Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi Joystick Omni:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
User manual
Edition D-P002-61-70-M9-1000, August 2023
Multi Joystick
Multi Joystick Omni (P002-61) - Multi Joystick R-net (P002-62)
- Multi Joystick LiNX (P002-64)
moving forward together

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mo-vis Multi Joystick Omni

  • Seite 1   User manual Edition D-P002-61-70-M9-1000, August 2023 Multi Joystick Multi Joystick Omni (P002-61) - Multi Joystick R-net (P002-62) - Multi Joystick LiNX (P002-64) moving forward together...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Other languages ................. 8 About this manual ................9 User manual ................9 mo-vis bv ................... 9 User manual ..................11 Warning labels ................ 11 Support, scrapping & recycling ..........14 Limited liability ................ 15 Intended Use ................15 Features ..................
  • Seite 3 Uživatelská příručka ................31 Výstražné štítky ............... 31 Podpora, likvidace a recyklace ..........34 Omezení odpovědnosti ............35 Zamýšlené použití ..............35 Vlastnosti ................36 Obsluha ................... 39 Součásti a příslušenství ............39 Kvalifikace ................45 První použití ................45 Čištění...
  • Seite 4 Tilslutningsmuligheder ............69 Kombinationer ................ 71 Mål ..................71 Benutzerhandbuch ................75 Warnhinweise ................. 75 Support, Entsorgung und Recycling ........78 Haftungsbeschränkung ............79 Vorgesehene Verwendung ............80 Merkmale ................80 Bedienung ................84 Teile und Zubehör ..............85 Qualifizierungen ..............90 Erstmalige Verwendung ............
  • Seite 5 Personal cualificado .............. 112 Primera utilización ..............112 Limpieza ................113 Advertencias y limitaciones ..........114 Opciones de conexión ............114 Combinaciones ..............116 Dimensiones ................. 116 Manuel de l’utilisateur ..............120 Étiquettes d’avertissement ........... 120 Assistance, mise au rebut et recyclage ......... 123 Responsabilité...
  • Seite 6 Destinazione d’uso ..............147 Funzioni ................. 148 Funzionamento ..............151 Parti e accessori ..............151 Qualifiche ................157 Primo utilizzo ................ 157 Pulizia ..................158 Avvertenze e limiti ..............159 Opzioni di collegamento ............159 Combinazioni ................ 161 Dimensioni ................161 Brukerhåndbok ................
  • Seite 7 Gebruikershandleiding ..............187 Waarschuwingslabels ............187 Ondersteuning, afdanken en recycling ........190 Beperkte aansprakelijkheid ........... 191 Beoogd gebruik ..............191 Eigenschappen ..............192 Bediening ................195 Onderdelen en accessoires ........... 196 Bevoegdheden ..............201 Eerste gebruik ............... 201 Reinigen ................202 Waarschuwingen en beperkingen .........
  • Seite 8 Opções de ligação ..............225 Combinações ................. 227 Dimensões ................227 Användarhandbok ................231 Varningsetiketter ..............231 Support, kassering och återvinning ........234 Begränsat ansvar ..............235 Avsedd användning ............... 235 Funktioner ................236 Användning ................239 Delar och tillbehör ..............239 Behörighet ................
  • Seite 9: Other Languages

    Other languages CS: Tito příručku naleznete v češtině na našich webových stránkách. DA: Du kan finde denne manual på dansk på vores websted. DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch. EN: You can find this manual in English on our website. ES: Este manual está...
  • Seite 10: About This Manual

    About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! This manual contains useful and important information about your device. Please read it carefully before use and store safely for future reference. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Seite 11 CH-REP: SKS Rehab AG, Im Wyden, 8762 Schwanden GL, Switzerland. UK Responsible Person: QServe Group UK, Ltd., 49 Greek Street, London, WID 4EG, UK.   Multi Joystick User manual...
  • Seite 12: User Manual

    User manual Warning labels Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 13 identified. Batch code: indicates the manufacturer's batch code so that the batch or lot can be identified. Medical device: indicates that the item is a medical device. Date of manufacture: indicates the date when the medical device was manufactured. Serial number: indicates the manufacturer's serial number so that a specific medical device can be identified.
  • Seite 14 indicates that a medical device should not be used if the package has been damaged or opened and that the user should consult the instructions for use for additional information. CE label: indicates that the manufac- turer or importer affirms the good's conformity with European health, safety, and environmental protec- tion standards.
  • Seite 15: Support, Scrapping & Recycling

    This ensures you are provided with the correct information. Spare parts and accessories Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Scrapping & recycling The expected lifetime of this device is 5 years.
  • Seite 16: Limited Liability

    Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
  • Seite 17: Features

    • is a small proportional joystick, which requires significant less power and movement compared to a normal joystick • can easily be controlled by any body part, including finger, chin, lip... thanks to its flexibility • is recommended for people with tetraplegia, neuromuscular diseases (ALS, MS...) and limited muscular force Features The Multi Joystick is:...
  • Seite 18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 19 • has 2 switches that can be linked to the separate interface: (1) on/off power wheelchair - (2) mode of the power wheelchair. • is fully adjustable to individual possibilities and needs with well-thought- out electronics (USB-C connection). • is compatible with multiple types of wheelchair electronics. •...
  • Seite 20: Operation

    Avoid hitting obstacles during driving. WARNING: When the LED light flashes and/or after every incident with the wheelchair or the mo-vis device, contact your dealer immediately to perform a functional test. LED status The illumination of the LED on the joystick interface indicates the operational status of the joystick.
  • Seite 21: Parts And Accessories

    JOYSTICK COLOUR COUNT STATE DESCRIPTION STATUS TIMING Configur- Orange Fast Wheelchair is configur- applicable Powercy- Orange Heartbeat Wheelchair waits for power cycle Focus Green Always on System is in focus Out of Green Heartbeat System is out of focus focus Out of Green Medium...
  • Seite 22 EXAMPLE P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set See Installation SUB D9 cable R-net cable and LiNX cable and Manual and Joystick...
  • Seite 23 EXAMPLE P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX D-P002-61-70-MX Multi Joystick User Manual D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Installation Manual Optional A second topper is optionally available: M002-53 Multi Joystick Cup. Unit detail The connections of the Multi Joystick unit have protective covers to avoid the intrusion of dust and moisture during usage.
  • Seite 24: Spare Parts

    Spare parts Spare parts and accessories must be ordered by the dealer at mo-vis bv. Always mention the product code of the desired item. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device. CAUTION: An incorrect programming of the wheelchair or device electronics, may cause damage to the devices or injury to the user.
  • Seite 25: First Time Use

    You may shortly immerse the handle in warm water with a gentle cleaning agent. Let the handle dry before putting it back on. • If the handle is damaged, worn out or remains dirty, please contact your authorized dealer or mo-vis to replace it. Multi Joystick User manual...
  • Seite 26: Warnings And Limitations

    Warnings and limitations NOTE: This product complies with the limit values for Electromagnetic Compatibility (EMC) with respect to power wheelchairs, as set out in the harmonized standards for the EU in the Medical Device Regulation, No. 2017/745. WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 27 You can connect 1 or 2 switches to the unit: • Red = power on/off Yellow = mode • WARNING: The on/off switch must be available to the user at all times. This allows to instantly stop the wheelchair in case of problems or an emergency.
  • Seite 28: Combinations

    WARNING: Always power off the device when the user is no longer in the wheelchair to avoid unauthorized access or accidental movements. Combinations There are different versions of this device available for combination with different wheelchair electronics. Please refer to the Installation Manual of this device for more information.
  • Seite 29 Side view: Multi Joystick User manual...
  • Seite 30 PART DIMENSIONS (METRIC) DIMENSIONS (IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2.55 in x 1.22 in x 1.22 Multi Joystick User manual...
  • Seite 31 PART DIMENSIONS (METRIC) DIMENSIONS (IMPERIAL) mm (HxWxD) Ball 26 mm x 30 mm x 30 1.02 in x 1.18 in x 1.18 22 mm x 24 mm x 24 0.87 in x 0.94 in x 0.94   Multi Joystick User manual...
  • Seite 32: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Výstražné štítky Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty, abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění...
  • Seite 33 číslo výrobce, aby bylo možné iden- tifikovat zdravotnický prostředek. Kód šarže: označuje kód šarže výrobce, aby bylo možné identifiko- vat šarži. Zdravotnický prostředek: označuje, že se jedná o zdravotnický prostředek. Datum výroby: uvádí datum výroby zdravotnického prostředku. Sériové číslo: uvádí sériové číslo výrobce, aby bylo možné...
  • Seite 34 Pokud je poškozený obal, nepoužíve- jte a přečtěte si návod k použití: je v něm uvedeno, že zdravotnický prostředek, jehož obal byl poškozen nebo otevřen, se nesmí používat. Uživatel si musí přečíst další infor- mace v návodu k použití. Označení CE: označuje, že výrobce nebo dovozce potvrzuje shodu zboží...
  • Seite 35: Podpora, Likvidace A Recyklace

    Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení. Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace. Náhradní součásti a příslušenství Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Likvidace a recyklace POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci odpadu.
  • Seite 36: Omezení Odpovědnosti

    Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní...
  • Seite 37: Vlastnosti

    křesla pro ovládání funkcí kolečkového křesla; • je malý proporcionální joystick, který oproti normálnímu joysticku vyžaduje výrazně méně energie a pohybu • lze jej snadno ovládat libovolnou částí těla, včetně prstu, brady, rtu... díky flexibilitě • je doporučen pro osoby s tetraplegií, neuromuskulárními onemocněními (ALS, MS...) a omezenou svalovou silou Vlastnosti Multi Joystick je:...
  • Seite 38 Multi Joystick User manual...
  • Seite 39 • má 2 spínače, které lze připojit k samostatnému rozhraní: (1) Zapnout/ vypnout napájení elektrického kolečkového křesla - (2) Režim elektrického kolečkového křesla; • je plně nastavitelný podle individuálních možností a potřeb s důmyslně navrženou elektronikou (připojení USB-C); • je kompatibilní s několika typy elektroniky pro kolečková křesla; •...
  • Seite 40: Obsluha

    POZOR: Při jízdě se vyvarujte narážení do překážek. UPOZORNĚNÍ: Když kontrolka LED bliká a/nebo po každém incidentu s kolečkovým křeslem nebo zařízením mo-vis, okamžitě kontaktujte svého prodejce a proveďte funkční test. Součásti a příslušenství Balení Balení Multi Joystick se skládá z:...
  • Seite 41 PŘÍKLAD P002-61 – MULTI P002-62 – MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Viz instalační Kabel SUB D9 a Kabel R-net a Kabel LiNX a Joy- příručka Joystick Omni...
  • Seite 42 PŘÍKLAD P002-61 – MULTI P002-62 – MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX D-P002-61-70-MX – Uživatelská příručka pro Multi Joystick D-P002-61-70-M1 – Instalační příručka pro Multi Joystick Volitelné Volitelně je k dispozici druhá koncovka: M002-53 Multi Joystick Cup. Multi Joystick User manual...
  • Seite 43 Multi Joystick User manual...
  • Seite 44 Detail jednotky Připojení jednotky Multi Joystick jsou opatřena ochrannými kryty, které zabraňují proniknutí prachu nebo vlhkosti během používání. POZOR: Před připojením konektoru sejměte ochranný kryt. POZOR: Vždy nasaďte ochranné kryty nebo je uschovejte, pokud připojení nepoužíváte. Multi Joystick User manual...
  • Seite 45 Multi Joystick User manual...
  • Seite 46: Kvalifikace

    Náhradní součásti Náhradní součásti a příslušenství musí být objednány prodejcem u společnosti mo-vis bv. Vždy uveďte kód produktu pro požadovanou položku. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik. POZOR: Nesprávné naprogramování kolečkového křesla nebo elektroniky zařízení může způsobit poškození zařízení nebo zranění...
  • Seite 47: Čištění

    Můžete rukojeť krátce ponořit do teplé vody s jemným čisticím prostředkem. Před opětovným namontováním nechte rukojeť uschnout. • Pokud je rukojeť poškozená, opotřebovaná nebo zůstává znečištěná, kontaktujte svého autorizovaného prodejce nebo pracovníka mo-vis a nechte ji vyměnit. Multi Joystick User manual...
  • Seite 48: Výstrahy A Omezení

    Výstrahy a omezení POZNÁMKA: Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) s ohledem na elektrická kolečková křesla, jak je stanoveno v harmonizovaných normách EU v nařízení o zdravotnických prostředcích č. 2017/745. UPOZORNĚNÍ: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 49 K joysticku můžete připojit 1 nebo 2 spínače: • Červená = napájení zapnuto/vypnuto Žlutá = režim • UPOZORNĚNÍ: Spínač zapnutí/vypnutí musí být uživateli kdykoli k dispozici. To umožňuje okamžitě zastavit kolečkové křeslo v případě problémů nebo nouze. Multi Joystick User manual...
  • Seite 50: Kombinace

    UPOZORNĚNÍ: Zařízení vždy vypněte, když uživatel již není na kolečkovém křesle, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu nebo náhodným pohybům. Kombinace K dispozici jsou různé verze tohoto zařízení pro kombinaci s různými elektronickými jednotkami elektrického kolečkového křesla. Další informace naleznete v instalační příručce tohoto zařízení. Rozměry Pohled zdola: Multi Joystick User manual...
  • Seite 51 Multi Joystick User manual...
  • Seite 52 Pohled z boku: SOUČÁST ROZMĚRY (METRICKÉ) ROZMĚRY (PALCOVÉ) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 in x 1,22 in x 1,22 mm (V x Š x H) Koule 26 mm x 30 mm x 30 1,02 in x 1,18 in x 1,18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 53 SOUČÁST ROZMĚRY (METRICKÉ) ROZMĚRY (PALCOVÉ) Miska 22 mm x 24 mm x 24 0,87 in x 0,94 in x 0,94   Multi Joystick User manual...
  • Seite 54: Brugermanual

    Brugermanual Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
  • Seite 55 tens katalognummer, så det medi- cinske udstyr kan identificeres. Batchkode: angiver producentens batchkode, så batchen eller partiet kan identificeres. Medicinsk udstyr: angiver, at varen er et medicinsk udstyr. Fremstillingsdato: angiver datoen, hvor det medicinske udstyr blev fremstillet. Serienummer: angiver producentens serienummer, så...
  • Seite 56 Må ikke anvendes, hvis pakken er beskadiget, og se brugsanvisnin- gen: angiver, at en medicinsk enhed ikke bør bruges, hvis pakken er blevet beskadiget eller åbnet, og at brugeren bør konsultere brugsanvis- ningen for yderligere oplysninger. CE-mærke: angiver, at producenten eller importøren bekræfter varens overensstemmelse med europæiske standarder for sundhed, sikkerhed...
  • Seite 57: Support, Bortskaffelse Og Genbrug

    Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger. Reservedele og tilbehør Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Bortskaffelse og genbrug PAS PÅ: I forbindelse med bortskaffelse skal du følge de lokale...
  • Seite 58: Ansvarsbegrænsning

    Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 59: Funktioner

    • er et lille proportionelt joystick, som kræver betydeligt mindre kraft og bevægelse sammenlignet med et normalt joystick • kan let styres af enhver kropsdel, inklusive finger, hage, læbe ... takket være dets fleksibilitet • anbefales til personer med tetraplegi, neuromuskulære sygdomme (ALS, MS ...) og begrænset muskelkraft Funktioner Multi Joystick er:...
  • Seite 60 Multi Joystick User manual...
  • Seite 61 • har 2 kontakter, der kan kobles til det separate interface: (1) tænd/sluk for elektrisk kørestol - (2) måde at betjene den elektriske kørestol på. • er fuldt justerbar til individuelle muligheder og behov med gennemtænkt elektronik (USB-C-forbindelse). • er kompatibel med flere typer kørestolselektronik. •...
  • Seite 62: Betjening

    PAS PÅ: Undgå at ramme forhindringer under kørslen. ADVARSEL: Når LED-lyset blinker og/eller efter ethvert uheld med kørestolen eller mo-vis enheden, skal du straks kontakte din forhandler for at udføre en funktionstest. Dele og tilbehør Pakke Multi Joystick-pakken består af:...
  • Seite 63 EKSEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Se Installations- SUB D9-kabel og R-net-kabel og LiNX-kabel og manual Joystick Omni Joystick R-net...
  • Seite 64: Ekstraudstyr

    EKSEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Brugermanual til D-P002-61-70-MX Multi Joystick Installationsmanual til D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Ekstraudstyr Der kan fås en ekstra top som ekstraudstyr: M002-53 Multi Joystick Cup. Multi Joystick User manual...
  • Seite 65 Multi Joystick User manual...
  • Seite 66 Enhedsdetaljer Tilslutningerne på Multi Joystick-enheden har beskyttelsesdæksler for at undgå indtrængen af støv og fugt under brug. PAS PÅ: Inden du sætter et stik i, skal du fjerne beskyttelsesdækslet. PAS PÅ: Sæt altid beskyttelsesdækslerne i, eller behold dem, hvis stikkene ikke bruges. Multi Joystick User manual...
  • Seite 67 Multi Joystick User manual...
  • Seite 68: Kvalifikationer

    Reservedele Reservedele og tilbehør skal bestilles af forhandleren hos mo-vis bv. Nævn altid produktkoden for den ønskede del. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må installere enheden. PAS PÅ: En forkert programmering af kørestolen eller enhedens elektronik kan forårsage beskadigelse af enhederne eller skade på...
  • Seite 69: Rengøring

    Lad håndtaget tørre, før det sættes på igen. • Hvis håndtaget er beskadiget, slidt eller stadig er snavset, skal du kontakte din autoriserede forhandler eller mo-vis for at få det udskiftet. Advarsler og begrænsninger BEMÆRK: Dette produkt overholder grænseværdierne for...
  • Seite 70: Tilslutningsmuligheder

    kørestole, som angivet i de harmoniserede standarder for EU i forordningen om medicinsk udstyr, nr. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. PAS PÅ: Hvis en udgangsspærring er programmeret, skal den kontrolleres månedligt, for at se, om den stadigvæk er funktionel.
  • Seite 71 Du kan slutte 1 eller 2 kontakter til enheden: • Rød = tænd/sluk for strøm Gul = mode • ADVARSEL: Tænd/sluk-kontakten skal altid være tilgængelig for brugeren. Den gør det muligt øjeblikkeligt at stoppe kørestolen i tilfælde af problemer eller en nødsituation. Multi Joystick User manual...
  • Seite 72: Kombinationer

    ADVARSEL: Sluk altid for enheden, når brugeren ikke længere er i kørestolen for at undgå uautoriseret adgang eller utilsigtede bevægelser. Kombinationer Der findes forskellige versioner af denne enhed til kombination med forskellig kørestolselektronik. Se Installationsmanualen til denne enhed for yderligere oplysninger.
  • Seite 73 Multi Joystick User manual...
  • Seite 74 Set fra siden: MÅL (METRISK) MÅL (FOD) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55" x 1,22" x 1,22" mm (HxBxD) Kugle 26 mm x 30 mm x 30 1,02" x 1,18" x 1,18" Multi Joystick User manual...
  • Seite 75 MÅL (METRISK) MÅL (FOD) 22 mm x 24 mm x 24 0,87 in x 0,94 in x 0,94   Multi Joystick User manual...
  • Seite 76: Benutzerhandbuch

    Benutzerhandbuch Warnhinweise Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 77 Katalognummer: Gibt die Kata- lognummer des Herstellers an, sodass das medizinische Gerät iden- tifiziert werden kann. Los-Bezeichnung: Gibt die Los-Beze- ichnung des Herstellers an, sodass das Los identifiziert werden kann. Medizinisches Gerät: Gibt an, dass es sich bei dem Produkt um ein medizinisches Gerät handelt.
  • Seite 78 Trocken halten: Verweist darauf, dass ein medizinisches Gerät vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verpackung beschädigt wurde, und beachten Sie die Bedi- enungsanleitung zur Verwendung: Sie gibt an, dass ein medizinis- ches Gerät nicht verwendet wer- den sollte, wenn die Verpackung beschädigt oder geöffnet wurde, und dass der Benutzer weitere Infor-...
  • Seite 79: Support, Entsorgung Und Recycling

    Wenden Sie sich an den Händler • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Geben Sie immer den Produktcode und die Seriennummer des Geräts an, wenn Sie uns kontaktieren.
  • Seite 80: Haftungsbeschränkung

    Abfallgesetze. Entsorgen Sie veraltete elektronische Teile verantwortungsbewusst in Übereinstimmung mit den örtlichen Recyclingbestimmungen. Haftungsbeschränkung mo-vis übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Sachbeschädigungen, die dadurch entstehen, dass der Benutzer oder andere Personen die Empfehlungen, Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung außer Acht lassen.
  • Seite 81: Vorgesehene Verwendung

    ANMERKUNG: Falls ein schwerwiegender Vorfall im Zusammenhang mit diesem Gerät auftreten sollte, ist dieser unverzüglich mo-vis und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem der Benutzer niedergelassen ist, mitzuteilen. Vorgesehene Verwendung Die Multi Joystick: • ist ein Joystickmodul, das direkt an die Rollstuhl-Elektronik angeschlossen werden kann, um die Funktionen des Rollstuhls zu steuern.
  • Seite 82 • eingebaut in ein kompaktes und diskretes Gehäuse mit zwei 3,5-mm- Klinkenbuchsen als Schaltereingänge. Multi Joystick User manual...
  • Seite 83 Multi Joystick User manual...
  • Seite 84 • Verfügt über zwei Schalter, die mit der separaten Schnittstelle verbunden werden können: (1) Elektro-Rollstuhl ein/aus – (2) Modus des Elektro- Rollstuhls. • Voll einstellbar für individuelle Möglichkeiten und Bedürfnisse mit gut durchdachter Elektronik (USB-C-Anschluss). • Kompatibel mit verschiedenen Arten von Rollstuhl-Elektronik. •...
  • Seite 85: Bedienung

    ACHTUNG: Vermeiden Sie beim Fahren Zusammenstöße mit Hindernissen. WARNUNG: Wenden Sie sich beim Blinken der LED-Anzeige und/oder nach jedem Zwischenfall mit dem Rollstuhl oder dem mo-vis-Gerät unmittelbar an Ihren Händler, um einen Funktionstest durchführen zu lassen. Multi Joystick User manual...
  • Seite 86: Teile Und Zubehör

    Teile und Zubehör Paket Das Paket des Multi Joystick umfasst folgende Komponenten: BEISPIEL P002-61 – MULTI P002-62 – MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Multi Joystick User manual...
  • Seite 87 BEISPIEL P002-61 – MULTI P002-62 – MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Siehe Installa- SUB D9-Kabel R-net-Kabel und LiNX-Kabel und tionshandbuch und Joystick Joystick R-net Joystick LiNX Omni Interface Interface Interface D-P002-61-70-MX Multi Joystick Benutzerhandbuch D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Installationshandbuch Optional Ein zweiter Aufsatz ist optional verfügbar: M002-53 Multi Joystick Cup.
  • Seite 88 Multi Joystick User manual...
  • Seite 89: Details Der Einheit

    Details der Einheit Die Anschlüsse der Multi Joystick-Einheit haben Schutzkappen, um das Eindringen von Staub oder Feuchtigkeit während des Gebrauchs zu verhindern. ACHTUNG: Entfernen Sie die Schutzkappe, ehe Sie einen Anschluss herstellen. ACHTUNG: Bewahren Sie die Schutzkappen auf bzw. setzen Sie sie immer ein, wenn die Anschlüsse nicht verwendet werden.
  • Seite 90 Multi Joystick User manual...
  • Seite 91: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör müssen vom Händler bei mo-vis bv bestellt werden. Geben Sie immer den Produktcode des gewünschten Teils an. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden. ACHTUNG: Eine falsche Programmierung der Rollstuhl- oder Geräteelektronik kann zur Beschädigung des Geräts führen oder den...
  • Seite 92: Reinigung

    Lassen Sie den Griff trocknen, bevor Sie ihn wieder aufsetzen. • Wenn der Griff beschädigt oder abgenutzt ist oder sich die Verschmutzung nicht lösen lässt, wenden Sie sich für den Austausch an Ihren autorisierten Händler oder mo-vis. Multi Joystick User manual...
  • Seite 93: Warnungen Und Beschränkungen

