Seite 1
BL00005233-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL FUJINON LENS GF30mmF5.6 T/S NEDERLANDS GF110mmF5.6 T/S Macro SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ﻋﺮﺑﻲ...
Seite 5
各部の名称 A レンズフロントキャップ L レボルビングロック解除レバー B フロントリング M シフト指標 シフト目盛 C フォーカスリング N シフトロックつまみ D ティルト指標 ティルト目盛 レボルビングロック解除レバー E ティルトつまみ P 三脚座 F 取り付け指標(焦点距離) Q 三脚座基準位置指標(三脚座側) G シフトつまみ R 三脚座ロックつまみ H 縦位置 横位置指標(レンズ側) S レンズフード I ティルトロックスイッチ T アダプターリングキャップ J ティルトロックつまみ U アダプターリング...
Safety Notes Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal testing, contact your Fujifilm dealer. • Make sure that you use the lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully before use.
Seite 16
• You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment. Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
Seite 17
U.K. Importer: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford, Bedfordshire, MK42 0ZE, United Kingdom EU Importer: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany...
If you do not have access to a computer, support is available from the local distributor listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” material provided with your camera. Product Care • When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood.
Seite 19
Parts of the Lens A Front lens cap L Rotation lock release button B Front ring M Shift index/Shift scale C Focus ring N Shift dial lock D Tilt index/Tilt scale O T/S rotation lock release button E Tilt dial P Tripod collar foot F Mounting marks (focal length) Q Tripod collar reference index (on collar)
See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Q Before attaching or removing the lens, set the tilt and shift amounts to 0 and return the rotation mechanism and the T/S rotation mechanism to the locked positions.
Seite 21
Attaching the Hood (GF30mmF5.6 T/S only) When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. Remove the front ring from the lens. Attach the adapter ring to the lens (A), then attach the lens hood to the adapter ring (B).
Seite 22
Attaching the Tripod Collar Foot (GF30mmF5.6 T/S only) Align the lock knob with the ring index (A), then pull the lock knob toward you (B) to open the ring (C). Align the ring with the tripod collar foot mounting groove. Align the tripod collar reference index with the center of the orientation index or the tilt scale according to the camera orientation.
Seite 23
Tilt The optical axis of the lens can be tilted. By tilting the optical axis of the lens relative to the imaging surface, you can tilt the focus plane and change the focus range. Procedure Procedure Press the tilt lock switch in the direction of the arrow (A), then loosen the tilt dial lock (B).
Seite 24
Shift The optical axis of the lens can be moved parallel to the optical axis of the lens while keeping the optical axis straight, allowing the shooting range to be moved up, down, left, or right. Procedure Procedure Turn the shift dial lock in the direction of the ar- row to loosen it.
Seite 25
Rotation The tilt/shift mechanism can be rotated to change the tilt and shift direction. Procedure Procedure Press the rotation lock release button in the direction of the arrow (A) and then turn the tilt/shift mechanism (B). Q Before performing a rotation operation, set the tilt and shift amounts to 0. Q If you turn the tilt/shift mechanism suddenly while holding down the rotation lock release button, you may hit your finger and injure yourself, so please be careful.
Seite 26
T/S Rotation The tilt mechanism can be rotated to change the operating direction of the tilt and shift from orthogonal to the same direction. Procedure Procedure Press the T/S rotation lock release button in the direction of the arrow (A), and then turn the tilt mechanism (B).
Seite 27
Setting Tilt and Shift to the Same Direction Setting Tilt and Shift to the Same Direction When the tilt direction is rotated 90° to match the Display shift direction, vignetting will occur in the vertical (A), horizontal (B), and diagonal (C) directions on the display in the gray range indicated in the ta- ble below, depending on the tilt and shift amounts.
Seite 28
Specifications GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Type Lens construction 16 elements in 11 groups (3 aspherical 11 elements in 9 groups (1 aspherical elements, 2 ED elements, 1 super ED element) element, 2 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angle of view...
Consignes de sécurité Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre re- présentant Fujifilm. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.
Seite 30
Remarques relatives à l'octroi d'autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifilm.
Seite 31
À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Veuillez lire ces instructions. •...
Internet suivant : https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, demandez de l'aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo. Entretien • Si l'objectif est équipé d'un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l'appareil photo uniquement par ce pare-soleil.
Seite 33
Descriptif de l'objectif A Bouchon avant d'objectif L Bouton de déverrouillage de la rotation M Repère de décentrement/échelle de B Bague frontale décentrement C Bague de mise au point N Verrou de la molette de décentrement D Repère de bascule/échelle de bascule O Bouton de déverrouillage de la rotation B/D E Molette de bascule P Collier de pied...
Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Q Avant de fixer l'objectif ou de le retirer, réglez les niveaux de bascule et de décentrement sur 0 et replacez le mécanisme de rotation et le mécanisme de rotation B/D sur leur position de verrouillage.
Seite 35
Fixation du pare-soleil (GF30mmF5.6 T/S uniquement) Lorsqu'ils sont fixés, les pare-soleil réduisent les reflets parasites et pro- tègent la lentille frontale. Retirez la bague frontale de l'objectif. Fixez la bague adaptatrice sur l'objectif (A), puis fixez le pare-soleil sur la bague adaptatrice (B).
Seite 36
Fixation du collier de pied (GF30mmF5.6 T/S uniquement) Alignez la molette de verrouillage sur le repère de la bague (A), puis tirez la molette de ver- rouillage vers vous (B) pour ouvrir la bague (C). Alignez la bague sur la rainure de montage du collier de pied.
Seite 37
Bascule Il est possible de basculer l'axe optique de l'objectif. En basculant l'axe optique de l'ob- jectif par rapport à la surface de l'image, vous pouvez basculer le plan de mise au point et modifier la plage de mise au point. Procédure Procédure Appuyez sur le commutateur de verrouillage de la bascule dans le sens de la...
Seite 38
Décentrement Il est possible de déplacer l'axe optique de l'objectif parallèlement à son axe initial tout en maintenant droit l'axe optique, ce qui per- met de déplacer la plage de prise de vue vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Procédure Procédure Tournez le verrou de la molette de décentre-...
Seite 39
Rotation Il est possible de faire pivoter le mécanisme de bascule/décentrement pour modifier le sens de la bascule et du décentrement. Procédure Procédure Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la rotation dans le sens de la flèche (A), puis tournez le mécanisme de bascule/décentrement (B). Q Avant d'effectuer une rotation, réglez les niveaux de bascule et de décentrement sur 0.
Seite 40
Rotation B/D Il est possible de faire pivoter le mécanisme de bascule pour que le sens de la marche de la bascule et du décentrement passe de la perpendiculaire au même sens. Procédure Procédure Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la rotation B/D dans le sens de la flèche (A), puis tournez le mécanisme de bascule (B).
Seite 41
Réglage de la bascule et du décentrement dans le même sens Réglage de la bascule et du décentrement dans le même sens Si la bascule est pivotée de 90° pour correspondre Affichage au sens du décentrement, du vignetage sera visible dans les sens vertical (A), horizontal (B) et diago- nal (C) sur l'affichage dans la plage grise indiquée dans le tableau ci-dessous, selon les niveaux de...
Seite 42
Caractéristiques Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Construction optique 16 lentilles en 11 groupes (3 lentilles 11 lentilles en 9 groupes (1 lentille asphériques, 2 lentilles ED, 1 lentille super ED) asphérique, 2 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angle de champ...
Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren Fujifilm-Händler. • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
Seite 44
VORSICHT VORSICHT Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen aus- gesetzt sind, wie z.
Seite 45
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unter- stützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kame- ra-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Produktpflege • Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten.
Teile des Objektivs A Vorderer Objektivdeckel M Verschiebungsindex/Verschiebungsskala B Frontring N Verschiebungseinstellradsperre O Entriegelungstaste für die Neigungs-/ C Fokusring Verschiebungsdrehsperre D Neigungsindex/Neigungsskala P Stativmanschettenfuß E Neigungseinstellrad Q Stativmanschetten-Referenzmarkierung F Markierungen für die Befestigung (Brennweite) (an Manschette) G Verschiebungseinstellrad H Ausrichtungsmarkierung (am Objektiv) R Verriegelungsknopf I Schalter für Neigungssperre S Sonnenblende...
Anbringen der Sonnenblende (nur GF30mmF5.6 T/S) Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streu- licht und schützt die Frontlinse. Nehmen Sie den Frontring vom Objektiv Bringen Sie den Adapterring am Ob- jektiv an (A), bringen Sie anschließend die Gegenlichtblende am Adapterring an (B).
Anbringen des Stativmanschettenfußes (nur GF30mmF5.6 T/S) Richten Sie den Sperrknopf am Ringindex aus (A), ziehen Sie anschließend den Sperrknopf in Ihre Richtung (B), um den Ring zu öffnen (C). Richten Sie den Ring an der Montagenut des Stativmanschettenfußes aus. Richten Sie den Referenzindex der Stativman- schette an der Mitte des Orientierungsindex bzw.
Seite 51
Neigen Die optische Achse des Objektivs kann ge- neigt werden. Durch Neigen der optischen Achse des Objektivs relativ zur Abbildungs- fläche können Sie die Fokusebene neigen und den Fokusbereich ändern. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie den Neigungssperrschalter in Pfeilrichtung (A), lösen Sie an- schließend die Neigungseinstellradsperre (B).
Verschiebung Die optische Achse des Objektivs kann paral- lel verschoben werden. Dabei bleibt die op- tische Achse gerade und ermöglicht es, den Aufnahmebereich nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Vorgehensweise Vorgehensweise Drehen Sie die Verschiebungseinstellsperre in Pfeilrichtung, um sie zu lösen. Drehen Sie das Verschiebungseinstellrad, um den Grad der Verschiebung einzustellen.
Seite 53
Drehung Der Neigungs-/Verschiebemechanismus kann gedreht werden, um die Richtung von Neigung und Verschiebung zu verändern. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Drehungssperre in Pfeilrichtung (A) und drehen Sie anschließend den Neigungs-/Verschiebemechanismus (B). Q Stellen Sie die Werte für Neigung und Verschiebung auf 0, bevor Sie eine Drehung durchführen. Q Wenn Sie den Neigungs-/Verschiebemechanismus plötzlich drehen und dabei die Entriegelungstaste für die Drehungssperre gedrückt halten, können Sie Ihren Finger treffen und sich verletzen, seien Sie daher vorsichtig.
Seite 54
Neigungs-/Verschiebungsdrehung Der Neigungsmechanismus kann gedreht wer- den, um die Wirkungsrichtung der Neigung und Verschiebung aus der Orthogonalen in die Richtung der Drehung zu verschieben. Vorgehensweise Vorgehensweise Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Neigungs-/Verschiebungsdrehsperre in Pfeilrichtung (A) und drehen Sie anschließend den Neigungsmechanismus (B). Q Stellen Sie die Werte für Neigung und Verschiebung auf 0, bevor Sie eine Neigungs-/Verschiebungsdre- hung durchführen.
Seite 55
Einstellung von Neigung und Verschiebung in die gleiche Richtung Einstellung von Neigung und Verschiebung in die gleiche Richtung Wenn die Neigungsrichtung um 90° gedreht wird, Display um der Verschiebungsrichtung zu entsprechen, tritt ein Vignettierungseffekt in der vertikalen (A), horizontalen (B) und diagonalen (C) Richtung in dem in der folgenden Tabelle angegebenen Grau- bereich auf dem Display auf, je nach Ausmaß...
Technische Daten GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektivkonstruktion 16 Elemente in 11 Gruppen (3 11 Elemente in 9 Gruppen (1 asphäri- asphärische Elemente, 2 ED-Elemente, sches Element, 2 ED-Elemente) 1 Super-ED-Element) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Bildwinkel 84,7°...
Seite 57
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor Fujifilm. • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
Seite 58
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilizar ni almacenar en ubicaciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremadamente polvorien- tas. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado.
Seite 59
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá encontrar ayuda dis- ponible en los distribuidores locales indicados en el material “FUJIFILM Worldwide Network” suministrado con su cámara. Cuidado del producto •...
Seite 61
Partes del objetivo M Índice de desplazamiento/Escala de A Tapa de objetivo frontal desplazamiento B Anillo delantero N Bloqueo del dial de desplazamiento C Anillo de enfoque O Botón de liberación del bloqueo de la D Índice de inclinación/Escala de inclinación rotación T/S E Dial de inclinación P Pie del collar del trípode...
Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Q Antes de colocar o retirar el objetivo, ajuste las cantidades de inclinación y desplazamiento a 0 y vuelva a colocar el mecanismo de rotación y el mecanismo de rotación T/S en las posiciones de bloqueo.
Seite 63
Colocación del parasol (GF30mmF5.6 T/S solamente) Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y prote- gen al elemento del objetivo frontal. Extraiga el anillo frontal del objetivo. Coloque el anillo adaptador en el objetivo (A) y, a continuación, instale el parasol en el anillo adaptador (B).
Seite 64
Instalación del pie del collar del trípode (GF30mmF5.6 T/S solamente) Alinee el mando de bloqueo con el índice del anillo (A), a continuación, tire del mando de bloqueo hacia usted (B) para abrir el anillo (C). Alinee el anillo con la ranura de montaje del pie del collar del trípode.
Seite 65
Inclinar El eje óptico del objetivo puede inclinarse. Al inclinar el eje óptico del objetivo con respec- to a la superficie de la imagen, puede inclinar el plano de enfoque y cambiar el rango de enfoque. Procedimiento Procedimiento Pulse el interruptor de bloqueo de inclinación en la dirección de la flecha (A) y, a continuación, afloje el bloqueo del dial de inclinación (B).
Seite 66
Desplazamiento El eje óptico del objetivo puede desplazarse en paralelo al eje óptico del objetivo manteniendo el eje óptico recto, lo que permite desplazar el campo de visión hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Procedimiento Procedimiento Gire el bloqueo del dial de desplazamiento en la dirección de la flecha para aflojarlo.
Seite 67
Rotación El mecanismo de inclinación/desplazamiento puede girarse para cambiar la dirección de la inclinación y del desplazamiento. Procedimiento Procedimiento Pulse el botón de liberación del bloqueo de rotación en la dirección de la flecha (A) y luego gire el mecanismo de inclinación/desplazamiento (B). Q Antes de realizar una operación de rotación, ajuste la inclinación y la cantidad de desplazamiento en 0.
Seite 68
Rotación T/S El mecanismo de inclinación se puede girar para cambiar la dirección de funcionamiento de la inclinación y pasar de ortogonal a la mis- ma dirección. Procedimiento Procedimiento Pulse el botón de liberación del bloqueo de rotación T/S en la dirección de la flecha (A) y luego gire el mecanismo de inclinación (B).
