Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

INTENDED USE
Cordless Impact Wrench is intended for
driving in and loosening bolts and nuts.
GERNERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided
with this power tool.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and / or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term "power tool" in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool
or battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
1. Keep the work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
1. Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep the cord away
from heat, oil, sharp edges or moving
GERNERAL SAFETY RULES
parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
6. If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a ground-
fault circuit interrupter (RCD) protected
supply. Use of a RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating
a power tool. Do not use the tool while
tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as a dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection, used for appropriate conditions,
will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure
that the switch is in the off-position
before connecting to a power source
and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools
with your finger on the switch or energizing
power tools that have the switch on invites
accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure that these
are connected and properly used. Use
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M7 DW-404

  • Seite 22 1/2" Cordless Impact Wrench ltem No : DW-404...
  • Seite 45: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE LEISTUNGSWERKZEUG 5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein Verlängerungs- SICHERHEITS-WARNUNGEN kabel, das für den Außenbereich geeignet ist, es Akku-Schlagschrauber ist bestimmt für verringert das Risiko eines Stromschlags. Eindrehen und Lösen von Schrauben und 6.
  • Seite 46: Verwendung Und Wartung Des Elektrowerkzeugs

    ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN VERWENDUNG UND WARTUNG DES VERWENDUNG UND WARTUNG DES ELEKTROWERKZEUGS BATTERIEWERKZEUGS 1. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden 1. Laden Sie den Akku nur in vom Hersteller Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre empfohlenen Ladegeräten auf. Das für Aufgabe. Mit dem richtigen Werkzeug arbeiten einen bestimmten Batterietyp vorgesehene Sie im angegebenen Arbeitsbereich besser Ladegerät birgt eine Brandgefahr, wenn es mit...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 2. Testen Sie das Werkzeug, um die WARTUNG Drehrichtung vor dem praktischen Gebrauch zu bestätigen. Dadurch wird die potenzielle 1. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Gefahr aufgrund einer unerwarteten Personal mit nur identischen Ersatzteilen Drehrichtung verringert. reparieren, um die Sicherheit des Werkzeugs zu gewährleisten.
  • Seite 48: Sicherheitssymbole

    SICHERHEITS SYMBOLE Einige dieser folgenden Symbole können für dieses Gerät verwendet werden. Bitte lesen Sie gründlich die Symbole und deren Bedeutung. Durch die richtige Interpretation dieser Symbole können Sie das Werkzeug besser und sicherer bedienen. Gefährlicher Ort Vorsicht Markierung Elektrostatische Entladungsgeräte, die für Personen mit Herzschrittmachern gefährlich sein können.
  • Seite 49: Spezifische Sicherheits-Regeln

    SPEZIFISCHE SICHERHEITS-REGELN • Blei aus bleihaltigen Farben SPEZIFISCHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Kristalline Kieselsäure aus Ziegeln und FÜR SCHLAGSCHRAUBER Zement und anderen auerwerksprodukten, • Arsen und Chrom aus chemisch umgesetztem Verwenden Sie den Akku nur mit dem Holz. unten genannten Ladegerät: Ihr Risiko durch diese Expositionen hängt davon AKKU LADEGERÄT ab, wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführen.
  • Seite 50 • daß der Stecker des Kabels die gleiche Anzahl SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT von Stiften hat wie der des Ladegeräts, und seine Stifte die gleiche Form und Größe haben. Lesen Sie vor der Verwendung des • daß das Kabel gut verdrahtet und in gutem Ladegeräts alle Anweisungen und Zustand ist.
  • Seite 51: Allgemeine Information

    14. Stromschlaggefahr! Berühren Sie Blei aus bleihaltigen Farben nicht den nicht-isolierten Teil des Ausgangsanschlusses oder den nicht- Arsen und Chrom aus chemisch isolierten Anschluss der Batterie. umgesetztem Holz. 15. Bewahren Sie diese Anweisungen sicher Ihr Risiko durch diese Expositionen hängt davon auf.
  • Seite 52: Werkzeug Beschreibung

    WERKZEUG BESCHREIBUNG BETRIEBSKONTROLLE Dieses Werkzeug ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben und Muttern bestimmt. 1. Hauptteile von DW-404 1/4" Antrieb Luftschlitz Drehrichtungs-Schalter Auslöser Auswahl-Knopf LED Arbeitslicht Gürtel-Clip...
  • Seite 53: Gerätebeschreibung

    BESCHREIBUNG 2. GERÄTE BESCHREIBUNG: Modell DW-404 Antrieb 1/2”(12.7mm) Bolzen-Kapazität M6-M16 Maximal Anzug 660 FT-LB (900 Nm) Li-Ionen-Akkupack DB-1850P (5.0 Ah) Ladeeingang (V) 220-240V~ Zulässiger Temperaturbereich (°C) 0-40 Nennspannung 18Vd.c. (18 I : 0-900 RPM (min II : 0-1400 RPM (min...
  • Seite 54: Anzeige Schwache Ladung