    Warnungen und Beschränkungen ANMERKUNG: Dieses Produkt entspricht den Grenzwerten für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) im Hinblick auf Elektro- Rollstühle, wie sie in den harmonisierten Normen für die EU in der Richtlinie über Medizinprodukte, Nr. 2017/745, festgelegt sind. WARNUNG: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 94 Sie können an die Einheit ein oder zwei Schalter anschließen: • Rot = Stromversorgung ein/aus Gelb = Modus • WARNUNG: Der Ein-/Ausschalter muss für den Benutzer jederzeit erreichbar sein. Damit kann der Rollstuhl bei Problemen oder im Notfall sofort angehalten werden. Multi Joystick User manual...
  • Seite 95: Kombinationen

    WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sich der Benutzer nicht mehr im Rollstuhl befindet, um einen unautorisierten Zugriff oder versehentliche Bewegung zu vermeiden. Kombinationen Für die Kombination mit verschiedenen Rollstuhl-Elektronikvarianten sind verschiedene Versionen des Geräts verfügbar. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch dieses Geräts.
  • Seite 96 Multi Joystick User manual...
  • Seite 97 Ansicht von der Seite: TEIL ABMESSUNGEN ABMESSUNG (METRISCH) (IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 2,55 Zoll x 1,22 Zoll x 31 mm (HxBxT) 1,22 Zoll Kugel 26 mm x 30 mm x 1,02 Zoll x 1,18 Zoll x Multi Joystick User manual...
  • Seite 98 TEIL ABMESSUNGEN ABMESSUNG (METRISCH) (IMPERIAL) 30 mm 1,18 Zoll Kappe 22 mm x 24 mm x 0,87 Zoll x 0,94 Zoll x 24 mm 0,94 Zoll   Multi Joystick User manual...
  • Seite 99: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o...
  • Seite 100 número de catálogo del fabricante para poder identificar el dispositivo médico. Código de lote: indica el código de lote del fabricante para poder iden- tificar el lote. Dispositivo médico: indica que el equipo es un dispositivo médico. Fecha de fabricación: indica la fecha en la que se fabricó...
  • Seite 101 humedad. No lo utilice si el paquete está dañado y consulte las instrucciones de uso: indica que un dispositivo médico no debe utilizarse si el paquete está dañado o abierto y que el usuario debe consultar las instrucciones de uso porque allí encontrará...
  • Seite 102: Asistencia, Eliminación Y Reciclaje

    Indique siempre el código de producto y el número de serie del dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo podremos facilitarle la información correcta. Repuestos y accesorios Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN: Para eliminar el dispositivo, respete la normativa sobre eliminación de residuos de su localidad.
  • Seite 103: Limitación De Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad mo-vis declina toda responsabilidad en caso de lesiones físicas o daños materiales derivados del incumplimiento por parte del usuario o de otras personas de las recomendaciones, advertencias e instrucciones de este manual. PRECAUCIÓN: La instalación del producto debe dejarse exclusivamente en manos de un técnico de servicio cualificado.
  • Seite 104: Características

    ruedas • es un pequeño joystick proporcional, que requiere mucho menos fuerza y movimiento en comparación con un joystick normal • puede controlarse fácilmente con cualquier parte del cuerpo, como el dedo, el mentón, el labio, etc., gracias a su gran flexibilidad •...
  • Seite 105 Multi Joystick User manual...
  • Seite 106 • tiene 2 interruptores que pueden asociarse a diferentes interfaces: (1) encendido/apagado de silla de ruedas eléctrica - (2) modo de la silla de ruedas eléctrica. • totalmente ajustable a las características y necesidades de cada persona, con un sistema electrónico avanzado (conexión USB-C) •...
  • Seite 107: Funcionamiento

    Evite impactar con obstáculos durante el movimiento. AVISO: Si la luz LED parpadea o después de un incidente con la silla de ruedas o el dispositivo mo-vis, póngase en contacto con su distribuidor de inmediato para realizar una prueba de funcionamiento. Multi Joystick User manual...
  • Seite 108: Componentes Y Accesorios

    Componentes y accesorios Paquete El paquete Multi Joystick consta de: EJEMPLO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Multi Joystick User manual...
  • Seite 109 EJEMPLO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Consulte el Man- Cable SUB D9 y Cable R-net y Cable LiNX y Joy- ual de insta- Joystick Omni Joystick R-net stick LiNX Inter- lación Interface Interface...
  • Seite 110 Multi Joystick User manual...
  • Seite 111 Detalles de la unidad Las conexiones de la unidad Multi Joystick incorporan tapas de protección para evitar la penetración de polvo o humedad durante la utilización. PRECAUCIÓN: Antes de conectar un conector, retire la tapa de protección. PRECAUCIÓN: Siempre coloque las tapas de protección o déjelas colocadas si no se utilizan las conexiones.
  • Seite 112 Multi Joystick User manual...
  • Seite 113: Personal Cualificado

    Repuestos Los repuestos y accesorios deben pedirse desde el distribuidor a mo-vis bv. Indique siempre el código de producto del componente que necesite. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo. PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los...
  • Seite 114: Limpieza

    Deje que la empuñadura se seque antes de volver a montarla. • Si la empuñadura está dañada o gastada o sigue sucia, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con mo-vis para cambiarla. Multi Joystick User manual...
  • Seite 115: Advertencias Y Limitaciones

    Advertencias y limitaciones NOTA: Este producto cumple con los valores límite de compatibilidad electromagnética (CEM) aplicables a las sillas de ruedas eléctricas, tal y como definen las normas armonizadas de la UE en el reglamento de dispositivos médicos 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 116 Es posible conectar 1 o 2 interruptores a la unidad: • Rojo = encendido/apagado Amarillo = modo • AVISO: El interruptor de encendido/apagado debe estar siempre disponible para el usuario. De este modo será posible detener de inmediato la silla de ruedas en caso de problemas o en una situación de emergencia.
  • Seite 117: Combinaciones

    AVISO: Apague siempre el dispositivo cuando el usuario no esté en la silla de ruedas, para evitar accesos no autorizados o movimientos accidentales. Combinaciones Este dispositivo está disponible en diferentes versiones para combinarlo con diferentes sistemas electrónicos de silla de ruedas. Consulte el Manual de instalación de este dispositivo para obtener más información.
  • Seite 118 Multi Joystick User manual...
  • Seite 119 Vista lateral: COMPONENTE DIMENSIONES DIMENSIONES (SISTEMA MÉTRICO) (SISTEMA IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 in x 1,22 in x 1,22 mm (AlxAnxPr) Bola 26 mm x 30 mm x 30 1,02 in x 1,18 in x 1,18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 120 COMPONENTE DIMENSIONES DIMENSIONES (SISTEMA MÉTRICO) (SISTEMA IMPERIAL) Palanca 22 mm x 24 mm x 24 0,87 in x 0,94 in x 0,94   Multi Joystick User manual...
  • Seite 121: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l’utilisateur Étiquettes d’avertissement Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et raisonnablement prévisibles. REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales.
  • Seite 122 Numéro de catalogue : indique le numéro de catalogue du fabricant de façon à pouvoir identifier le dis- positif médical. Code de lot : indique le code de lot du fabricant de façon à pouvoir identifier le lot. Dispositif médical : indique qu’il s’agit d’un appareil à...
  • Seite 123 médical à protéger de l’humidité. Ne pas utiliser si le colis est endom- magé et lire les instructions d’utilisation : recommande de ne pas utiliser le dispositif médical si le colis a été endommagé ou ouvert et invite l’utilisateur à consulter les instructions d’utilisation afin d’obtenir des informations supplé- mentaires.
  • Seite 124: Assistance, Mise Au Rebut Et Recyclage

    Cela permet de s’assurer que les informations qui vous sont fournies sont correctes. Pièces de rechange et accessoires Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. Multi Joystick User manual...
  • Seite 125: Responsabilité Limitée

    électroniques obsolètes de manière responsable en conformité avec les réglementations locales en matière de recyclage. Responsabilité limitée mo-vis n’est nullement responsable des blessures corporelles ou des dommages pouvant résulter du non-respect par l’utilisateur ou d’autres personnes des recommandations, avertissements et instructions figurant dans ce manuel.
  • Seite 126: Utilisation Prévue

    REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Multi Joystick : • est un module joystick qui peut être branché directement sur les composants électroniques du fauteuil roulant pour en contrôler les...
  • Seite 127 de 3,5 mm pour contacteur d’entrée. Multi Joystick User manual...
  • Seite 128 Multi Joystick User manual...
  • Seite 129 • possède 2 contacteurs qui peuvent être reliés à l’interface séparée : (1) marche/arrêt fauteuil roulant électronique - (2) mode du fauteuil roulant électronique. • est entièrement adaptable aux capacités et besoins spécifiques grâce à des composants électroniques bien pensés (connexion USB-C). •...
  • Seite 130: Fonctionnement

    ATTENTION: Évitez de toucher des obstacles lors du déplacement. AVERTISSEMENT: Lorsque le voyant LED clignote et/ou après chaque incident impliquant le fauteuil roulant ou l’appareil mo-vis, contactez votre revendeur immédiatement afin de réaliser un test fonctionnel. Multi Joystick User manual...
  • Seite 131: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Pack Le pack Multi Joystick comprend : EXEMPLE P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Multi Joystick User manual...
  • Seite 132 EXEMPLE P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Voir le Manuel Câble SUB D9 et Câble R-net et Câble LiNX et d’installation Joystick Omni Joystick R-net Joystick LiNX Interface Interface Interface D-P002-61-70-MX Manuel de l’utilisateur Multi Joystick D-P002-61-70-M1 Manuel d’installation Multi Joystick Option Un deuxième embout est disponible en option : M002-53 Multi Joystick Cup.
  • Seite 133 Multi Joystick User manual...
  • Seite 134 Détails de l’unité Les raccords de l’unité Multi Joystick sont dotés de caches afin d’éviter toute infiltration de poussière ou d’humidité lors de l’utilisation. ATTENTION: Avant d’insérer un connecteur, retirez le cache. ATTENTION: Veuillez toujours laisser les caches en place lorsque les connexions ne sont pas utilisées.
  • Seite 135 Multi Joystick User manual...
  • Seite 136: Qualifications

    Pièces de rechange Les pièces de rechange et les accessoires doivent être commandés par le revendeur auprès de mo-vis bv. Mentionnez toujours le code de produit de l’élément souhaité. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil. ATTENTION: Une programmation incorrecte des composants électroniques du fauteuil roulant ou de l’appareil peut endommager les...
  • Seite 137: Nettoyage

    Laissez la poignée sécher avant de la remettre en place. • Si la poignée est endommagée, usée ou reste sale, veuillez contacter votre revendeur autorisé ou mo-vis pour la remplacer. Multi Joystick User manual...
  • Seite 138: Avertissements Et Limitations

    Avertissements et limitations REMARQUE: Ce produit est conforme aux valeurs limites de compatibilité électromagnétique (CEM) pour les fauteuils roulants électroniques, telles que définies dans les normes harmonisées de l’UE, règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. AVERTISSEMENT: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 139 Vous pouvez brancher un ou deux contacteurs sur l’unité : • Rouge = marche/arrêt Jaune = mode • AVERTISSEMENT: Le contacteur marche/arrêt doit être accessible par l’utilisateur à tout moment. Il permet d’arrêter immédiatement le fauteuil roulant en cas de problème ou d’urgence. Multi Joystick User manual...
  • Seite 140: Combinaisons

    AVERTISSEMENT: Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque l’utilisateur n’est plus dans le fauteuil roulant afin d’éviter tout accès non autorisé ou tout mouvement accidentel. Combinaisons Il existe différentes versions de cet appareil qui peuvent être combinées avec différents systèmes électroniques de fauteuils roulants. Veuillez vous reporter au Manuel d’installation de l’appareil pour en savoir plus.
  • Seite 141 Multi Joystick User manual...
  • Seite 142 Vue latérale : PIÈCE DIMENSIONS DIMENSIONS (MÉTRIQUES) (IMPÉRIALES) Joystick 65 mm x 31 mm x 2,55 pouces x 1,22 31 mm (HxlxP) pouces x 1,22 pouces Boule 26 mm x 30 mm x 1,02 pouces x 1,18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 143 PIÈCE DIMENSIONS DIMENSIONS (MÉTRIQUES) (IMPÉRIALES) 30 mm (HxlxP) pouces x 1,18 pouces Cupule 22 mm x 24 mm x 0,87 pouces x 24 mm (HxlxP) 0,94 pouces x 0,94 pouces   Multi Joystick User manual...
  • Seite 144: Manuale Utente

    Manuale utente Etichette di avvertenza Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
  • Seite 145 Numero catalogo: indica il numero catalogo del fabbricante in modo da poter identificare il dispositivo medico. Codice lotto: indica il codice lotto del fabbricante in modo da identifi- care il lotto. Dispositivo medico: indica che l’articolo è un dispositivo medico. Data di fabbricazione: indica la data di fabbricazione del dispositivo medico.
  • Seite 146 tetto dall’umidità. Non usare se la confezione è dan- neggiata e consultare le istruzioni per l’uso: indica che un dispositivo medico non dovrebbe essere utiliz- zato se la confezione è stata danneg- giata o aperta e che l’utente deve consultare le istruzioni per l’uso per avere informazioni addizionali.
  • Seite 147: Assistenza, Smaltimento & Riciclaggio

    In caso di problemi tecnici: • Contattare il proprio rivenditore di riferimento • Se il rivenditore di riferimento non fosse disponibile o fosse sconosciuto, contattare mo-vis: contact@mo-vis.com o +32 9 335 28 60. Quando vi mettete in contatto con noi, indicate sempre il codice prodotto e il numero di serie del dispositivo.
  • Seite 148: Responsabilità Limitata

    Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 149: Funzioni

    rotelle • è un piccolo joystick proporzionale che richiede nettamente meno forza e movimento rispetto i joystick normali. • può essere controllato facilmente da tutte le parti del corpo comprese dita, meno, labbra...grazie alla sua flessibilità • è raccomandato per persone tetraplegiche e con patologie neuromuscolari (ALS, MS...) e forma muscolare ridotta Funzioni Il Multi Joystick è:...
  • Seite 150 Multi Joystick User manual...
  • Seite 151 • ha 2 interruttori che possono essere collegati a un apposito interfaccia (1) on/off sedia a rotelle elettrica - (2) modalità sedia a rotelle elettrica. • è regolabile per adattarsi alle possibilità e alle esigenze individuali con un elettronica ponderata (collegamento USB-C). •...
  • Seite 152: Funzionamento

    Evitare di urtare gli ostacoli durante il movimento. AVVERTENZA: Quando la spia a LED lampeggia e/o dopo un incidente con la sedia a rotelle o il dispositivo mo-vis, contatto con il proprio rivenditore di riferimento per far eseguire una prova di funzionamento. Parti e accessori...
  • Seite 153 ESEMPIO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Vedere il Man- Cavo SUB D9 e Cavo R-net e Joy- Cavo LiNX e Joy- uale di instal- Joystick Omni...
  • Seite 154 ESEMPIO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Manuale utente D-P002-61-70-MX Multi Joystick Manuale di installazione D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Opzionale Opzionalmente è disponibile un secondo topper: M002-53 Multi Joystick Cup. Multi Joystick User manual...
  • Seite 155 Multi Joystick User manual...
  • Seite 156 Dettaglio unità I collegamenti all’unità Multi Joystick dispongono di coperture protettive per evitare le infiltrazioni di polvere e umidità durante l’uso. AVVERTENZA: Prima di inserire un connettore rimuovere la copertura protettiva. AVVERTENZA: Montare sempre le coperture protettive o mantenere il posizione se le connessioni non vengono utilizzate.
  • Seite 157 Multi Joystick User manual...
  • Seite 158: Qualifiche

    Parti di ricambio Le parti di ricambio e gli accessori devono essere ordinati presso il rivenditore di mo-vis bv. Menzionare sempre il codice prodotto del pezzo desiderato. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato. AVVERTENZA: La programmazione errata dell’elettronica della sedia a...
  • Seite 159: Pulizia

