Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Information
  • Care and Maintenance
  • How to Clean
  • Maintenance Tips
  • Informations de Sécurité Importantes
  • Soins et Entretien
  • Comment Nettoyer
  • Conseils D'entretien
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Consejos de Mantenimiento
  • Importanti Informazioni Sulla Sicurezza
  • Cura E Manutenzione
  • Metodo DI Pulizia
  • Suggerimenti Per la Manutenzione
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUCTION
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
取扱説明書
Rev00(A)
EGOC1
Office Chair
EN
Bürostuhl
DE
Chaise de bureau
FR
(US / CA) 1-800-651-9525
(UK) 44-808-196-3875
https://ergear.com
WWW.
Silla de oficina
ES
Sedia da ufficio
IT
オフィスチェア
JP
support@ergear.com
supportjp@ergear.com
Recyclable
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ErGear EGOC1

  • Seite 6 Installation · Installation· Installation · Instalación · Installazione · インストール Remove the decorative cover [03b] from the leg connector [03a] and save it for use in Step 3. Then insert the legs [01] into the leg connector [03a] and secure with the bolts [G3].
  • Seite 8 • The handle should face right. • Der Griff sollte nach rechts zeigen. • La poignée doit être tournée vers la droite. • El mango debe mirar hacia la derecha. • La maniglia dovrebbe essere rivolta a destra. • ハンドルは右向きにします。 Front Vorderseite Avant...
  • Seite 9 Attach the backrest [08] to the seat with the bolts [G1]. Befestigen Sie die Rückenlehne [08] mit den Schrauben [G1] am Sitz. Fixez le dossier [08] au siège avec les boulons [G1]. Fije el respaldo [08] al asiento con los tornillos [G1]. Fissare lo schienale [08] al sedile con i bulloni [G1].
  • Seite 10 Align the hole underneath the chair with the gas lift cylinder. Press the seat down to secure the chair to the gas lift cylinder. Richten Sie das Loch unter dem Stuhl mit dem Gashebezylinder aus. Drücken Sie den Sitz nach unten, um den Stuhl am Gasfederzylinder zu sichern. Alignez le trou sous le fauteuil avec le vérin à...
  • Seite 11 Secure the headrest [05] to the backrest [08] with the bolts [G2]. Befestigen Sie die Kopfstütze [05] mit den Schrauben [G2] an der Rückenlehne [08]. Fixez l'appui-tête [05] au dossier [08] avec les boulons [G2]. Fije el reposacabezas [05] al respaldo [08] con los tornillos [G2]. Fissare il poggiatesta [05] allo schienale [08] con i bulloni [G2].
  • Seite 12: Einstellen

    Deutsch Einstellen Einsatz im Homeoffice 1. Neigungs- und Höhenver- stellung der Kopfstütze: Halten Sie die Kopfstütze an beiden Seiten, um die Neigung und Höhe einzustellen. 2. Höhenverstellung der Lordo- senstütze: Drücken Sie den Griff nach oben oder unten, um die Lordo- senstütze anzuheben oder abzusenken.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn Sie Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support unter 1-800-651-9525 (US / CA) / 44-808-196-3875 (UK) oder an den Kundendienst unter support@ergear.com. • Es sollte immer nur (1) Person auf dem Stuhl sitzen.
  • Seite 14: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung Wie man es reinigt Es wird empfohlen, den Bürostuhl mindestens einmal im Monat gründlich zu reinigen, um Zustand und Funktionalität zu erhalten. · Verwenden Sie einen Staubsauger, um den Schmutz aufzusaugen, der sich möglicherweise auf der Sitzfläche des Stoff-Bürostuhls befindet. ·...
  • Seite 27 (US / CA) 1-800-651-9525 (UK) 44-808-196-3875 support@ergear.com supportjp@ergear.com WWW. https://ergear.com 860-00389-00 Rev00...

Inhaltsverzeichnis