Seite 69
Ajuste de la inclinación y el desplazamiento en la misma dirección Ajuste de la inclinación y el desplazamiento en la misma dirección Al girar la dirección de inclinación 90° para que Pantalla coincida con la dirección de desplazamiento, se producirá el viñeteado en las direcciones vertical (A), horizontal (B) y diagonal (C) en la pantalla en la gama de grises indicada en la tabla siguien- te, en función de las cantidades de inclinación y...
Seite 70
Especificaciones Tipo GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Construcción del objetivo 16 elementos en 11 grupos (3 elementos 11 elementos en 9 grupos (1 elemento asféricos, 2 elementos ED, 1 elemento súper ED) asférico, 2 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Ángulo de visión 84,7°...
Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. Raadpleeg uw Fujifilm-dealer voor reparatie, inspectie en interne testen. • Zorg ervoor dat u de lens goed gebruikt. Lees voor gebruik deze veiligheidsopmerkingen en de Gebrui- kershandleiding van de camera zorgvuldig door.
Seite 72
ATTENTIE ATTENTIE Gebruik of bewaar niet op plaatsen blootgesteld aan stoom of rook of die zeer vochtig of uitermate stoffig zijn. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Laat niet in direct zonlicht liggen of op plaatsen die onderhevig zijn aan zeer hoge temperaturen, zoals in een afgesloten voertuig op een zonnige dag.
Seite 73
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garan- tievoorwaarden en/of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd. In plaats daarvan moet het apparaat bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Seite 74
Als u geen toegang hebt tot een computer, is ondersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Net- work”-data die met uw camera wordt meegeleverd. Productverzorging •...
Seite 75
Delen van de lens A Voorste lensdop L Ontgrendelknop rotatievergrendeling M Verschuivingsindex/verschuivingsschaal B Voorste ring C Scherpstelring N Verschuivingsschijfvergrendeling O Ontgrendelknop D Kantelindex/kantelschaal T/S-rotatievergrendeling E Kantelschijf P Statiefkraagvoet F Bevestigingsmarkeringen (brandpunts- Q Referentie-index statiefkraag (op kraag) afstand) G Verschuivingsschijf R Vergrendelknop H Oriënteringsindex (op lens) S Zonnekap I Kantelvergrendelingsschakelaar...
Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en ver- wijderen van lenzen. Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevestigingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. Q Voordat u de lens bevestigt of verwijdert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0 en zet u het rotatiemechanisme en het T/S-rotatiemechanisme terug in de vergrendelde posities.
Seite 77
De zonnekap bevestigen (Alleen GF30mmF5.6 T/S) Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en be- schermen ze het voorste lenselement. Verwijder de voorste ring van de lens. Bevestig de verloopring op de lens (A) en bevestig vervolgens de zonnekap op de verloopring (B).
Seite 78
De statiefkraagvoet bevestigen (Alleen GF30mmF5.6 T/S) Lijn de vergrendelingsknop uit met de ringin- dex (A) en trek vervolgens de vergrendelings- knop naar u toe (B) om de ring te openen (C). Lijn de ring uit met de montagegroef van de statiefkraagvoet.
Seite 79
Kantel De optische as van de lens kan worden ge- kanteld. Door de optische as van de lens ten opzichte van het beeldvlak te kantelen, kunt u het scherpstelvlak kantelen en het scherp- stelbereik wijzigen. Procedure Procedure Druk de kantelvergrendelingsschakelaar in de richting van de pijl (A) en draai de kantelschijfvergrendeling los (B).
Seite 80
Verschuiving De optische as van de lens kan parallel aan de optische as van de lens worden verplaatst ter- wijl de optische as recht wordt gehouden, zo- dat het opnamebereik naar boven, beneden, links of rechts kan worden verplaatst. Procedure Procedure Draai de verschuivingsschijfvergrendeling in de richting van de pijl om deze los te maken.
Seite 81
Rotatie Het kantel-/verschuivingsmechanisme kan worden gedraaid om de kantel- en verschui- vingsrichting te wijzigen. Procedure Procedure Druk de ontgrendelingsknop van de rotatievergrendeling in de richting van de pijl (A) en draai vervolgens aan het kantel-/vergrendelingsmechanisme (B). Q Voordat u een rotatiebewerking uitvoert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0. Q Als u het kantel-/verschuivingsmechanisme plotseling draait terwijl u de ontgrendelingsknop van de rotatievergrendeling ingedrukt houdt, kunt u uw vinger stoten en uzelf verwonden, dus wees voorzichtig.
Seite 82
T/S-rotatie Het kantelmechanisme kan worden gedraaid om de bedieningsrichting van de kanteling te wijzigen en van orthogonaal naar dezelfde richting te verschuiven. Procedure Procedure Druk de ontgrendelingsknop van de T/S-rotatievergrendeling in de richting van de pijl (A) en draai vervolgens aan het kantelmechanisme (B). Q Voordat u een T/S-rotatiebewerking uitvoert, stelt u de kantel- en verschuivingswaarden in op 0.
Seite 83
Kantelen en verschuiven op dezelfde richting instellen Kantelen en verschuiven op dezelfde richting instellen Wanneer de kantelrichting 90° wordt gedraaid om Weergave overeen te komen met de verschuivingsrichting, treedt vignettering op in de verticale (A), hori- zontale (B) en diagonale (C) richtingen op de weergave in het grijsbereik in de onderstaande tabel, afhankelijk van de kantel- en verschuivings- hoeveelheden.
Se till att läsa dessa anvisningar före användning Säkerhetsanmärkningar Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll och interna tester, kontakta din Fujifilm-åter- försäljare. • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och kamerans Använ- darhandbok noggrant före användning.
Seite 86
FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Använd eller förvara inte produkten på platser som är utsatta för ånga eller rök, eller som är väldigt fuktiga eller extremt dammiga. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar. Lämna inte produkten i direkt solljus eller på platser med höga temperaturer, såsom i en stängd bil en solig dag. Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det leda till brand.
Seite 87
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/ eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Seite 88
Om du inte har tillgång till en dator, kan du få hjälp hos den lokala åter- försäljare som listas i FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vilket medföljer kameran. Produktvård • Lyft inte upp kameran och håll inte i den endast med hjälp av motljusskyddet när det används.
Seite 89
Objektivets delar A Främre objektivlock M Förskjutningsindex/förskjutningsskala B Främre ring N Lås för förskjutningsvred O Upplåsningsknapp för lutnings-/ C Fokusring förskjutningsrotationslås D Lutningsindex/lutningsskala P Stativkragsfot E Lutningsvred Q Referensindex för stativkrage (på kragen) F Monteringsmarkeringar (brännvidd) R Låsvred G Förskjutningsvred S Motljusskydd H Orienteringsindex (på...
Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. Q Innan du monterar eller tar av objektivet ska du ställa objektivets lutning och förskjutning tillbaka till 0 och ställa rotationsmekanismen och lutnings-/förskjutningsrotationsmekanismen i sina låsta lägen.
Seite 91
Montera motljusskyddet (Endast GF30mmF5.6 T/S) Motljusskydd minskar reflexer och skyddar det främre objektivelementet. Ta av den främre ringen från objektivet. Montera adapterringen på objektivet (A), och fäst sedan motljusskyddet i adapterringen (B). Q Använd alltid adapterringen vid montering av motljusskyddet eller filter. Q Om du skruvar fast ett motljusskydd eller filter för hårt efter att du har monterat en adapterring på...
