Seite 2
Deutsch ACHTUNG ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Geräteinneren befinden sich Teile, die unter gefährlich hoher Spannung stehen. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Überlassen Sie die Wartung nur geschultem Fachpersonal.
Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen............. 4 Merkmale und Funktionen..........6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..7 Aufstellung und Betrieb des Projektors Aufstellen des Projektors ..........13 Anschließen an einen Computer oder Videorecorder .. 14 Steuern eines Computers über die Fernbedienung ..15 Betrieb des Projektors .............
Sie auch Ihre Hände davon fern - die ausströmende Luft ist heiß! Aufstellung • Mit Hilfe der Projektoraufhängung PSS-500 von Sony können Sie den Projektor an der Decke installieren. • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Gerät Drücken Sie, nachdem Sie das Gerät mit der Taste POWER auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung ausgeschaltet haben, nicht den Hauptnetzschalter MAIN POWER, solange der Ventilator noch läuft.
Merkmale und Funktionen Große Bildhelligkeit - hohe Bildqualität • Große Helligkeit Die langlebige Metallhalogenidbirne und ein neu entwickeltes optisches System ermöglichen eine große Helligkeit (Lichtleistung 500 ANSI- Lumen) und ausgezeichnete Bildgleichförmigkeit. • Hohe Auflösung Die drei 1,3-Zoll-VGA -Displays erlauben bei diesem Projektor eine Auflösung von 640 ×...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite !¡ !º Öffnen und Schließen der Anschlußabdeckung Zum Öffnen drücken Sie die Abdeckung nach unten. Zum Schließen drücken Sie die Abdeckung nach oben, bis sie einrastet. 1 Lautsprecher Oberfläche aufgestellt wird. 2 Fernbedienungsdetektor vorn 9 Anschlußfeld Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 9.
Seite 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET ENTER LIGHT TEMP !¡ !º 1 Taste POWER LAMP: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen: Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sich •...
9 Tasten VOLUME +/– AUDIO: Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste nochmals, oder drücken Sie VOLUME Zum Einstellen der Lautstärke der eingebauten +, wenn der Ton wieder zu hören sein soll. Lautsprecher und des Ausgangspegels der Anschlüsse AUDIO OUT. !¡...
2 Netzbuchse AC IN Zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels. Hinweis Wenn der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht in die Netzsteckdose paßt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. 3 Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen) 4 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen) 5 Fernbedienungsdetektor an der Rückseite Hinweise •...
Fernbedienung Sie können die Fernbedienung als drahtlose oder als Wenn Sie den Maussignalempfänger an einen Kabelfernbedienung verwenden. Computer anschließen, können Sie die Fernbedienung Näheres zu den hier nicht aufgeführten Tasten finden wie eine Maus für den angeschlossenen Computer Sie in den Erläuterungen zum Bedienfeld. verwenden.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente • Die Fernbedienungsdetektoren am Projektor arbeiten Einlegen der Batterien nicht, wenn die Fernbedienung über Kabel angeschlossen ist. Wenn Sie die Fernbedienung als Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und drahtlose Fernbedienung verwenden wollen, müssen schieben Sie ihn zum Abnehmen nach vorne.
In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors auf einem Tisch erläutert. Wenn Sie ihn an der Decke montieren wollen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal (siehe Seite 29). Stellen Sie die vertikale und horizontale Position des Projektors ein.
Anschließen an einen Computer oder Videorecorder Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer oder Videorecorder und an externe Aktivlautsprecher anschließen. Näheres zum Anschließen anderer Geräte finden Sie auf Seite 30. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Steuern eines Computers über die Fernbedienung Wenn Sie den mitgelieferten Maussignalempfänger an den Mausanschluß eines Computers anschließen, können Sie die Mausfunktionen des Computers mit der Fernbedienung ausführen. Stellen Sie den Schalter MOUSE/MENU auf MOUSE, wenn Sie den Computer, an den der Maussignalempfänger angeschlossen ist, über die Fernbedienung steuern möchten.
Betrieb des Projektors MAIN POWER Fernbedienungsdetektor hinten O ON ⁄ o OFF Fernbedienungsdetektor vorn 4, 6 POWER MUTING AUDIO INPUT Anzeige POWER RESET VOLUME POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET ENTER LIGHT TEMP Anzeige STANDBY Drücken Sie den Schalter MAIN POWER an der Rückseite des Projektors (O ON).
