Seite 1
TUBECORDER 5.9 QUICK GUIDE EN / FI / FR / DE...
Seite 2
TUBECORDER 5.9 1. Read the manual and 1. Tutustu oppaaseen ja ta- 1. Lisez le manuel et les 1. Bitte lesen Sie sich das warranty clauses on kuulausekkeisiin osoitteessa clauses de garantie sur Handbuch und die Garan- www.futech-tools.com www.futech-tools.com www.futech-tools.com tiebedingungen auf www.
Seite 3
TUBECORDER 5.9 17. Photo button / Up 17. Valokuva-painike / ylös 14. Fiche Silicon Gel 16. Reset-Taste 18. Video button / Down 18. Video-painike / alas 15. Carte SD 17. Foto-Taste / Aufwärts 19. Display socket 19. Näytön liitäntä 16. Bouton de remise à zéro 18.
Seite 4
TUBECORDER 5.9 5. Zoom 5. Lähennys ja loitonnus 5. Zoom 5. Zoom Use the zoom in (2) / zoom Lähennä ja loitonna kuvaa Utilisez les boutons de Mit den Tasten zum Vergrö- out (3) buttons to zoom in (alueella 1x–2x) lähennys zoom avant (2) / zoom ßern (2) / Verkleinern (3)
Seite 5
TUBECORDER 5.9 9. Photo, video and settings 9. Valokuvaus, videokuvaus ja 9. Photo, vidéo et réglages 9. Foto, Video & Einstellungen Press the OK button (8) asetukset Appuyez sur le bouton OK Drücken Sie die OK-Taste to enter the menu of the Voit siirtyä...
Seite 6
TUBECORDER 5.9 b. When the image is shown b. Kun kuva näkyy näytöllä b. Lorsque l’image est affi- b. Wenn das Bild auf der on the display (1), press the (1), paina Lisää valoa (4)- / chée à l’écran (1), appuyez Anzeige (1) erscheint, Light increase (4) / Light Vähennä...
Seite 7
TUBECORDER 5.9 les images ou annuler la Löschvorgang abbrechen suppression. möchten. 2) Video playback 2) Videotoisto 2 ) Lecture vidéo 2) Video-Wiedergabe a. Select the middle icon a. Voit tarkastella luetteloa a. Sélectionnez l’icône a. Wählen Sie das mittlere (clapboard) on the display...
Seite 8
TUBECORDER 5.9 b. Press the OK button (8) to b. Avaa videovalikko paina- b. Appuyez sur le bouton b. Drücken Sie die OK-Taste get the video menu on the malla OK-painiketta (8). Voit OK (8) pour afficher le (8), um das Video-Menü display. You can navigate in siirtyä...
Seite 9
TUBECORDER 5.9 3) Settings 3) Asetukset 3) Réglages 3) Einstellungen a. Language setting a. Kieliasetus a. Réglage de la langue a. Sprache einstellen Select “languages” and Valitse ”languages” (kielet) Sélectionnez “langues” Wählen Sie „Sprachen“ und press the OK-button (8) ja siirry kielen valintaan pai- et appuyez sur le bouton drücken Sie die OK-Taste...
Seite 10
TUBECORDER 5.9 le bouton ESC (6) pour zwischen Tag/Monat/Jahr quitter et confirmer. umschalten. Drücken Sie die ESC-Taste (6), um den Vorgang zu beenden und zu bestätigen. c. Time setting and format c. Ajan asetus ja muoto c. Réglage et format de c. Einstellung von Uhrzeit Select “Set Time/Format”...
Seite 11
TUBECORDER 5.9 d. TV-Output d. TV-lähtö d. Sortie TV d. TV-Ausgang Select “TV” and press OK Valitse ”TV” ja vahvista Sélectionnez “TV” et ap- Wählen Sie „TV“ und drücken button (8) to confirm. painamalla OK-painiketta puyez sur le bouton OK (8) Sie die OK-Taste (8) zum Press the up (17) / down (8).
Seite 12
TUBECORDER 5.9 et confirmez avec le bouton wärts (18) und bestätigen Sie mit der OK-Taste. f. Auto Power off f. Automaattinen virrankat- f. Extinction automatique f. Automatisches Abschalten Select auto power off opti- kaisu Sélectionnez l’option Wählen Sie „Automatisches on and press OK-button (8).
Seite 13
TUBECORDER 5.9 will auto power-on. Copy or USB-johdolla. Laitteen virta L’instrument se met auto- bel eine Verbindung zum deleting items is possible sammuu automaattisesti. matiquement sous tension. Computer her. Das Gerät by computer operation. Kohteita voidaan kopioida La copie ou la suppression...
Seite 14
TUBECORDER 5.9 A battery is flashing in the oikeassa yläreunassa Une batterie clignote dans das Gerät automatisch ein. upper right corner of the vilkkuu akun kuvake. Lai- le coin supérieur droit de Während des Aufladevor- screen during charging. tetta voidaan käyttää akun l’écran pendant la recharge. gangs blinkt in der oberen During loading the battery, latautuessa.
Seite 15
TUBECORDER 5.9 Please do not point the Älä kohdista laitetta aurin- N’orientez pas l’appareil Richten Sie das Gerät device to the sun, whether koon, olitpa sitten sisätilois- vers le soleil, que ce soit à bitte nicht in die Sonne, indoors or outdoors. Do sa tai ulkotiloissa.