Seite 92
Montera stativkragsfoten (Endast GF30mmF5.6 T/S) Passa samman låsvredet med ringens index (A) och dra låsvredet mot dig (B) för att öppna ringen (C). Passa samman ringen med stativkragsfotens monteringsspår. Passa in stativkragens referensindex mot mit- ten av orienteringsindexet eller lutningsskalan beroende på...
Seite 93
Lutning Objektivets optiska axel kan lutas. Genom att luta objektivets optiska axel i förhållande till motivytan kan du luta fokusplanet och ändra fokuseringsområdet. Procedur Procedur Tryck lutningslåsomkopplaren i pilens riktning (A) och lossa därefter låset för lutningsvredet (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Vrid på...
Seite 94
Förskjutning Objektivets optiska axel kan förflyttas paral- lellt med objektivets optiska axel medan den optiska axeln hålls rak. Det gör att man kan flytta fotograferingsområdet upp, ned, till höger eller till vänster. Procedur Procedur Vrid låset för förskjutningsvredet i pilens riktning för att lossa det.
Seite 95
Rotation Lutnings-/förskjutningsmekanismen kan roteras för att ändra lutnings- och förskjut- ningsriktningen. Procedur Procedur Tryck upplåsningsknappen för rotationslåset i pilens riktning (A) och vrid därefter lutnings-/förskjutningsmekanismen (B). Q Ställ lutningsvredet och förskjutningsvredet i sina 0-lägen innan du använder rotationsfunktionen. Q Var försiktig när du roterar lutnings-/förskjutningsmekanismen samtidigt som du håller ned upplåsnings- knappen för rotationslåset, eftersom ditt finger kan komma i kläm om du vrider mekanismen för snabbt med risk att du skadar dig.
Seite 96
Lutnings-/förskjutningsrotation Lutningsmekanismen kan roteras för att änd- ra lutningens och förskjutningens riktning för att ändra effekten från ortogonalplanet till samma riktning. Procedur Procedur Tryck upplåsningsknappen för lutnings-/förskjutningsrotationslåset i pilens riktning (A) och vrid därefter lutningsmekanismen (B). Q Ställ lutningsvredet och förskjutningsvredet i sina 0-lägen innan du roterar lutnings-/förskjutningsmeka- nismen.
Seite 97
Ställa in lutning och förskjutning till samma riktning Ställa in lutning och förskjutning till samma riktning När lutningsriktningen roteras 90° för att matcha Display förskjutningsriktningen kommer vinjettering att uppträda i displayens vertikala (A), horisontella (B) och diagonala (C) riktningar, vilket indikeras med de grå...
Sørg for å lese disse merknadene før bruk Sikkerhetsmerknader Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifilm forhandler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. • Se til at du bruker objektivet riktig. Les nøye gjennom disse sikkerhetsmerknadene og kameraets Brukervei- ledning før bruk.
Seite 100
FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært støvete. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann eller elektrisk støt. Må ikke legges i direkte sollys eller på steder som er utsatt for veldig høye temperaturer, som for eksempel i et lukket kjøretøy på...
Seite 101
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på em- ballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må det tas med til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Seite 102
Dersom du ikke har tilgang til en datamaskin, er støtte tilgjengelig hos den lokale distributøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet som fulgte med kameraet. Produktpleie • Ikke plukk opp eller hold kameraet kun i solblenderen når du bruker en solblender.
Seite 103
Linsens deler A Fremre objektivdeksel L Utløserknapp for rotasjonslås B Fremre ring M Justeringsmerke/justeringsskala C Fokusring N Lås for justeringshjul D Vippemerke/vippeskala O Utløserknapp for T/S-rotasjonslås E Vippehjul P Stativholderfot F Monteringsmerker (brennvidde) Q Referansemerke for stativholder (på holder) G Justeringshjul R Låseknapp H Orienteringsmerke (på...
Seite 104
Se kameraets brukerveiledning for informasjon om festing og fjerning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G braketter og kan ikke brukes sammen med X bra- ketter. Q Før du setter på eller tar av objektivet, må du stille vippe- og forskyvningsverdiene til 0 og sette rotasjons- mekanismen og T/S-rotasjonsmekanismen tilbake i låst posisjon.
Seite 105
Festing av solblenderen (kun GF30mmF5.6 T/S) Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objektivelement. Fjern den fremre ringen fra objektivet. Fest adapterringen til objektivet (A), og fest deretter solblenderen til adap- terringen (B). Q Sørg for å bruke adapterringen når du fester solblenderen eller filteret. Q Hvis du fester en solblender eller et filter for stramt etter at du har festet en adapterring til objektivet, kan det forbli festet til adapterringen når den fjernes.
Seite 106
Montering av stativholderfoten (kun GF30mmF5.6 T/S) Juster låseknappen med ringmerket (A), og trekk deretter knappen mot deg (B) for å åpne ringen (C). Juster ringen med sporet for montering på stativholderfoten. Sett stativholderens referansemerke på linje med midten av orienteringsmerket eller vippeskalaen i forhold til kameraretningen.
Seite 107
Vipp Objektivets optiske akse kan vippes. Ved å vippe objektivets optiske akse i forhold til bildeoverflaten, kan du skråstille fokuserings- planet og endre fokusområdet. Prosedyre Prosedyre Trykk vippelåsen i pilens retning (A), og løsne deretter vippelåsen (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Drei på...
Seite 108
Justering Objektivets optiske akse kan flyttes parallelt med objektivets optiske akse samtidig som den optiske aksen holdes rett, slik at opptaks- området kan flyttes opp, ned, til venstre eller høyre. Prosedyre Prosedyre Drei låsen for justeringshjulet i pilens retning for å...
Seite 109
Rotasjon Vippe-/forskyvningsmekanismen kan roteres for å endre vippe- og forskyvningsretningen. Prosedyre Prosedyre Trykk utløserknappen for rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippe-/forskyvningsmekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på vippe-/forskyvningsmekanismen mens du holder nede utløserknappen for rotasjonslåsen, kan du slå...
Seite 110
T/S-rotasjon Vippemekanismen kan roteres for å endre kjøreretningen for vipping og forskyvning fra ortogonal til samme retning. Prosedyre Prosedyre Trykk utløserknappen for T/S-rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippemekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører T/S-rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på...
Seite 111
Stille inn vipping og forskyvning til samme retning Stille inn vipping og forskyvning til samme retning Når vipperetningen roteres 90° for å samsvare med Display forskyvningsretningen, vil vignettering oppstå i vertikal (A), horisontal (B), og diagonal (C) retning på skjermen i det grå området som er angitt i tabellen nedenfor, avhengig av vippe- og forskyv- ningsverdiene.
Spesifikasjoner Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Linsekonstruksjon 16 elementer i 11 grupper (3 asfæriske 11 elementer i 9 grupper (1 asfærisk elementer, 2 ED-elementer, element, 2 ED-elementer) 1 super-ED-element) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Bildevinkel 84,7°...
Seite 113
Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä Turvallisuustietoja Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastukseen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyttä Fujifilm-jälleenmyyjääsi. • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuusohjeet ja kameran Omistajan opas huolellisesti ennen käyttöä. • Säilytä turvallisuusohjeita tämän jälkeen turvallisessa paikassa.