Rufen Sie mit der Taste PATTERN am Bedienfeld das “H”-Testmuster auf, und drehen Sie zur Fokuseinstellung den Fokussierring. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...
Arbeiten mit dem Menü Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene So blenden Sie die Menüanzeige aus Einstellungen und Anpassungen. Informationen zum Auswählen der Menüsprache Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird finden Sie auf Seite 25. aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Das Menü EINGANGSWAHL Im Menü EINGANGSWAHL können Sie das Eingangssignal auswählen. V I D E O V I D E O EINGANGS- WAHL E I N G . A EINST. BILD EING.- EINST EINSTEL- LUNG EING.- INFO SEL: ENDE: MENU Vorgehen Wählen Sie mit der Taste V oder v am Bedienfeld den Eingang aus, und drücken Sie dann die Taste B.
Das Menü EINST. BILD Auf dem Menü EINST. BILD können Sie die KONTRAST Bildqualität einstellen. Optionen, die eingestellt werden können, werden grün angezeigt. Zum Einstellen des Bildkontrasts. V I D E O K O N T R A S T EINGANGS- WAHL K O N T R A S T : 8 0...
Das Menü EING. EINST Im Menü EING. EINST können Sie das PUNKT-PHASE Eingangssignal einstellen. Optionen, die eingestellt werden können, werden grün angezeigt. Stellt die Punktphase des LCD-Displays und des über INPUT A eingespeisten Signals ein. E I N G . A P U N K T - P H A S E : 4 8 EINGANGS- WAHL...
Seite 23
überprüfen Sie bitte das Eingangssignal und die FILTER Anschlüsse. Zum Korrigieren von Linienmustern, die auf dem über FARBTEMP. INPUT A eingespeisten Bild erscheinen. Zum Einstellen der Farbtemperatur. E I N G . A P U N K T - P H A S E : 4 8 EINGANGS- WAHL S I Z E...
Das Menü EINSTELLUNG Im Menü EINSTELLUNG können Sie die wollen, drücken Sie die Taste ENTER oder B. Einstellungen für den Projektor ändern. Optionen, die Auf der Fernbedienung bewegen Sie dazu den Joystick eingestellt werden können, werden grün angezeigt. nach links. <Seite 1>...
Seite 25
LAUTSPR. H-POLARIT. (horizontale Polarität) Setzen Sie die Option auf AUS, um den Ton der Setzen Sie die Option auf INVERS, um das Bild in eingebauten Lautsprecher stummzuschalten. Ist die horizontaler Richtung umzukehren. Option auf AUS gesetzt, erscheint “LAUTSPR. AUS”, E I N G . A wenn Sie das Gerät einschalten.
Das Menü EINSTELLUNG SIRCS-EMPFÄNGER Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren an der Vorder- und Rückseite des Projektors. E I N G . A H - P O L A R I T . : N O R M A L EINGANGS- WAHL V - P O L A R I T .
Das Menü EING. INFO Das Menü EING. INFO zeigt Informationen zum SonG aktuellen Eingangssignal an. Gibt die Polarität des Grünsignals mit Synchronisation an. Wenn das Bild mit Synchronisationssignal E I N G . A projiziert wird, wird NEG grün angezeigt. Wenn das f H : 3 1 .
Installationsbeispiele Installation am Boden Wand Mitte des Projektionsschirms Mitte des Objektivs Boden a: Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Objektivs c: Abstand zwischen dem Boden und der Standfläche des Projektors x: frei Einheit: mm Projektionsschirmgröße (Zoll)
Installation an der Decke Wenn Sie den Projektor an der Decke installieren Wenn Sie das Gerät an der Decke montieren wollen, möchten, verwenden Sie die Projektoraufhängung wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. PSS-500. Projektoraufhängung PSS-500 (nicht mitgeliefert) Decke Mitte des Projektionsschirms...
Anschlußbeispiel Weitere Informationen zum Anschließen eines • Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie Computers, eines Videorecorders oder von externen am Kabel selbst. Aktivlautsprechern finden Sie auf Seite 14. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den Anschließen eines BNC-Steckers: anzuschließenden Geräten nach.
