Inhaltszusammenfassung für Arrow Storage Products SCG1414CC
Seite 1
EN,FR,SP,GE-01NK 732850522 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG1414CC SCG1414FG Gloves must be worn SCG1414BG SCG1414SG at all times to reduce risk of injury! 14’ x 14’ Steel Shed Steel Shed Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
arrowsheds.com FR,SP,GE-02NK Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 166 3/4” x 172” la base 423,5 cm x 436,9 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
Seite 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Seite 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NK KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Seite 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NH ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 10
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10NK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11NK MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Seite 12
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12NK MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 45 46 42 42 42 42 42 42...
Seite 13
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MU CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Seite 14
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MU BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
EN,FR,SP,GE-14NH 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11803 65923 65103 65004 10702 65923 65103 11803 11803 65103 65923 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 165 3/16”...
Seite 16
EN,FR,SP,GE-16NK 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 65923 65103 65004 10392 11801 11781 80349 10392 65923 11801 10392 Overlap Length 65103 Longueur de Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 170 3/8”...
Seite 17
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-17NK MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11803+10702 (2)10392+11801 65004 11781+80349 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Seite 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18NK PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11810 10395 11812 65923 11810 11810 65103 163 15/16” (416,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 10395 65103 11812 10395 65923 169 1/16” (429,4 cm) Finished Length Longueur fi...
Seite 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MR PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 11790 65923 65103 11789 11790 65103 11789 65923 171 1/8” 434,7 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11789 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11790 11790...
Seite 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19NH PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10707 11744 65004 10707 11744 65004 11744 10707 11744 163 13/16” (416,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Seite 21
CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-21NK TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5284 5285 (2)11744+10707 11810+11810 (2)10395+11812 5284 65004 5285 5285 5284 Front Vorne (2)10395+ 11812 65004 (2)11810 11810+11810 (2)10395+11812 (2)10395+11812 (2)11744+10707 (2)11744+ (2)10395+ 10707 11812 Front Vorne 65004 65004...
Seite 23
Jambage de porte 4: DOOR JAMBS EN,FR,SP,GE-23NK Jamba de la puerta Türpfosten 65004 66646 65004 80069 66775 10780 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 66646 65004 65004 66646 66646 Washer Rondelle...
Seite 31
10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-31NK VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER Top View of Gables 67545 65923 65103 (4)11789+(2)11790 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Seite 32
10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-32NK VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (4)11789+(2)11790 11773 65923 65103 11773 65103 65923 65103 65923...
Seite 33
10: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-33NK POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11718 65923 65103 65923 65103 11718 65923 65103 65923 65103 11718 11718...
Seite 34
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-33NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 65004 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 11807 Front Vorne 10-12 65004 66646 13-16 17-20 11807 21-24 Front Vorne...
Seite 35
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-34NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete 65004 Giebel 66646 11809 Front Vorne 65004 10-12 66646 13-16 17-20 21-24 11809 Front Vorne...
Seite 36
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-36NK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 67545 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick 66646 65923...
Seite 37
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-37NK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 65923 11808 66646 65103 11808...
Seite 38
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38NK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11808 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Nervure non sertie Vorne Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
Seite 39
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39NK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11808 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Vorne Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
Seite 40
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 11807 11809 65103 66646 Front Gable 65923 Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
Seite 41
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39NH PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Front Vorne 11496 11496 65923 67468 66646 67468 65103 Front Vorne...
Seite 42
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42NK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 65004 65923 66646 65103 6015 66183L 66183R 66183R 65004 66646 65923 65004 6015 66646 66183L 6015 65103 6015 66183L 6015 6015 66183R 6015 Front Vorne...
Seite 43
12: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 30HV ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
Seite 44
12: DOOR ASSEMBLY 31HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle Right Door Assembly able droite Loquet Arbre-poignée...
Seite 45
12: DOOR ASSEMBLY 32HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
Seite 46
12: DOOR ASSEMBLY 33HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 Left Door Assembly 30001 Ensemble de porte gauche E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire Ensamblaje de la puerta izquierdo E - NICHT ERFORDERLICH Montage der linken Tür (QTY/QTÉ/MENGE: 2)
Seite 47
12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-45NH PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65103 Door 65103 Porte Puerta 10827 Tür Door Left Door Assembly 66783 Porte Ensemble de porte gauche Puerta 10827 Tür Ensamblaje de la puerta izquierdo Right Door Assembly Montage der linken Tür...
Seite 48
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...