Seite 114
HUOMIO HUOMIO Älä käytä tai säilytä paikoissa, jotka ovat alttiita höyrylle tai savulle tai ovat erittäin kosteita tai pölyisiä. Tä- män varotoimen huomiotta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä jätä suoraan auringonvaloon tai paikkoihin, jotka ovat alttiina erittäin korkeille lämpötiloille, kuten suljet- tuun ajoneuvoon aurinkoisena päivänä.
Seite 115
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakka- uksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Seite 116
Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää tietokonetta, apua saa paikalli- selta maahantuojalta, jonka tiedot löydät kameran mukana toimitetus- ta ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. Tuotteen huoltaminen • Kun käytössä on vastavalosuoja, älä nosta tai kannattele kameraa pelkästään vastavalosuojasta.
Seite 117
Objektiivin osat A Objektiivin etusuojus L Pyörintälukon vapautuspainike B Eturengas M Siirron indeksimerkki / siirtoasteikko C Tarkennusrengas N Siirronvalitsimen lukko D Kallistuksen indeksimerkki / kallistusas- O T/S-pyörintälukon vapautuspainike teikko P Jalustarenkaan jalka E Kallistuksenvalitsin Q Jalustarenkaan viiteindeksimerkki F Kiinnitysmerkit (polttoväli) (renkaassa) G Siirronvalitsin R Lukitusnuppi H Suunnan indeksimerkki (objektiivissa) S Vastavalosuojus I Kallistuksen lukituskytkin...
Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrot- tamisesta. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyt- tää X-kiinnityksen kanssa. Q Ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin, aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ja palauta pyörintä- mekanismi sekä...
Seite 119
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen (vain GF30mmF5.6 T/S) Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaa- vat objektiivin etuelementtiä. Poista eturengas objektiivista. Kiinnitä sovitinrengas objektiiviin (A) ja kiinnitä sitten vastavalosuoja sovitinren- kaaseen (B). Q Käytä sovitinrengasta, kun kiinnität vastavalosuojan tai suodattimen. Q Jos kiinnität vastavalosuojan tai suodattimen liian tiukaksi kiinnitettyäsi ensin sovitinrenkaan objektiiviin, suoja saattaa juuttua sovitinrenkaaseen, kun tämä...
Seite 120
Jalustarenkaan jalan kiinnittäminen (vain GF30mmF5.6 T/S) Kohdista lukitusnuppi renkaan indeksimerkin kohdalle (A) ja vedä sitten lukitusnuppia itseäsi kohti (B) renkaan avaamiseksi(C). Kohdista rengas jalustarenkaan jalan kiinnitys- uraan. Kohdista jalustarenkaan viiteindeksimerkki suuntaindeksimerkin tai kallistusasteikon keski- kohtaan kameran suuntauksen mukaan. Varmista renkaan kiinnitys kiertämällä luki- tusnuppia.
Seite 121
Kallistus Objektiivin optista akselia voi kallistaa. Kallis- tamalla objektiivin optista akselia suhteessa kuvauspintaan voit kallistaa tarkennustasoa ja muuttaa tarkennusaluetta. Menetelmä Menetelmä Paina kallistuksen lukituskytkintä nuolen osoittamaan suuntaan (A) ja löysää sitten kallistuksenvalitsimen lukkoa (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Säädä kallistuksen suuruutta kääntämällä kallis- tuksenvalitsinta.
Seite 122
Siirto Objektiivin optista akselia voidaan siirtää sa- mansuuntaisesti objektiivin optisen akselin kanssa samalla kun pidetään optista akselia suorassa, jolloin kuvausaluetta voidaan siirtää ylöspäin, alaspäin, vasemmalle tai oikealle. Menetelmä Menetelmä Löysää siirronvalitsimen lukkoa kääntämällä sitä nuolen suuntaan. Säädä siirtymän suuruutta kääntämällä siirronva- litsinta.
Seite 123
Pyörintä Kallistus-/siirtomekanismia voidaan pyörittää kallistuksen ja siirron suunnan muuttamisek- Menetelmä Menetelmä Paina pyörintälukon vapautuspainiketta nuolen suuntaan (A) ja käännä sitten kallistus-/siirtomekanismia (B). Q Aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ennen pyörinnän suorittamista. Q Jos käännät kallistus-/siirtomekanismia äkillisesti samalla kun pidät pyörintälukon vapautuspainiketta painettuna, saatat osua sormeesi ja vahingoittaa itseäsi, joten ole varovainen.
Seite 124
T/S -pyörintä Kallistusmekanismia voidaan pyörittää kallis- tuksen ja siirron toimintasuunnan muuttami- seksi kohtisuorasta samansuuntaiseksi. Menetelmä Menetelmä Paina T/S-pyörintälukon vapautuspainiketta nuolen suuntaan (A) ja käännä sitten kallistusmekanismia (B). Q Aseta kallistuksen ja siirtymän suuruudeksi 0 ennen T/S-pyörinnän suorittamista. Q Jos käännät kallistusmekanismia äkillisesti samalla kun pidät T/S-pyörintälukon vapautuspainiketta painet- tuna, saatat osua sormeesi ja vahingoittaa itseäsi, joten ole varovainen.
Seite 125
Kallistuksen ja siirtymän asettaminen samaan suuntaan Kallistuksen ja siirtymän asettaminen samaan suuntaan Kun kallistussuuntaa pyöritetään 90° vastaamaan Näyttö siirtosuuntaa, vinjetointi tapahtuu pystysuunnassa (A), vaakasuunnassa (B) ja diagonaalisessa (C) suunnassa näytössä alla olevaan taulukkoon mer- kityllä harmaalla alueella kallistuksen ja siirtymän suuruuden mukaan.
Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта, осмотра и внутренней про- верки обратитесь к своему дилеру Fujifilm. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите дан- ные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой.
Seite 128
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли. Невыполнение данного требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не оставляйте на прямом солнечном свету или в местах, подверженных воздействию высоких темпе- ратур, таких...
Seite 129
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на га- рантийном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовы- ми...
ки и ее обновлению доступны на следующем веб-сайте: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обратитесь за под- держкой к местному дистрибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. Уход за изделием • При использовании бленды объектива не беритесь за фотокамеру и не...
Seite 131
Части объектива A Крышка объектива M Индекс сдвига/шкала сдвига B Переднее кольцо N Шкальный стопор сдвига O Кнопка разблокировки вращения C Фокусировочное кольцо наклона/сдвига D Индекс наклона/шкала наклона P Штативное крепежное кольцо E Диск наклона Q Реперная метка штативного F Метки для установки (фокусное кольца...
См. руководство пользователя фотокамерой для получения инфор- мации об установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для использования с байонетами FUJIFILM G и не мо- жет быть использован с байонетами X. Q Перед креплением или снятием объектива установите значения наклона и сдвига на 0 и верните...
Seite 133
Установка бленды (только GF30mmF5.6 T/S) При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защи- щают переднюю линзу. Снимите переднее кольцо с объекти- ва. Прикрепите к объективу переходное кольцо (A), а затем на него установи- те бленду объектива (B). Q При установке бленды объектива или фильтра обязательно используйте переходное кольцо. Q Если...
Seite 134
Подсоединение штативного крепежного кольца (только GF30mmF5.6 T/S) Совместите ручку-фиксатор с индексом кольца (A), затем потяните ее на себя (B), чтобы открыть кольцо (C). Совместите кольцо с крепежной канавкой штативного крепежного кольца Совместите реперную метку штативного кольца с центром метки ориентации или шкалой...
