Herunterladen Diese Seite drucken

VelLight XMPL9 Bedienungsanleitung

Led-lichterkette – zylinderförmige lampen – hologrammeffekt

Werbung

XMPL9
CILINDER HOLOGRAM LED GARLAND
LEDSLINGER – CILINDERVORMIGE LICHTJES MET
HOLOGRAMEFFECT
GUIRLANDE LED – LAMPES CYLINDRIQUES AVEC EFFET
HOLOGRAPHIQUE
CADENA DE LUZ CON LEDS – BOMBILLAS DE FORMA
CILÍNDRICA – EFECTO DE HOLOGRAMA
LED-LICHTERKETTE – ZYLINDERFÖRMIGE LAMPEN –
HOLOGRAMMEFFEKT
GRINALDA LED COM HOLOGRAMA CILÍNDRICO
HOLOGRAFICZNA GIRLANDA Z CYLINDRYCZNYCH DIOD LED
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
3
4
6
7
9
10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VelLight XMPL9

  • Seite 1 XMPL9 CILINDER HOLOGRAM LED GARLAND LEDSLINGER – CILINDERVORMIGE LICHTJES MET HOLOGRAMEFFECT GUIRLANDE LED – LAMPES CYLINDRIQUES AVEC EFFET HOLOGRAPHIQUE CADENA DE LUZ CON LEDS – BOMBILLAS DE FORMA CILÍNDRICA – EFECTO DE HOLOGRAMA LED-LICHTERKETTE – ZYLINDERFÖRMIGE LAMPEN – HOLOGRAMMEFFEKT GRINALDA LED COM HOLOGRAMA CILÍNDRICO...
  • Seite 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3 XMPL9 Technical Specifications power supply 2 x AA / LR6 1.5 V batteries (not incl.) LEDs bulb distance 15 cm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Seite 4 XMPL9 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Gebruik Controleer voor elk gebruik of de isolatie van de slinger intact is.
  • Seite 5 XMPL9 Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Consignes de sécurité Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
  • Seite 6 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 7 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 8 XMPL9 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Die Lampen können nicht ersetzt werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 9 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 10 środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybranie produktu Vellight! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Seite 11 XMPL9 Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją. Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Seite 12 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Seite 13 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Seite 14 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.