    1. LED-ANZEIGE LADEGERÄT LED ANZEIGE AKKU LED ROT LED GRÜN ACTION Ladevorgang beginnt wenn HI/LO TEMP. Heiße/Kalte Batterie (SIEHE ANLEITUNG) Batterie zwischen 0°C-40°C DEFEKTE Defekt Blinkend Akku oder Ladergerät defekt BATTERIE BATTERIE Laden Blinkend Laden LADEN Ladevorgang komplett Volle Ladung BATTERIE VOLL Wartungs-Laden 2.
  • Seite 55: Einstecken Des Akkus (Fig. 1)

    EIGENSCHAFTEN WARNUNG AUSPACKEN Wenn ein Teil defekt ist oder fehlt, versuchen Sie NICHT, das Netzkabel anzuschließen, den Akku anzuschließen oder das Werkzeug zu verwenden, 1. Entfernen Sie vorsichtig das Werkzeug und bis das defekte oder fehlende Teil ersetzt ist. Zubehör aus dem Karton. Stellen Sie sicher, dass alle die in der Packliste aufgeführten Artikel Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 56: Auslöser (Fig. 2)

    BENUTZUNG Die Drehrichtung ist umkehrbar und wird AUSLÖSER (FIG. 2) über einen Wahlschalter oberhalb des Auslöseschalters gesteuert. Halten Sie den Schlagschrauber in der normalen FIG. 2 Betriebsposition: Positionieren Sie den Drehrichtungswähler links vom Werkzeug, um die Vorwärtsdrehung zu ermöglichen. Positionieren Sie den Drehrichtungswähler für die Rückwärtsdrehung rechts neben dem Werkzeug.
  • Seite 57: Einsetzen Des Gürtelclips

    BENUTZUNG 4. Positionieren Sie den Drehrichtungswähler EINSETZEN DES GÜRTELCLIPS links vom Werkzeug für die (FIG. 6) Rückwärtsdrehung. Drücken Sie die Wahltaste für den Losstoppmodus: Der FIG. 6 Losstoppmodus ist verfügbar und die Gürtelclip Anzeige für den Losstoppmodus leuchtet. Wenn die Schraube/Mutter locker ist, stoppt das Werkzeug den Schlag und die Drehung nach etwa einer Sekunde.
  • Seite 58: Einsetzen Und Herausnehmen Einer Stecknuss (Fig. 7)

    BENUTZUNG 3. Stellen Sie den Drehrichtungswähler oder EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN auf die Position VORWÄRTS und wählen Sie EINER STECKNUSS (FIG. 7) eine geeignete Geschwindigkeit oder die Auto- Stopp-Funktion. Halten Sie das Werkzeug fest, FIG. 7 während Sie den Auslöseschalter drücken. Der Schlageinsatz dreht das Befestigungselement und die Schlagwirkung beginnt, wenn das Reibungsring...
  • Seite 59 BENUTZUNG Halten Sie das Werkzeug fest und platzieren Sie Selbst wenn die Durchmesser der den Steckschlüsseleinsatz über der Schraube Schrauben gleich sind, variiert das oder Mutter. Schalten Sie das Werkzeug ein richtige Anzugsdrehmoment je nach und ziehen Sie die Schraube oder Mutter mit Drehmomentkoeffizient, Schraubenklasse und dem richtigen Drehmoment an.
  • Seite 60: Wartung

    BENUTZUNG 6. Die LED-Ladeanzeigen blinken während des LADEVORGANG Ladevorgangs von rechts nach links, dies ist Teil Der Akku wird teilweise aufgeladen geliefert. Laden des normalen Ladevorgangs. Sie das Ladegerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf, um die beste Akkuleistung zu 7.
  • Seite 61: Umweltschutz

    ZUBEHÖR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM GRUND LÖSUNG Der Schlagschrauber Die Batterie ist entladen. Die Batterie aufladen. funktioniert nicht. Der Schlagschrauber funktioniert nicht und das LED Das Gerät ist überhitzt. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Licht blinkt. Der Schlagschrauber Lassen Sie die Batterie funktioniert nicht und das Akku- Die Batterie ist überhitzt.
  • Seite 62 1/2" Akku-Schlagschrauber Artikelnummer : DW-404...
  • Seite 63: Ersatzteile

    Ersatzteile DW-404 NO. INDEX NO. DESCRIPTION Q'TY DW-404T01 Screw (ST4.0x16ST) 1 SET DW-404T02 Output shaft 1/2" 1 SET DW-404P03 Aluminum Gear box DW-404P04 Washer DW-404T05 Hammer ASSY 1 SET DW-404P06 Brushless motor DW-404P07 Rear cover DW-404K08 Housing R&L(P08.P14) 1 SET DW-404T09 Screw (ST4.0x16ST)
  • Seite 104 880DW404...

Inhaltsverzeichnis