Seite 135
Наклон Оптическая ось объектива является наклон- ной. Наклонив оптическую ось объектива по отношению к поверхности изображения, можно наклонить плоскость фокусировки и изменить ее диапазон. Процедура Процедура Нажмите переключатель блокировки наклона в направлении, указан- ном стрелкой (A), а затем ослабьте шкальный стопор наклона (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Чтобы...
Seite 136
Сдвиг Оптическую ось объектива можно переме- щать параллельно оптической оси объек- тива, удерживая ее прямо. Это позволяет перемещать съемочный диапазон вверх, вниз, влево или вправо. Процедура Процедура Поверните шкальный стопор сдвига в на- правлении стрелки, чтобы ослабить его. Поверните шкалу сдвига, чтобы отрегулиро- вать...
Seite 137
Вращение Механизм наклона/сдвига можно вращать для изменения направления наклона и сдвига. Процедура Процедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения (A), а затем поверните механизм наклона/сдвига (B). Q Перед выполнением вращения установите значения наклона и сдвига на 0. Q Если внезапно повернуть механизм наклона/сдвига, удерживая нажатой кнопку разблокировки вращения, можно...
Seite 138
Вращение наклона/сдвига Механизм наклона можно вращать для из- менения рабочего направления наклона и сдвига из ортогонального в одно и то же направление. Процедура Процедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения наклона/ сдвига (A), а затем поверните механизм наклона (B). Q Перед...
Seite 139
Установка наклона и сдвига на одно и то же направление Установка наклона и сдвига на одно и то же направление Когда направление наклона поворачивается Режим отображения на 90° в соответствии с направлением сдвига, виньетирование будет происходить в вертикаль- ном (A), горизонтальном (B) и диагональном (C) направлениях...
Технические характеристики Тип GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Устройство объектива 16 линз в 11 группах (3 асферических 11 линз в 9 группах (1 асферический элемента, 2 элемента ED, 1 элемент элемент, 2 элемента ED) super ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата f=30 мм...
Seite 141
Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per effettuare riparazioni, controlli e test delle parti interne, con- tattare il rivenditore Fujifilm. • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Ma- nuale utente della fotocamera prima dell'uso.
Seite 142
ATTENZIONE ATTENZIONE Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è presenza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre- mamente polverosi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole.
Seite 143
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Se non si dispone di un computer, è possibile rivolgersi presso il distri- butore locale presente sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” forni- to con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico. Cura del prodotto •...
Seite 145
Componenti dell’obiettivo M Indice di spostamento/Scala di A Tappo copri ottica spostamento B Anello anteriore N Blocco ghiera di spostamento C Ghiera messa a fuoco O Pulsante di rilascio blocco rotazione T/S D Indice di inclinazione/Scala di inclinazione P Collare supporto treppiede E Ghiera di inclinazione Q Indice di riferimento del collare treppiede F Guide per il montaggio (lunghezza focale)
Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Q Prima di montare o rimuovere l’obiettivo, impostare il valore di inclinazione e di spostamento su 0 e ripor- tare il meccanismo di rotazione e il meccanismo di rotazione T/S sulle posizioni di blocco.
Seite 147
Montaggio paraluce (Solo GF30mmF5.6 T/S) Quando è attaccato, il paraluce riduce il riflesso e protegge l’elemento anteriore obiettivo. Rimuovere l'anello anteriore dall'obietti- Fissare l'anello adattatore all'obiettivo (A), quindi fissare il paraluce all'anello adattatore (B). Q Quando si monta il paraluce o il filtro, assicurarsi di utilizzare l’anello adattatore. Q Se si fissa un paraluce o un filtro troppo strettamente dopo aver collegato un anello adattatore all’obiettivo, esso potrebbe rimanere attaccato all’anello adattatore quando quest’ultimo viene rimosso.
Seite 148
Collegamento del collare supporto treppiede (Solo GF30mmF5.6 T/S) Allineare la manopola di bloccaggio con l'indi- ce dell'anello (A), quindi tirare la manopola di bloccaggio verso di sé (B) per aprire l'anello (C). Allineare l'anello con la scanalatura di montag- gio del supporto collare treppiede. Allineare l'indice di riferimento del collare trep- piede con il centro dell'indice di orientamento o la scala di inclinazione in base all'orienta-...
Seite 149
Inclinazione È possibile inclinare l'asse ottico dell'obiet- tivo. Inclinando l'asse ottico dell'obiettivo rispetto alla superficie di visualizzazione, è possibile inclinare il piano di messa a fuoco e modificare l'intervallo di messa a fuoco. Procedura Procedura Premere l'interruttore di blocco inclinazione nella direzione della freccia (A), quindi allentare il blocco ghiera di inclinazione (B).
Seite 150
Spostamento È possibile spostare l'asse ottico dell'obiettivo parallelamente all'asse ottico dell'obiettivo mantenendo l'asse ottico diritto, consenten- do di spostare il campo di ripresa verso l'alto, verso il basso, a sinistra o a destra. Procedura Procedura Ruotare il blocco ghiera di spostamento nella direzione della freccia per allentarlo.
Seite 151
Rotazione Il meccanismo di inclinazione/spostamento può essere ruotato per modificare la direzio- ne di inclinazione e di spostamento. Procedura Procedura Premere il pulsante di rilascio blocco di rotazione nella direzione della freccia (A), quindi ruotare il meccanismo di inclinazione/spostamento (B). Q Prima di eseguire un'operazione di rotazione, impostare i valori di inclinazione e di spostamento su 0.
Seite 152
Rotazione T/S È possibile ruotare il meccanismo di inclina- zione per modificare la direzione di funziona- mento dell'inclinazione e dello spostamento da ortogonale alla stessa direzione. Procedura Procedura Premere il pulsante di rilascio blocco di rotazione T/S nella direzione della freccia (A), quindi ruotare il meccanismo di inclinazione (B).
Seite 153
Impostazione di inclinazione e spostamento nella stessa direzione Impostazione di inclinazione e spostamento nella stessa direzione Quando la direzione di inclinazione viene ruotata di Display 90° per corrispondere alla direzione di spostamento, si verificherà l'effetto vignettatura nelle direzioni verticale (A), orizzontale (B) e diagonale (C) sul display nella gamma dei grigi indicata nella tabella sottostante, a seconda dei valori di inclinazione e di spostamento.
Seite 154
Specifiche Tipo GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Struttura dell’obiettivo 16 componenti in 11 gruppi (3 elementi 11 componenti in 9 gruppi (1 elemento asferici, 2 elementi ED, 1 elemento super ED) asferico, 2 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Angolo di visuale 84,7°...
Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender kameraet Bemærkninger om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og intern test, kontakt din Fujifilm-forhandler. • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger om sikkerhed samt Brugervejledning til kame- raet omhyggeligt før anvendelse.
Seite 156
FORSIGTIG FORSIGTIG Må ikke anvendes eller opbevares på steder med damp eller røg, eller som er meget fugtige eller ekstremt støve- de. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød. Må ikke efterlades i direkte sollys eller på steder med meget høje temperaturer, såsom i et lukket køretøj på en solrig dag.
Seite 157
Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på em- ballagen betyder, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaffald. Det bør i stedet afleveres på et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Seite 158
Hvis du ikke har adgang til en computer, kan du få support hos den lokale forhandler opstillet i materialet ”FUJIFILM Worldwide Network”, der følger med dit kamera. Produktvedligeholdelse • Ved anvendelse af modlysblænde må du ikke samle kameraet op eller holde det ved kun at tage fat i modlysblænden.
