟﺘﻬﺎ، اﺿﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻹﻣﺎﻟﺔ واﻹ ز اﺣﺔ ﻋﲆ‬...
  • Seite 233 ‫أﺟ ﺰ اء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬L ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬A ‫ ﻣﺆﴍ اﻹ ز اﺣﺔ/ﻣﻘﻴﺎس اﻹ ز اﺣﺔ‬M ‫ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬B ‫ ﻗﻔﻞ ﻗﺮص اﻹ ز اﺣﺔ‬N ‫ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬C ‫ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﻺﻣﺎﻟﺔ/اﻹ ز اﺣﺔ‬O ‫...
  • Seite 234 ‫إذا ﻛﻨﺖ ﻏري ﻣﺘﺼﻼ ﺑﺄﺣﺪ أﺟﻬﺰة اﻟﺤﺎﺳﺐ، ﻓﺈﻧﻪ ميﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﳌﻮزع اﳌﺤﲇ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ( اﳌﺮﻓﻘﺔ‬ ‫)ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫واﻟﺬي ﺳﺘﺠﺪه ﻣﺬﻛﻮ ر ً ا ﰲ ﻧﴩة‬ Fujifilm "FUJIFILM Worldwide Network" .‫ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣ ري ا‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬ .‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام واﻗﻴﺔ ﻋﺪﺳﺔ، ﻻ ﺗﻠﺘﻘﻂ أو متﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣ ري ا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ •...
  • Seite 235 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ، أو ﰲ ﻛﺘﻴﺐ اﳌﺴﺘﺨﺪم أو ﰲ اﻟﻀامن، و/أو ﻋﲆ اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫إﱃ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻛﻤﺨﻠﻔﺎت ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﺑﻪ إﱃ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬ .‫واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Seite 236 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﳌﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ. ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﻧﺸﻮب‬ .‫ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﱰﻛﻬﺎ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ أو ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺎت اﻟﺤ ﺮ ارة ﺷﺪﻳﺪة اﻻرﺗﻔﺎع ﻛﺴﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﰲ ﻳﻮم ﻣﺸﻤﺲ. ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻗﺪ‬ .‫ﻳﺘﺴﺒﺐ...
  • Seite 237 ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ا ً ﻟ ﴩ اﺋﻚ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ. ﻟﻠﻔﺤﺺ اﻟﺪاﺧﲇ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﺎﺋﻊ‬ Fujifilm .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻚ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ. اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ري ا ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬ •...
  • Seite 238 MEMO...
  • Seite 239 MEMO...
  • Seite 240 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 107-0052 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...

Diese Anleitung auch für:

Gf110mm5.6 t/s macro

Inhaltsverzeichnis