Seite 1
TUBECORDER 5.9 QUICK GUIDE EN / NL / FR / DE...
Seite 2
TUBECORDER 5.9 1. Read the manual and 1. Lees de handleiding en 1. Lisez le manuel et les 1. Bitte lesen Sie sich das warranty clauses on garantiebepalingen op clauses de garantie sur Handbuch und die Garan- www.futech-tools.com www.futech-tools.com www.futech-tools.com tiebedingungen auf www.
Seite 3
TUBECORDER 5.9 17. Photo button / Up 17. Foto knop / omhoog 14. Fiche Silicon Gel 16. Reset-Taste 18. Video button / Down 18. Video knop / omlaag 15. Carte SD 17. Foto-Taste / Aufwärts 19. Display socket 19. Display connector 16. Bouton de remise à zéro 18.
Seite 4
TUBECORDER 5.9 5. Zoom 5. Zoom 5. Zoom 5. Zoom Use the zoom in (2) / zoom Druk op de zoom in (2) of Utilisez les boutons de Mit den Tasten zum Vergrö- out (3) buttons to zoom in zoom uit (3) toets om het zoom avant (2) / zoom ßern (2) / Verkleinern (3)
Seite 5
TUBECORDER 5.9 9. Photo, video and settings 9. Foto, video en instellingen 9. Photo, vidéo et réglages 9. Foto, Video & Einstellungen Press the OK button (8) Druk op de OK knop (8) om Appuyez sur le bouton OK Drücken Sie die OK-Taste...
Seite 6
TUBECORDER 5.9 b. When the image is shown b. Als de afbeelding op het b. Lorsque l’image est affi- b. Wenn das Bild auf der on the display (1), press the toestel wordt weergegeven, chée à l’écran (1), appuyez Anzeige (1) erscheint, Light increase (4) / Light drukt u op de Meer licht (4) sur Augmenter la luminosité...
Seite 7
TUBECORDER 5.9 dingen wil verwijderen. les images ou annuler la Löschvorgang abbrechen suppression. möchten. 2) Video playback 2) Video playback 2 ) Lecture vidéo 2) Video-Wiedergabe a. Select the middle icon a. Selecteer het middelste a. Sélectionnez l’icône a. Wählen Sie das mittlere...
Seite 8
TUBECORDER 5.9 b. Press the OK button (8) to b. Druk op de OK knop b. Appuyez sur le bouton b. Drücken Sie die OK-Taste get the video menu on the (8) om in het videomenu OK (8) pour afficher le (8), um das Video-Menü...
Seite 9
TUBECORDER 5.9 3) Settings 3) Instellingen 3) Réglages 3) Einstellungen a. Language setting a. Taal instelling a. Réglage de la langue a. Sprache einstellen Select “languages” and Selecteer “languages” en Sélectionnez “langues” Wählen Sie „Sprachen“ und press the OK-button (8) druk op de OK-toets (8).
Seite 10
TUBECORDER 5.9 le bouton ESC (6) pour zwischen Tag/Monat/Jahr quitter et confirmer. umschalten. Drücken Sie die ESC-Taste (6), um den Vorgang zu beenden und zu bestätigen. c. Time setting and format c. Tijdsinstelling c. Réglage et format de c. Einstellung von Uhrzeit Select “Set Time/Format” Selecteer “Set Time/For- l’heure...
Seite 11
TUBECORDER 5.9 d. TV-Output d. TV-Output d. Sortie TV d. TV-Ausgang Select “TV” and press OK Selecteer TV en druk OK (8) Sélectionnez “TV” et ap- Wählen Sie „TV“ und drücken button (8) to confirm. om te bevestigen. puyez sur le bouton OK (8)
Seite 12
TUBECORDER 5.9 et confirmez avec le bouton wärts (18) und bestätigen Sie mit der OK-Taste. f. Auto Power off f. Auto Power off f. Extinction automatique f. Automatisches Abschalten Select auto power off opti- Selecteer “Auto power-off” Sélectionnez l’option Wählen Sie „Automatisches on and press OK-button (8).
Seite 13
TUBECORDER 5.9 will auto power-on. Copy or toestel zal automatisch L’instrument se met auto- bel eine Verbindung zum deleting items is possible opstarten. Items kopieren of matiquement sous tension. Computer her. Das Gerät by computer operation. verwijderen is mogelijk via La copie ou la suppression...
Seite 14
TUBECORDER 5.9 A battery is flashing in the bewegend batterijsymbool Une batterie clignote dans das Gerät automatisch ein. upper right corner of the wordt weergegeven in de le coin supérieur droit de Während des Aufladevor- screen during charging. rechter bovenhoek gedu- l’écran pendant la recharge. gangs blinkt in der oberen During loading the battery, rende het laden.
Seite 15
TUBECORDER 5.9 Please do not point the Richt het toestel niet naar N’orientez pas l’appareil Richten Sie das Gerät device to the sun, whether de zon, zowel binnen als vers le soleil, que ce soit à bitte nicht in die Sonne, indoors or outdoors. Do buiten.