Seite 159
Objektivets dele A Forreste objektivdæksel L Udløserknap til rotationslås B Forreste ring M Shift-indeks/shift-skala C Fokusring N Shift-kommandohjulets lås D Tilt-indeks/tilt-skala O Udløserknap til T/S-rotationslås E Tilt-kommandohjul P Stativkravefod F Monteringsmærker (brændvidde) Q Referenceindeks for stativkrave (på kraven) G Shift-kommandohjul R Låsegreb H Retningsindeks (på...
Se kameraets brugervejledning for information om montering og fjer- nelse af objektiver. Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fatninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Q Før montering eller afmontering af objektivet skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0 og sætte rotationsmekanismen og T/S-rotationsmekanismen tilbage til deres låste positioner.
Seite 161
Montering af modlysblænden (Kun GF30mmF5.6 T/S) Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objektivelement. Fjern den forreste ring fra objektivet. Monter adapterringen på objektivet (A), og monter derefter modlysblæn- den på adapterringen (B). Q Ved montering af modlysblænden eller filteret skal du sørge for at anvende adapterringen. Q Hvis du monterer en modlysblænde eller et filter for stramt, når du har monteret en adapterring på...
Seite 162
Montering af stativkravefoden (Kun GF30mmF5.6 T/S) Juster låsegrebet med ringindekset (A), og træk dernæst låsegrebet mod dig (B) for at åbne ringen (C). Få ringen til at flugte med monteringsrillen på stativkravefoden. Få referenceindekset for stativkraven til at flugte med midten af retningsindekset eller tilt-skalaen i henhold til kameraets sigteret- ning.
Seite 163
Tilt Objektivets optiske akse kan vippes. Ved at vippe objektivets optiske akse i forhold til bil- ledoverfladen kan du vippe fokusplanet og ændre fokusområdet. Procedure Procedure Tryk kontakten til tilt-låsen i pilens retning (A), og løsn derefter tilt-kom- mandohjulets lås (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Drej på...
Seite 164
Shift Objektivets optiske akse kan flyttes parallelt med objektivets optiske akse, mens den op- tiske akse holdes lige, så optageområdet kan bevæges op, ned, til venstre eller højre. Procedure Procedure Drej shift-kommandohjulets lås i pilens retning for at løsne det. Drej shift-kommandohjulet for at justere shift-værdien.
Seite 165
Rotation Tilt-/shift-mekanismen kan drejes for at æn- dre tilt- og shift-retningen. Procedure Procedure Tryk udløserknappen til rotationslåsen i pilens retning (A), og drej derefter tilt-/ shift-mekanismen (B). Q Før du udfører en rotation skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0. Q Hvis du drejer tilt-/shift-mekanismen pludseligt, mens du holder udløserknappen til rotationslåsen nede, kan du ramme din finger og komme til skade, så...
Seite 166
T/S-rotation Tilt-mekanismen kan drejes for at ændre til- tens betjeningsretning og skifte fra retvinklet til betjening i samme retning. Procedure Procedure Tryk udløserknappen til T/S-rotationslåsen i pilens retning (A), og drej derefter tilt-mekanismen (B). Q Før du udfører en T/S-rotation skal du indstille værdierne for tilt og shift til 0. Q Hvis du drejer tilt-mekanismen pludseligt, mens du holder udløserknappen til T/S-rotationslåsen nede, kan du ramme din finger og komme til skade, så...
Seite 167
Indstilling af tilt og shift til samme retning Indstilling af tilt og shift til samme retning Når tilt-retningen drejes 90°, så den passer til Visning shift-retningen, opstår der vignettering i lodret (A), vandret (B) og diagonal (C) retning på skærmen i det grå...
Seite 168
Specifikationer Type GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Objektivkonstruktion 16 elementer i 11 grupper (3 11 elementer i 9 grupper (1 asfærisk asfæriske elementer, 2 ED-elementer, 1 super element, 2 ED-elementer) ED-element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) Billedvinkel 84,7°...
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skon- taktować się ze sprzedawcą firmy Fujifilm. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika aparatu.
Seite 170
PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażonych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej temperatury, np.
Seite 171
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwa- rancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych.
Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można uzyskać u lokalne- go dystrybutora, którego znajdziesz na liście znajdującej się w materia- le „FUJIFILM Worldwide Network”, dołączonym do aparatu. Pielęgnacja produktu • Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę.
Seite 173
Części obiektywu A Przednia pokrywka obiektywu M Wskaźnik przesunięcia/podziałka przesunięcia B Przedni pierścień N Blokada pokrętła przesuwania C Pierścień regulacji ostrości O Przycisk zwolnienia blokady obracania pochylania/przesuwania D Wskaźnik pochylenia/podziałka pochylenia P Nóżka kołnierza statywu E Pokrętło pochylania Q Wskaźnik odniesienia kołnierza statywu F Znaczniki mocowania (ogniskowa) (na kołnierzu) G Pokrętło przesuwania...
Seite 174
Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Q Przed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu, ustaw wartość pochylenia i przesunięcia na 0 oraz przestaw mechanizm obracania oraz mechanizm obracania pochylania/przesuwania w położenia...
Seite 175
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej (Tylko GF30mmF5.6 T/S) Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. Zdejmij przedni pierścień z obiektywu. Przymocuj pierścień adaptera do obiektywu (A), a następnie przymocuj osłonę przeciwsłoneczną obiektywu do pierścienia adaptera (B). Q Podczas podłączania osłony przeciwsłonecznej lub filtra koniecznie używaj pierścienia adaptera. Q Zbyt silne przymocowanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu lub filtra po przymocowaniu pierścienia adaptera do obiektywu może spowodować...
Seite 176
Podłączanie nóżki kołnierza statywu (Tylko GF30mmF5.6 T/S) Dopasuj pokrętło LOCK do wskaźnika pierście- nia (A), a następnie pociągnij pokrętło LOCK do siebie (B), aby otworzyć pierścień (C). Dopasuj pierścień do rowka montażowego nóżki kołnierza statywu. Dopasuj wskaźnik odniesienia kołnierza statywu do środka wskaźnika orientacji lub podziałki pochylenia w zależności od orientacji aparatu.
Seite 177
Pochylenie Oś optyczna obiektywu może być pochylo- na. Pochylając oś optyczną obiektywu w sto- sunku do powierzchni obrazowania, można pochylić płaszczyznę ogniskową i zmienić zakres ostrości. Procedura Procedura Naciśnij przełącznik blokady pochylenia w kierunku zgodnym ze strzałką (A), a następnie poluzuj blokadę pokrętła pochylania (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Obracaj pokrętłem pochylania, aby wyregulo-...
Seite 178
Przesuwanie Oś optyczną obiektywu można przesuwać równolegle do osi optycznej obiektywu, utrzymując prostą oś optyczną, co pozwala na przesuwanie zakresu fotografowania do góry, w dół, w lewo lub w prawo. Procedura Procedura Obróć blokadę pokrętła przesuwania w kierunku oznaczonym strzałką, aby ją polu- zować.
Seite 179
Obracanie Mechanizm pochylania/przesuwania można obrócić, aby zmienić kierunek pochylania i przesuwania. Procedura Procedura Naciśnij przycisk zwolnienia blokady obracania w kierunku oznaczonym strzałką (A), a następnie obróć mechanizm pochylania/przesuwania (B). Q Przed rozpoczęciem czynności obracania ustaw wartości pochylenia i przesunięcia na 0. Q Jeśli nagle obrócisz mechanizm pochylania/przesuwania, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady obracania, możesz uderzyć...
