Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HLB02
www.abisal.pl
www.nilsgroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NILS FUN HLB02

  • Seite 1 HLB02 www.abisal.pl www.nilsgroup.com...
  • Seite 2 Dziękujemy za zakup produktu marki NILS FUN. Priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień . Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. Po złożeniu produktu proszę...
  • Seite 3 22. Nie używaj produktu po zmroku, podczas mgły lub w innych warunkach pogodowych ograniczających widoczność. 23. Przed użyciem produktu upewnij się, że dziecko rozumie jak prawidłowo użytkować produkt w tym: jak skręcać i jak zatrzymać hulajnogę . 24. Nie pozostawiaj produktu narażonego na warunki atmosferyczne jak deszcz, śnieg, czy też wysokie temperatury. 25.
  • Seite 4 UWAGA: Po ustawieniu odpowiedniej wysokości kierownicy dla dziecka, upewnij się że kołek blokujący wystaje poza drążek, co oznacza że blokada wysokości kierownicy jest aktywna oraz czy uchwyt blokady jest całkowicie zaciśnięty i przylega do drążka kierownicy. KIEROWANIE Skręcanie hulajnogi następuje przez pochylenie drążka kierownicy w prawo lub w lewo.
  • Seite 5 Thank you for buying a NILS brand product. Our priority is the child's safety and the creation of beautiful memories . Please read this manual carefully and follow its instructions. The purpose of the manual is to provide information on how to use the product correctly and safely.
  • Seite 6 PARTS OF THE SET: 1. Steering wheel 2. Steering wheel height adjustment lock clamp 3. Steering bar 4. Steering wheel lock buttons 5. Front wheels 6. Brake 7. Rear wheel STEERING WHEEL ASSEMBLY To connect the handlebar to the platform, push the handlebar rod into the mounting hole until it audibly locks into place.
  • Seite 7 Strona 7 z 18...
  • Seite 8 BRAKING: The rear wheel wing also has a brake function. To start braking, step on the wing wing. CAUTION: Stepping on the brake with all your body weight when the scooter is accelerated can cause sudden stopping, loss of balance and injury. BATTERY INFORMATION Requires 3xAAA (LR03) Carefully remove the battery compartment cove using a screw driver...
  • Seite 9 www.abistore.cz www.nilsgroup.com Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky NILS Extreme. Naší prioritou je bezpečnost dítěte a vytvoření krásných vzpomínek . Pečlivě si přečtěte tuto příručku a dodržujte její pokyny Účelem příručky je poskytnout informace o správném a bezpečném používání výrobku. Po sestavení výrobku se ujistěte, že všechny funkce správně fungují a že jsou zajištěny podle návodu (spojovací...
  • Seite 10 SEZNAM ČÁSTÍ: 1. Řídítka 2. Objímka pro nastavení výšky řídítek 3. Sloupek řídítek 4. Pojistka řídítek 5. Přední kola 6. Brzda 7. Zadní kolo MONTÁŽ ŘÍDÍTEK Chcete-li připojit řídítka k plošině, zatlačte tyč řídítek do montážního otvoru, dokud nezapadne na místo. Zamykací...
  • Seite 11 INFORMACE O BATERII Požadované baterie: 3xAAA (LR03) Šroubovákem opatrně sejměte kryt přihrádky na baterie. Vložte baterie a dbejte na správnou polaritu. Vraťte kryt na místo Upozornění týkající se baterií 1. Nepřipojujte více než doporučený počet baterií. 2. Nenabíjejte jednorázové (nenabíjecí) baterie. 3.
  • Seite 12 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt der Marke NILS FUN entschieden haben. Unsere Priorität ist die Sicherheit Ihres Kindes und die Erzeugung von schönen Erinnerungen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Die Gebrauchsanleitung hat den Zweck, Informationen über den richtigen und sicheren Gebrauch des Produkts zu geben.
  • Seite 13 17. Fügen Sie dem Produkt keine Gegenstände hinzu, die seine einwandfreie Funktion beeinträchtigen oder dem Kind Schaden zufügen könnten. 18. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, unterbrechen Sie sofort den Gebrauch und stellen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf, bis das Produkt repariert ist. 19.
  • Seite 14 VORSICHT: Wenn Sie die richtige Höhe des Lenkers für Ihr Kind eingestellt haben, vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsstift über die Lenkerstange hinausragt, d. h. dass die Höhenverriegelung des Lenkers aktiv ist und dass den Grifft der Verriegelung vollständig geschloßen ist und an der Lenkerstange anliegt. STEUERN Der Roller wird durch Kippen des Lenkers nach rechts oder links gesteuert.
  • Seite 15 KARTA GWARANCYJNA /PL/ Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.      Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:      czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 16 GUARANTEE CARD/EN/ Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period     of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:     ...
  • Seite 17 GARANTIEKARTE/DE/ Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem           Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:    der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers                ...
  • Seite 18 ZÁRUČNÍ LIST/CZ/ Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího            ...