    L’impugnatura può essere immersa con cautela in acqua calda e detergente neutro. Prima di rimontarla, aspettare che l’impugnatura sia perfettamente asciutta. • Se l’impugnatura è danneggiata, usurata o ancora sporca, contattare il rivenditore autorizzato di riferimento oppure mo-vis per richiederne la sostituzione. Multi Joystick User manual...
  • Seite 160: Avvertenze E Limiti

    Avvertenze e limiti NOTA: Questo prodotto è conforme ai valori limite della Compatibilità Elettromagnetica (EMC) in relazione all’alimentazione per le sedie a rotelle, come definito nelle norme armonizzate UE e nel Regolamento dispositivi medici n. 2017/745. AVVERTENZA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 161 All’unità possono essere collegati 1 o 2 interruttori: • Rosso = alimentazione on/off Giallo = modalità • AVVERTENZA: L’interruttore on/off deve essere sempre disponibile per l’utente. Questo permette di arrestare immediatamente la sedia a rotelle in caso di problemi o emergenze. Multi Joystick User manual...
  • Seite 162: Combinazioni

    AVVERTENZA: Spegnere sempre il dispositivo quando l’utente non si trova più sulla sedia a rotelle in modo da evitare l’accesso non autorizzato o movimenti involontari. Combinazioni Per l’elettronica delle sedie a rotelle sono disponibili diverse versioni del dispositivo. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di installazione di questo dispositivo.
  • Seite 163 Multi Joystick User manual...
  • Seite 164 Vista laterale: PARTE DIMENSIONI (SISTEMA DIMENSIONI METRICO DECIMALE) (IMPERIALE) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 in x 1,22 in x 1,22 mm (AxLxP) Sfera 26 mm x 30 mm x 30 1,02 in x 1,18 in x 1,18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 165 PARTE DIMENSIONI (SISTEMA DIMENSIONI METRICO DECIMALE) (IMPERIALE) Tazza 22 mm x 24 mm x 24 0,87 pollici x 0,94 pol- lici x 0,94 pollici   Multi Joystick User manual...
  • Seite 166: Brukerhåndbok

    Brukerhåndbok Advarselsetiketter Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan forutses. MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke...
  • Seite 167 Katalognummer: indikerer pro- dusentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identi- fiseres. Batch-kode: indikerer produsentens batch-kode slik at aktuell batch eller lot kan identifiseres. Medisinsk utstyr: indikerer at artikkelen er medisinsk utstyr. Produksjonsdato: indikerer datoen da det medisinske utstyret ble pro- dusert.
  • Seite 168 tighet. Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet, og se bruksanvisningen: indikerer at medisinsk utstyr ikke skal brukes hvis emballasjen er skadet eller åpnet, og at brukeren må se ytterligere informasjon i bruk- sanvisningen. CE-etikett: indikerer at produsen- ten eller importøren bekrefter artik- lenes samsvar med europeiske standarder for helse, sikkerhet og miljøbeskyttelse.
  • Seite 169: Brukerstøtte, Kassering Og Gjenvinning

    +32 9 335 28 60. Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon. Reservedeler og tilbehør Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kassering og gjenvinning ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering.
  • Seite 170: Begrenset Ansvar

    Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Seite 171: Funksjoner

    • er en liten proporsjonal joystick, som krever vesentlig mindre kraft og bevegelse sammenlignet med en vanlig joystick • den kan enkelt kontrolleres av hvilken som helst kroppsdel, inkludert finger, hake, leppe... takket være dens fleksibilitet • den anbefales for personer med tetraplegia, nevromuskulære sykdommer (ALS, MS...) og nedsatt muskelstyrke Funksjoner Multi Joystick er:...
  • Seite 172 Multi Joystick User manual...
  • Seite 173 • har 2 brytere som kan kobles til det separate grensesnittet: (1) på/av elektrisk rullestol - (2) den elektriske rullestolens modus. • kan justeres fullstendig i henhold til individuelle muligheter og behov med gjennomtenkt elektronikk (USB-C-tilkobling). • er kompatibel med elektronikken i flere typer rullestoler. •...
  • Seite 174: Betjening

    ADVARSEL: Unngå å kjøre på hindringer. ADVARSEL: Når LED-lampen blinker og/eller etter en hendelse med rullestolen eller mo-vis-enheten, må forhandleren kontaktes umiddelbart for å få utført en funksjonstest. Deler og tilbehør Pakke Pakken med Multi Joystick inneholder følgende:...
  • Seite 175 EKSEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Se Installasjon- SUB D9-kabel og R-net-kabel og LiNX-kabel og shåndboken Joystick Omni Joystick R-net...
  • Seite 176 EKSEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Brukerhåndbok for D-P002-61-70-MX Multi Joystick Installasjonshåndbok for D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Tilleggsutstyr En annen topp er tilgjengelig som tilvalg: M002-53 Multi Joystick Cup. Multi Joystick User manual...
  • Seite 177 Multi Joystick User manual...
  • Seite 178 Detaljer om enheten Tilkoblingene til Multi Joystick enheten har beskyttende deksler for å hindre at støv og fuktighet kommer inn under bruk. ADVARSEL: Fjern det beskyttende dekselet før en kontakt settes inn. ADVARSEL: Sett alltid på de beskyttende dekslene, eller la de sitte på hvis tilkoblingene ikke brukes.
  • Seite 179 Multi Joystick User manual...
  • Seite 180: Kvalifikasjoner

    Reservedeler Reservedeler og tilbehør må bestilles fra mo-vis bv av forhandleren. Oppgi alltid produktkoden til den ønskede artikkelen. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker. ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren.
  • Seite 181: Rengjøring

    Håndtaket kan legges et kort øyeblikk i varmt vann med et skånsomt rengjøringsmiddel. La håndtaket tørke før det settes på igjen. • Kontakt den autoriserte forhandleren eller mo-vis for å få skiftet håndtaket hvis det blir skadet, utslitt eller svært skittent. Advarsler og begrensninger...
  • Seite 182: Tilkoblingsalternativer

    rullestoler, som beskrevet i de harmoniserte standardene for EU i forordningen for medisinsk utstyr, nr. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. ADVARSEL: Hvis en utgangsbegrensning programmeres, må det kontrolleres månedlig at den fortsatt fungerer.
  • Seite 183 Du kan koble 1 eller 2 brytere til enheten: • Rød = strøm på/av Gul = modus • ADVARSEL: Av/på-bryteren må alltid være tilgjengelig for brukeren. Det gjør det mulig å stoppe rullestolen umiddelbart hvis det oppstår problemer eller en nødssituasjon. Multi Joystick User manual...
  • Seite 184: Kombinasjoner

    ADVARSEL: Slå alltid av enheten når brukeren ikke sitter i rullestolen, for å unngå uautorisert tilgang eller utilsiktede bevegelser. Kombinasjoner Ulike versjoner av denne enheten er tilgjengelige for bruk med elektronikken på ulike rullestoler. Se mer informasjon i installasjonshåndboken for enheten. Mål Sett nedenfra: Multi Joystick User manual...
  • Seite 185 Multi Joystick User manual...
  • Seite 186 Sett fra siden: MÅL (METRISK) MÅL (IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 tommer x 1,22 mm (HxBxD) tommer x 1,22 tommer Kule 26 mm x 30 mm x 30 1,02 tommer x 1,18 Multi Joystick User manual...
  • Seite 187 MÅL (METRISK) MÅL (IMPERIAL) tommer x 1,18 tommer Kopp 22 mm x 24 mm x 24 0,87 tommer x 0,94 tommer x 0,94 tommer   Multi Joystick User manual...
  • Seite 188: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding Waarschuwingslabels Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke bedrijfsomstandigheden veilig. OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 189 Catalogusnummer: geeft het cata- logusnummer aan van de fabrikant, zodat het medische apparaat kan worden geïdentificeerd. Partijcode: geeft de partijcode aan van de fabrikant, zodat de partij of het artikel kan worden geïdenti- ficeerd. Medisch apparaat: geeft aan dat het apparaat een medisch apparaat is.
  • Seite 190 apparaat aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Niet gebruiken als verpakking beschadigd is en lees instructies voor gebruik: geeft aan dat een medisch apparaat niet moet wor- den gebruikt als de verpakking is beschadigd of geopend en dat de gebruiker de gebruiksinstructies moet lezen voor extra informatie.
  • Seite 191: Ondersteuning, Afdanken En Recycling

    Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op als u contact met ons opneemt. Hierdoor wordt de juiste informatie aan u verstrekt. Reserveonderdelen en accessoires Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Afdanken en recyclen LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht.
  • Seite 192: Beperkte Aansprakelijkheid

    OPMERKING: Indien er met dit apparaat een ernstig ongeval optreedt, moet dit onmiddellijk worden gemeld aan mo-vis en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker is gevestigd. Beoogd gebruik De Multi Joystick: •...
  • Seite 193: Eigenschappen

    • is een kleine, proportionele joystick die aanzienlijk minder kracht en beweging vereist dan normale joysticks • kan dankzij de flexibiliteit gemakkelijk met elk lichaamsdeel worden bediend, zoals een vinger, kin, lip enz. • wordt aanbevolen voor mensen met tetraplegie, neuromusculaire ziekten (ALS, MS…) en bij beperkte spierkracht Eigenschappen De Multi Joystick is:...
  • Seite 194 Multi Joystick User manual...
  • Seite 195 • heeft 2 schakelaars die met de aparte interface kunnen worden gekoppeld: (1) aan/uit elektrische rolstoel - (2) modus van de elektrische rolstoel. • is dankzij goeddoordachte elektronica (USB-C-aansluiting) volledig aan persoonlijke mogelijkheden en behoeften aanpasbaar. • is compatibel met meerdere types elektronica voor rolstoelen. •...
  • Seite 196: Bediening

    Probeer tijdens het rijden niet tegen obstakels te botsen. ATTENTIE: Als het ledlampje knippert en/of na elk incident met de rolstoel of het mo-vis-apparaat, moet onmiddellijk contact met uw dealer worden opgenomen om een functionele test uit te voeren. Multi Joystick User manual...
  • Seite 197: Onderdelen En Accessoires

    Onderdelen en accessoires Verpakking De verpakking van de Multi Joystick bevat: VOORBEELD P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Multi Joystick User manual...
  • Seite 198 VOORBEELD P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Zie de Instal- SUB D9-kabel en R-net-kabel en LiNX-kabel en latiehandleiding Joystick Omni Joystick R-net Joystick LiNX Interface Interface Interface D-P002-61-70-MX gebruikershandleiding Multi Joystick D-P002-61-70-M1 installatiehandleiding Multi Joystick Optioneel Een tweede tip is optioneel leverbaar: M002-53 Multi Joystick Cup.
  • Seite 199 Multi Joystick User manual...
  • Seite 200 Details over de unit De aansluitingen van de Multi Joystick-unit hebben beschermpluggen om te voorkomen dat er tijdens gebruik stof of vocht binnendringt. LET OP!: Verwijder de beschermplug voordat u een stekker aansluit. LET OP!: Houd de beschermpluggen altijd in de aansluitingen of bewaar ze, als de aansluitingen niet worden gebruikt.
  • Seite 201 Multi Joystick User manual...
  • Seite 202: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Reserveonderdelen en accessoires moeten door de dealer bij mo-vis bv worden besteld. Vermeld altijd de productcode van het gewenste onderdeel. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd. LET OP!: Het onjuist programmeren van de elektronica van de rolstoel of het apparaat kan schade aan de apparaten of letsel bij de gebruiker veroorzaken.
  • Seite 203: Reinigen

    U kunt de hendel kort in warm water met een mild reinigingsmiddel onderdompelen. Laat de hendel opdrogen voordat u hem terugplaatst. • Als de hendel beschadigd of versleten is of vuil blijft, neem dan contact op met uw erkende dealer of met mo-vis om hem te vervangen. Multi Joystick User manual...
  • Seite 204: Waarschuwingen En Beperkingen

    Waarschuwingen en beperkingen OPMERKING: Dit product voldoet aan de grenswaarden voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) met betrekking tot elektrische rolstoelen, zoals vermeld in de geharmoniseerde EU- normen in de verordening voor medische apparatuur, nr. (EU) 2017/745. ATTENTIE: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 205 U kunt één of twee schakelaars op de unit aansluiten: • Rood = voeding aan/uit Geel = modus • ATTENTIE: De gebruiker moet te allen tijde bij de aan-uitschakelaar kunnen. Hiermee kan bij problemen of een noodgeval de rolstoel onmiddellijk worden gestopt. Multi Joystick User manual...
  • Seite 206: Combinaties

    ATTENTIE: Schakel het apparaat altijd uit als de gebruiker niet meer in de rolstoel zit, ter vermijding van ongeoorloofde toegang of ongewilde bewegingen worden vermeden. Combinaties Er zijn verschillende versies van dit apparaat beschikbaar die met verschillende elektronica voor rolstoelen kan worden gecombineerd. Zie voor meer informatie de Installatiehandleiding van dit apparaat.
  • Seite 207 Multi Joystick User manual...
  • Seite 208 Zijaanzicht: ONDERDEEL AFMETINGEN AFMETINGEN (METRISCH) (IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 x 1,22 x 1,22 inch mm (HxBxD) 26 mm x 30 mm x 30 1,02 x 1,18 x 1,18 inch Multi Joystick User manual...
  • Seite 209 ONDERDEEL AFMETINGEN AFMETINGEN (METRISCH) (IMPERIAL) Hendel 22 mm x 24 mm x 24 0,87 x 0,94 x 0,94 inch   Multi Joystick User manual...
  • Seite 210: Manual Do Utilizador

    Manual do utilizador Rótulos com advertências Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
  • Seite 211 Número de catálogo: indica o número de catálogo do fabricante para que o dispositivo médico possa ser identificado. Código de remessa: indica o código de remessa do fabricante para que a remessa ou lote possa ser identifi- cado. Dispositivo médico: indica que o artigo é...
  • Seite 212 lização. Conservar seco: indica que o dispos- itivo médico precisa de ser prote- gido da humidade. Não utilize se a embalagem estiver danificada e consulte as instruções de utilização: indica que o disposi- tivo médico não deve ser utilizado se a embalagem estiver danificada ou aberta, e que o utilizador deve consultar as instruções de utilização para obter informação adicional.
  • Seite 213: Suporte, Eliminação E Reciclagem

    Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número de série do dispositivo. Isto garante que lhe é fornecida a informação correta. Peças sobresselentes e acessórios Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. Multi Joystick User manual...
  • Seite 214: Responsabilidade Limitada

    à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
  • Seite 215: Utilização Prevista

    NOTA: Caso ocorra algum acidente grave relativo a este dispositivo, o mesmo deve ser reportado imediatamente à mo-vis e à autoridade competente do estado-membro no qual o utilizador reside. Utilização prevista O Multi Joystick: • é um o módulo do joystick pode ser ligado diretamente ao sistema eletrónico da cadeira de rodas para controlar as funções da mesma...
  • Seite 216 Multi Joystick User manual...
  • Seite 217 • possui 2 interruptores que podem ser associados a diferentes interfaces: (1) lig/des da cadeira de rodas elétrica - (2) modo da cadeira de rodas elétrica. • é totalmente ajustável a possibilidades e necessidades individuais com sistemas eletrónicos bem pensados (ligação USB-C). •...
  • Seite 218: Funcionamento

    Evite bater em obstáculos durante a condução. AVISO: Contacte o seu revendedor imediatamente para realizar um teste de funcionamento quando a luz LED piscar e/ou após todos os incidentes com a cadeira de rodas ou o dispositivo mo-vis. Multi Joystick User manual...
  • Seite 219: Peças E Acessórios

    Peças e acessórios Embalagem A embalagem do Multi Joystick é composta por: EXEMPLO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Multi Joystick User manual...
  • Seite 220 EXEMPLO P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Consulte o Man- Cabo SUB D9 e Cabo R-net e Cabo LiNX e Joy- ual de instalação Joystick Omni Joystick R-net stick LiNX Inter- Interface Interface face...
  • Seite 221 Multi Joystick User manual...
  • Seite 222 Detalhes da unidade As ligações da unidade Multi Joystick possuem tampas de proteção para evitar a entrada de pó e humidade durante a utilização. CUIDADO: Antes de inserir a ligação, remova a tampa de proteção. CUIDADO: Coloque sempre as tampas de proteção, ou mantenha-as caso as ligações não sejam usadas.
  • Seite 223 Multi Joystick User manual...
  • Seite 224: Qualificações

