MANUAL
TRAIL RUNNER FREE 2 ULTRA
LUZ INTELIGENTE
Trail Runner Free 2 está equipado con Intelligent Light, una tecnología de distribución de luz
que combina una luz dispersa de gran amplitud con una luz concentrada de largo alcance.
Esta exclusiva distribución lumínica, adaptada para corredores, ofrece al usuario una visión
periférica y de larga distancia al mismo tiempo. Para los corredores, esto conlleva menos
movimiento de cabeza, mayor control, mejor equilibrio y más velocidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El paquete de Trail Runner Free 2 Ultra está compuesto por los siguientes componentes:
•
Unidad del frontal
•
Cinta con Free Technology™
•
Carcasa para la batería híbrida con luz de visibilidad integrada
•
Cordón textil de extensión
•
Batería recargable mediate USB (4,0 Ah / 14,8 Wh)
•
Carcasa flexible para la batería
•
Cable de carga USB
•
Guía rápida
ANTES DEL USO
AJUSTE DE LA CINTA
La cinta elástica con silicona antideslizante en el interior está diseñada para proporcionar un
ajuste cómodo y permanecer en su sitio durante actividades de velocidad, como el footing.
Ajuste la cinta desplazando las 2 hebillas deslizantes en cada lado para que se asiente cómo-
damente en la cabeza.
CARGA DE LA BATERÍA (BATERÍA DE 4,0 AH / 14,8 WH)
1. En el lateral del paquete de la batería hay un conector USB-C.
Conecte el cable USB incluido a este conector USB-C.
2. Conecte el puerto USB a un enchufe, ordenador o conexión USB estándar.
3. Debajo del conector USB-C hay 4 LED de indicación de carga.
•
Durante la carga, los LED muestran el progreso con una o más luces rojas.
•
Todos los LED se iluminan en verde cuando la batería está totalmente cargada.
El tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas.
¡Atención! Cuando la batería se ha cargado completamente, la batería cambia automática-
mente al modo de carga de mantenimiento. No obstante, nunca deje una batería desatendi-
da durante la carga
INSERTE LAS BATERÍAS (PILAS AAA EN UNA CARCASA PARA BATERÍA HÍBRIDA)
Abra la carcasa para batería híbrida e inserte tres pilas AAA (no incluidas). Pueden usarse
pilas alcalinas, NiMH o de litio. Tenga presente la polaridad de la batería.
De forma opcional, es posible adquirir una batería híbrida recargable que encaja a la perfec-
ción en la carcasa para batería híbrida.
No mezcle pilas de diferentes marcas. No mezcle pilas con distintos niveles de carga. Si no
tiene intención de utilizar el frontal durante un largo período de tiempo, asegúrese de extraer
las pilas de la linterna.
CONEXIÓN A LA CINTA
Conecte la batería de 4.0 Ah (14,8 Wh) o la carcasa para batería híbrida a la hebilla de la cinta
ubicada en el lado izquierdo. También se incluye un cable textil de extensión que puede co-
nectarse entre la hebilla de la cinta para la cabeza y cualquiera de las baterías, si desea llevar
su batería en la mochila, bolsillo o espacio similar.
DURANTE EL USO
ENCIENDE SU FRONTAL
En el lateral del cuerpo del frontal existe un botón que controla todos los modos de luz.
Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de iluminación:
1. Encienda el frontal en la posición ON con el modo de mínima luminosidad.
2. Cambia al modo de luminosidad media
3. Cambia al modo de luminosidad máxima
4. Vuelve a empezar desde 1
Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo.
INDICACIÓN DE MODO MÍN:
Trail Runner Free 2 está equipado con una indicación visual cuando el usuario cambia desde
el modo de luminosidad máxima al modo de luminosidad mínima. Esto es visible mediante un
parpadeo rápido y ayuda a prevenir que el botón se pulse de forma innecesaria.
LUZ DE SEGURIDAD TRASERA
Hay una luz roja trasera integrada en la carcasa para batería híbrida que proporciona mayor
visibilidad y seguridad. Para conectar esta luz en la posición ON, abra la carcasa para batería
híbrida y deslice el interruptor (ubicado en el lateral inferior izquierdo de la carcasa) hasta la
posición deseada (rojo parpadeante o rojo).
INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA (BATERÍA DE 4.0 AH / 14,8 WH)
Cuando la batería está conectada y el frontal está en ON, el estado actual de la carga es
visible durante 30 segundos en el paquete de la batería.
Si desea consultar el estado de la batería durante el uso, el frontal debe ser apagado en la
posición OFF y a continuación volver a encenderse en la posición ON.
INDICACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA (PILAS AAA)
Cuando el frontal está apagado en la posición OFF, un pequeño LED es visible a través de la
lente frontal de la linterna para indicar el estado de las baterías. Esta indicación permanecerá
encendida durante 5 segundos.
• Luz verde – La baterías está en malas condiciones
• Luz roja – Batería en malas condiciones
Art.no 38289
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de aprovechar al máximo su linterna frontal, limpie regularmente la unidad
de la linterna con un trapo húmedo.
ACERCA DE LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO (POLÍMERO DE LITIO)
La batería debe guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre
-20°C - +35°C.
Si va a almacenar la batería durante un periodo prolongado (más de 30 días) y no va a utilizar-
la, la batería debería estar cargada al 50 %.
Las baterías de ion de litio se descargan a un ritmo de aproximadamente un 20 % durante un
plazo de 30 días (si están totalmente cargadas y almacenadas a 25°C).
No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote.
No desarme ni dañe la batería, pues podría sufrir quemaduras químicas.
Manténgala alejada de los niños.
No sumerja las baterías en agua.
No cortocircuite los contactos.
Sustitúyala siempre con una batería Silva.
¡Atención! Asegúrese siempre de desconectar la batería cuando no utilice el frontal.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de pilas incluidas:
Resistencia al agua:
Rango de temperatura de funcionamiento:
Peso (linterna para la cabeza, incluyendo la cinta):
Tiempo de carga:
Con batería 4,0 Ah / 14,8 Wh:
Peso (batería):
Distancia de la luz (Máx./Med./Mín.):
Lúmenes (Máx./Med/Mín.):
Tiempo de funcionamiento* (Máx./Med/Mín.):
Con pilas AAA:
Peso (carcasa para batería + 3 pilas AAA):
Distancia de la luz (Máx./Med./Mín.):
Lúmenes (Máx./Med/Mín.):
Tiempo de funcionamiento* (Máx./Med/Mín.):
Los valores se miden y especifican de acuerdo con el ESTÁNDAR ANSI FL1.
Se miden los valores de lúmenes y tiempo de combustión para uso normal.
*El tiempo de funcionamiento se ve afectado por la velocidad (flujo de aire) y la temperatura
ambiente, y puede variar en diferentes condiciones. Por lo tanto, el tiempo de funcionamien-
to se presenta como un rango entre el valor más bajo y el más alto alcanzado en diferentes
condiciones. Para obtener más información sobre cómo diferentes factores afectan el
tiempo de funcionamiento y la salida de luz, consulte nuestra guía de linternas frontales en:
www.silvasweden.com
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
El frontal y la batería deben reciclarse y no deben ser desechados en la basura normal.
Deseche estos componentes según la normativa local vigente.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará sustan-
cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales.
La responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitu-
ción o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre solo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de garantía, póngase en
contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin el
comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido modificado
o no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las instrucciones de Silva, o si
se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias
o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste ni los desgarros normales. Silva no
es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del
producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el importe pagado por el
producto. En algunos territorios no se permite la exclusión o limitación de los daños inciden-
tales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no le sea
aplicable. Esta garantía es válida y puede procesarse únicamente en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silvasweden.com
1 LiPo de 4000 mAh y 3,7 V14,8 Wh
IPX5
-20°C - +60°C
60 gramos
3 h
85 gramos
80 m/50 m/27 m
550/250/50 lm
4,5-7 h/10-14 h/18,5-23,5 h
62 gramos
75 m/50 m/27 m
450/200/50 lm
1,5-2 h/4-5 h/15,5-18,5 h