Seite 180
Obracanie mechanizmu pochylania/przesuwania Mechanizm pochylania można obrócić, aby zmienić kierunek roboczy pochylania i przesu- wania z ortogonalnego na taki sam kierunek. Procedura Procedura Naciśnij przycisk zwolnienia blokady obracania pochylania/przesuwania w kierunku oznaczonym strzałką (A), a następnie obróć mechanizm pochylania (B). Q Przed rozpoczęciem czynności obracania mechanizmu pochylania/przesuwania, ustaw wartość...
Seite 181
Ustawianie pochylania i przesuwania na ten sam kierunek Ustawianie pochylania i przesuwania na ten sam kierunek Kiedy kierunek pochylania jest obrócony o 90° Wyświetlacz w celu dopasowania do kierunku przesuwania, wystąpi winietowanie w pionie (A), w poziomie (B) i po przekątnej (C) na wyświetlaczu w szarym zakresie wskazanym w tabeli poniżej, w zależności od wartości pochylenia i przesunięcia.
Seite 187
镜头部件 A 镜头前盖 L 旋转锁定释放按钮 B 前环 M 偏移指示/偏移刻度 C 对焦环 N 偏移拨盘锁 O T/S 旋转锁定释放按钮 D 倾斜指示/倾斜刻度 E 倾斜拨盘 P 三脚架接环 F 安装标记 (焦距) Q 三脚架接环参考指示 (在接环上) G 偏移拨盘 R 锁定旋钮 H 方位指示 (在镜头上) S 镜头遮光罩 I 倾斜锁定开关 T 转接环盖 J 倾斜拨盘锁...
Seite 200
鏡頭部件 A 鏡頭前蓋 L 旋轉鎖定釋放鈕 B 前環 M 位移標記/位移標度 C 對焦環 N 位移轉盤鎖定 O T/S 旋轉鎖定釋放鈕 D 傾斜標記/傾斜標度 E 傾斜轉盤 P 三腳架固定底座 F 安裝標記 (焦距) Q 三腳架固定環參考標記 (在固定環上) G 位移轉盤 R 鎖定旋鈕 H 方位標記 (在鏡頭上) S 鏡頭遮光罩 I 傾斜鎖定開關 T 配接環蓋 J 傾斜轉盤鎖定...
Seite 209
規格 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 類型 11 組 16 片 (3 個非球面元件、 2 個 9 組 11 片 (1 個非球面元件、 2 個 鏡頭結構 ED 元件、 1 個超級 ED 元件) ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm)...
Seite 210
안전상의 주의 사용하시기 전에 반드시 이 참고사항을 읽어주십시오. 안전 참고사항 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험을 위해 Fujifilm 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메 라 사용 설명서를 꼼꼼히 읽어주십시오.
Seite 211
주의 주의 증기나 연기에 노출되거나 습도가 많거나 먼지가 많은 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시 오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재나 감전 사고의 위험이 있습니다. 맑은 날 문을 닫아 둔 차량 안 등, 직사광선이 내리쬐거나 온도가 매우 높은 곳에 내버려두지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재의 위험이 있습니다. 카메라는...
Seite 212
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다는 것을 의미합니다. 이러한 제품은 지정 된...
Seite 213
를 최신 버전으로 업데이트하십시오. 펌웨어 버전 정보 보기 및 펌웨어 업데이트에 대한 지침은 다음 웹 사이트에서 다운로드할 수 있습니다. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습니다. 제품 보호...
Seite 214
렌즈 각부 A 앞 렌즈 캡 L 회전 잠금 해제 버튼 B 프론트 링 M 이동 지표/이동 눈금 C 초점 링 N 이동 다이얼 잠금 D 기울기 지표/기울기 눈금 O T/S 회전 잠금 해제 버튼 E 기울기 다이얼 P 삼각대 칼라 풋 F 장착...
Seite 215
렌즈 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. Q 렌즈를 부착하거나 분리하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정하고 회전 메커니즘과 T/S 회전 메커니즘을 잠금 위치로 되돌립니다.
Seite 216
후드 부착 (GF30mmF5.6 T/S 전용) 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합 니다. 렌즈에서 프론트 링을 분리합니 다. 어댑터 링을 렌즈에 부착한 다음 (A), 렌즈 후드를 어댑터 링에 부 착합니다(B). Q 렌즈 후드나 필터를 부착할 때는 어댑터 링을 사용해야 합니다. Q 렌즈에...
Seite 217
삼각대 이음 고리발 부착 (GF30mmF5.6 T/S 전용) 잠금 손잡이를 링 지표에 맞춘 다음(A), 잠금 손잡이를 몸쪽으로 당겨(B) 링을 엽니다(C). 링을 삼각대 칼라 풋 장착 홈에 맞춥니 다. 카메라 방향에 따라 방향 지표 또는 기 울기 눈금의 중심에 삼각대 칼라 기준 지표를...
Seite 218
기울기 렌즈의 광학 축을 기울일 수 있습니다. 이미 징 표면을 기준으로 렌즈의 광학 축을 기울이 면 초점면을 기울이고 초점 범위를 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 기울기 잠금 스위치를 누른 다음(A), 기울기 다 이얼 잠금 장치를 풉니다(B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 기울기...
Seite 219
이동 렌즈 광학 축은 광학 축을 직선으로 유지하면 서 렌즈 광학 축과의 평행 이동이 가능해 촬 영 범위를 위, 아래, 왼쪽 또는 오른쪽으로 옮 길 수 있습니다. 절차 절차 이동 다이얼 잠금 장치를 화살표 방향으 로 돌려 풀어줍니다. 이동 다이얼을 돌려 이동량을 조정합니 다.
Seite 220
회전 기울기/이동 메커니즘을 회전하여 기울기 및 이동 방향을 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 회전 잠금 해제 버튼을 누른 다음(A) 기울기/이동 메 커니즘을 돌립니다(B). Q 회전 작동을 수행하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정합니다. Q 회전 잠금 해제 버튼을 누른 상태에서 기울기/이동 메커니즘을 갑자기 돌리면 손가락이 부딪혀 부상을...
Seite 221
T/S 회전 기울기 메커니즘을 회전하여 기울기 및 이동 에 대한 작동 방향을 직교 방향에서 동일한 방 향으로 변경할 수 있습니다. 절차 절차 화살표 방향으로 T/S 회전 잠금 해제 버튼을 누른 다음(A) 기울기 메커 니즘을 돌립니다(B). Q T/S 회전 작동을 수행하기 전에 기울기 및 이동량을 0으로 설정합니다. Q T/S 회전...
Seite 222
기울기 및 이동을 같은 방향으로 설정 기울기 및 이동을 같은 방향으로 설정 이동 방향과 일치하도록 기울기 방향을 90° 화면 회전하면 화면의 수직(A), 수평(B), 대각선 (C) 방향에서 기울기 및 이동량에 따라 아래 표에 표시된 회색 범위에 따라 비네팅이 발 생합니다. GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 수직...
Seite 223
사양 유형 GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro 렌즈 구성 11 그룹의 16 구성(비구면 렌 9 그룹의 11 구성(비구면 렌즈 1 즈 3매, ED 렌즈 2매, Super ED 매, ED 렌즈 2매) 렌즈 1매) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=30 mm (24 mm) f=110 mm (87 mm) 화각...