Wartung Austauschen der Birne Reinigen des Luftfilters Wenn die Birne ausgetauscht werden muß, wird die Der Luftfilter sollte alle 300 Stunden gereinigt werden. Meldung “Lampentausch erforderlich” auf dem Wenn sich der Filter nicht mehr richtig reinigen läßt, Projektionsschirm angezeigt, sobald Sie den Projektor tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Der Schalter MAIN POWER steht auf OFF.
Seite 33
• Wenn die Birne auch nach dem Austauschen nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Wenn die Anzeige TEMP zu blinken beginnt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal von Sony. Projektionsschirmanzeigen In der Liste unten sehen Sie die Bedeutung der auf dem Projektionsschirm angezeigten Meldungen.
VPS-120FH (120 Zoll, flach) 10 W) Wärmeableitung 1194,4 BTU Es sind möglicherweise nicht alle Geräte überall erhältlich. Betriebstemperatur Näheres erfahren Sie bei Ihrer nächsten Sony- 0°C bis 40°C Niederlassung. Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 35% bis 85% (nicht kondensierend) Lagertemperatur –20°C bis 60°C...
Technische Daten Stiftbelegung RGB-Eingang (HD, D-Sub, 15polig, weiblich) R/R-Y Nicht belegt Masse B/B-Y Masse Masse Nicht belegt Masse HD/C.-Sync Masse (R) Masse (G) Nicht belegt Masse (B) S VIDEO (Mini-DIN, 4polig) Chrominanz Luminanz Masse Masse Schalterstellung des Adapters an Macintosh DIP- Schalter ON (oben)
Abmessungen Vorderseite Rückansicht Mitte des Geräts Mitte des Geräts Projektionszentrum Projektionszentrum Unteransicht Draufsicht Mitte des Geräts Mitte des Geräts Bohrung für die Bohrung für Montage der die Montage 35,6 35,6 PSS-500 der PSS-500 Projektionszentrum Projektionszentrum 131,3 φ80 φ85 Bohrung für die Montage der PSS-500 Seitenansicht 5°...
Technische Daten Signaleinstellungen Macintosh, 13-Zoll-Modus (Grünsignal mit Der Projektor ist auf die Verarbeitung der folgenden Synchronisation) (Speichernummer 08) Signaltypen ausgelegt: 64 Punkte DATA VGA MODE 3 (Grafik) (Speichernummer 05) 640 Punkte 160 Punkte 640 Punkte 144 Punkte 864 Punkte DATA 96 Punkte SYNC 42 Zeilen...
Seite 39
S VGA VESA 56 Hz (Speichernummer 13) 800 Punkte Punkte DATA 72 Punkte H SYNC 1024 Punkte 600 Zeilen Zeilen DATA 2 Zeilen V SYNC 625 Zeilen S VGA VESA 60 Hz (Speichernummer 14) 800 Punkte Punkte DATA 128 Punkte H SYNC 1056 Punkte 600 Zeilen...
Index Technische Daten P, Q, R Anschlüsse Projektionsschirmanzeigen 24 Aktivlautsprecher 14 Projektionsschirmmeldungen 33 Computer 14 Projizieren eines Bildes 16 Gerät mit 15-K-RGB/ Farbdifferenzsignalen 30 Netzkabel 14 Sicherheitsmaßnahmen 4 Videorecorder Sonderzubehör 35 Ausschalten Stiftbelegung 36 Bild 17 Stromversorgung Ton 17 ausschalten 17 einschalten 16 B, C, D Batterien...
Seite 41
Italiano AVVERTENZA AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non apririo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Seite 42
Indice Presentazione Precauzioni ................. 4 Caratteristiche ..............6 Posizione e funzione dei comandi ........7 Impostazione e proiezione Installazione del proiettore ..........13 Collegamento a un computer o a un videoregistratore ............14 Pilotare un computer con il telecomando ..... 15 Proiezione .................
Seite 43
• Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica a quella della rete locale. Qualora fosse necessario un adattatore di corrente, rivolgersi a personale qualificato Sony. • In caso di penetrazione di liquido o di oggetti all’interno dell’apparecchio, scollegare l’alimentazione e sottoporre l’apparecchio al controllo di personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Seite 44
Come prevenire il riscaldamento interno Dopo aver spento l’alimentazione con il tasto POWER sul pannello di controllo o sul telecomando, non premere l’interruttore MAIN POWER se la ventola di raffreddamento è sempre in funzione. Attenzione Il proiettore è dotato di prese di ventilazione (per l’aspirazione) alla base e di prese di ventilazione (per lo scarico) sul retro.