    Peças sobresselentes As peças sobresselentes e os acessórios têm de ser encomendados à mo-vis bv pelo revendedor. Mencione sempre o código do produto do item pretendido. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o dispositivo. CUIDADO: Uma programação incorreta da cadeira de rodas ou do sistema eletrónico do dispositivo pode danificar os dispositivos ou ferir...
  • Seite 225: Limpeza

    Pode imergir o manípulo momentaneamente em água quente com um detergente de limpeza suave. Deixe o manípulo secar antes de o voltar a inserir. • Se o manípulo estiver danificado, desgastado ou permanecer sujo, contacte o seu revendedor autorizado ou a mo-vis para o substituir. Multi Joystick User manual...
  • Seite 226: Avisos E Limitações

    Avisos e limitações NOTA: Este produto cumpre com os valores limites para Compatibilidade eletromagnética (CEM) relativa a cadeiras de rodas elétrica, conforme definido nos padrões harmonizados para a UE no Regulamento para Dispositivos Médicos, n.º 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 227 Pode ligar 1 ou 2 botões à unidade: • Vermelho = energia lig/des Amarelo = modo • AVISO: O interruptor de lig/des tem de estar sempre disponível para o utilizador. Isto permite parar instantaneamente a cadeira de rodas em caso de problemas ou de uma emergência. Multi Joystick User manual...
  • Seite 228: Combinações

    AVISO: Desligue sempre o dispositivo quando o utilizador já não se encontrar na cadeira de rodas para evitar um acesso não autorizado ou movimentos acidentais. Combinações Existem diferentes versões deste dispositivo disponíveis para combinação com diferentes sistemas eletrónicos de cadeiras de rodas. Consulte o Manual de instalação deste dispositivo para obter mais informações.
  • Seite 229 Multi Joystick User manual...
  • Seite 230 Vista lateral: PEÇA DIMENSÕES DIMENSÕES (MÉTRICAS) (IMPERIAIS) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 pol. x 1,22 pol. x mm (AxLxP) 1,22 pol. Esfera 26 mm x 30 mm x 30 1,02 pol. x 1,18 pol. x Multi Joystick User manual...
  • Seite 231 PEÇA DIMENSÕES DIMENSÕES (MÉTRICAS) (IMPERIAIS) 1,18 pol. Copo 22 mm x 24 mm x 24 0,87 pol. x 0,94 pol. x 0,94 pol.   Multi Joystick User manual...
  • Seite 232: Användarhandbok

    Användarhandbok Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttlig skada.
  • Seite 233 Katalognummer: anger tillverkarens katalognummer så att den medicin- tekniska enheten kan identifieras. Batchkod: anger tillverkarens batchkod så att batchen eller partiet kan identifieras. Medicinteknisk enhet: anger att artikeln är en medicinteknisk enhet. Tillverkningsdatum: anger datumet då den medicintekniska enheten tillverkades. Serienummer: anger tillverkarens serienummer så...
  • Seite 234 Använd inte produkten om förpack- ningen är skadad och se bruksan- visningen: anger att den medicin- tekniska enheten inte får användas om förpackningen har skadats eller öppnats samt att användaren bör se bruksanvisningen för ytterligare information. CE-märkning: anger att tillverkaren eller importören bekräftar att varan överensstämmer med europeiska standarder i fråga om hälsa, säker-...
  • Seite 235: Support, Kassering Och Återvinning

    Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar oss. Det säkerställer att du får rätt information. Reservdelar och tillbehör Kontakta mo-vis eller din återförsäljare för mer information om reservdelar och tillbehör. Kassering och återvinning VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Följ den lokala...
  • Seite 236: Begränsat Ansvar

    Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
  • Seite 237: Funktioner

    • är en liten proportionerlig joystick som kräver betydligt mindre kraft och rörelse jämfört med en vanlig joystick • kan enkelt styras av vilken kroppsdel som helst, t.ex. fingret, haken, läppen ... tack vare dess mångsidighet • rekommenderas för personer med tetraplegi, neuromuskulära sjukdomar (ALS, MS ...) och begränsad muskelstyrka Funktioner Multi Joystick är:...
  • Seite 238 Multi Joystick User manual...
  • Seite 239 • Har 2 omkopplare som kan kopplas till det separata gränssnittet: (1) på/ av elrullstol - (2) läge för elrullstol. • är fullt justerbar efter individuella möjligheter och behov med genomtänkt elektronik (USB-C-anslutning). • är kompatibel med flera typer av rullstolselektronik. •...
  • Seite 240: Användning

    Undvik att stöta mot hinder under körning. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: När lysdioden blinkar och/eller efter varje incident med rullstolen eller mo-vis-enheten ska du kontakta din återförsäljare omedelbart för att utföra ett funktionstest. Delar och tillbehör Förpackning Förpackningen med Multi Joystick innehåller:...
  • Seite 241 EXEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX P002-60 - Multi Joystick Sensor M002-05 - Multi Joystick ball M002-18 - Multi Joystick Mounting set Se Installation- SUB D9-kabel R-net-kabel och LiNX-kabel och shandbok och Joystick Joystick R-net...
  • Seite 242 EXEMPEL P002-61 - MULTI P002-62 - MULTI P002-63 - MULTI JOYSTICK OMNI JOYSTICK R-NET JOYSTICK LINX Användarhandbok till D-P002-61-70-MX Multi Joystick Användarhandbok till D-P002-61-70-M1 Multi Joystick Tillval En andra topper finns tillgänglig som tillval: M002-53 Multi Joystick Cup. Multi Joystick User manual...
  • Seite 243 Multi Joystick User manual...
  • Seite 244 Enhetsdetaljer Anslutningarna på Multi Joystick-enheten har skydd för att undvika inträngning av damm och fukt under användning. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Ta bort skyddet innan du sätter i ett kontaktdon. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Sätt alltid i eller förvara skyddskåporna om inte anslutningarna används.
  • Seite 245 Multi Joystick User manual...
  • Seite 246: Behörighet

    Reservdelar Reservdelar och tillbehör måste beställas från återförsäljaren på mo-vis bv. Uppge alltid produktkoden för önskad vara. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna eller skada användaren.
  • Seite 247: Rengöring

    Du kan snabbt sänka ned handtaget i varmt vatten med ett skonsamt rengöringsmedel. Låt handtaget torka innan du sätter tillbaka det. • Om handtaget är skadat, slitet eller förblir smutsigt ska du kontakta din auktoriserade återförsäljare eller mo-vis för att byta ut det. Multi Joystick User manual...
  • Seite 248: Varningar Och Begränsningar

    Varningar och begränsningar ANM: Denna produkt uppfyller gränsvärdena för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för elektriska rullstolar enligt de harmoniserade standarderna för EU i förordningen om medicintekniska produkter, nr 2017/745. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 249 Du kan ansluta 1 eller 2 omkopplare till enheten: • Röd = ström på/av Gul = läge • VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Strömomkopplaren måste alltid vara tillgänglig för användaren. Den gör det möjligt att omedelbart stoppa rullstolen vid problem eller nödsituationer. Multi Joystick User manual...
  • Seite 250: Kombinationer

    VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Stäng alltid av enheten när användaren inte längre sitter i rullstolen för att undvika obehörig åtkomst eller oavsiktliga rörelser. Kombinationer Det finns olika versioner av denna enhet tillgängliga för kombination med olika sorters rullstolselektronik. Se enhetens Installationshandbok för mer information.
  • Seite 251 Multi Joystick User manual...
  • Seite 252 Vy från sidan: MÅTT (METER) MÅTT (IMPERIAL) Joystick 65 mm x 31 mm x 31 2,55 tum x 1,22 tum x mm (HxBxD) 1,22 tum Kula 26 mm x 30 mm x 30 1,02 tum x 1,18 tum x Multi Joystick User manual...
  • Seite 253 MÅTT (METER) MÅTT (IMPERIAL) 1,18 tum Kopp 22 mm x 24 mm x 24 0,87 tum x 0,94 tum x 0,94 tum   Multi Joystick User manual...
  • Seite 254   Multi Joystick User manual...
  • Seite 255 . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

Inhaltsverzeichnis