Seite 45
Caratteristiche Una grande luminosità, una elevata qualità d’immagine • Grande luminosità Grazie alla lampada a sali metallici a lunga durata e al sistema ottico di recente sviluppo, è possibile ottenere una luminosità elevata (flusso luminoso 500 ANSI lumen) e un’eccellente uniformità d’immagine. •Alta risoluzione Utilizzando tre pannelli VGA a 1,3 pollici, questo proiettore offre una...
Posizione e funzione dei comandi Vista anteriore !¡ !º Come aprire e chiudere il coperchio dei connettori Per aprire il coperchio, tirarlo verso il basso. Per richiudere il coperchio, alzarlo finché non scatta in posizione. 1 Diffusori 9 Pannello dei connettori Per i dettagli, vedere a pagina 9.
Seite 47
Posizione e funzione dei comandi Pannello di controllo POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET ENTER LIGHT TEMP !¡ !º 1 Tasto POWER Nota Premere per accendere e spegnere il proiettore quando Quando l’indicatore LAMP si accende, non aprire si trova in modo standby.
!º Tasti MUTING !¡ Tasto PATTERN Escludono l’immagine e l’audio. Visualizza un motivo nello schermo per la regolazione PICTURE: Premere per escludere l’immagine. della messa a fuoco. Premere nuovamente per Premere nuovamente per ripristinare l’immagine. eliminare il motivo. AUDIO: Premere per escludere l’audio. Premere nuovamente o premere il tasto VOLUME + per ripristinare l’audio.
Per il collegamento al cavo di alimentazione CA in dotazione. Nota Se la presa del cavo di alimentazione CA in dotazione non corrisponde alla presa a muro locale, consultare personale qualificato Sony. 3 Prese di ventilazione (scarico) 4 Prese di ventilazione (aspirazione) 5 Sensore del telecomando posteriore Note •...
Comando a distanza Il comando a distanza può essere utilizzato sia senza Se si collega il mouse receiver ad un computer, è filo che con filo. possibile utilizzare il telecomando come se fosse il Per i dettagli sul funzionamento dei tasti non descritti mouse del computer collegato.
Posizione e funzione dei comandi • I sensori del comando a distanza sul proiettore non Installazione delle batterie funzionano se quest’ultimo viene usato come comando con filo. Se si desidera utilizzare il Premere e far scivolare per aprire il coperchio. comando senza filo, assicurarsi di scollegare il cavo di collegamento sia dal comando che dal proiettore Installare due batterie R6 (formato AA) in...
Installazione del proiettore Questa sezione descrive come installare il proiettore su un tavolo. Per l’installazione al soffitto, consultare personale qualificato Sony (vedere pag. 29). Regolare il posizionamento verticale e orizzontale del proiettore. Centro orizzontale dello Posizionamento verticale (vista laterale) schermo Regolare l’altezza del proiettore in modo che il centro...
Collegamento a un computer o a un videoregistratore Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un computer o a un videoregistratore e a diffusori attivi esterni. Per i dettagli su come collegare altre apparecchiature, vedere a pagina 30. Consultare inoltre i manuali d’uso delle apparecchiature da collegare. Quando si eseguono i collegamenti, assicurarsi di: •...
Seite 54
Pilotare un computer con il telecomando Se si collega il mouse receiver in dotazione alla porta del mouse di un computer, è possibile accedere a tutte le funzioni del mouse del computer attraverso il telecomando. Impostare l’interruttore MOUSE/MENU su MOUSE per pilotare il computer collegato al mouse receiver attraverso il telecomando.
Seite 55
Proiezione MAIN POWER Sensore del comando a distanza posteriore O ON ⁄ o OFF Sensore del comando a distanza anteriore 4, 6 POWER MUTING AUDIO INPUT Indicatore POWER RESET VOLUME POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET...
Seite 56
Premere il tasto PATTERN sul pannello di controllo per visualizzare il motivo per il test “H”, quindi ruotare il regolatore della focalizzazione per la messa a fuoco. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...
Uso del MENU Il proiettore dispone di un menu a schermo per Per cancellare il display del menu eseguire diverse regolazioni e impostazioni. Per selezionare la lingua del menu, vedere a pagina 25. Premere il tasto MENU. Il display del menu scompare automaticamente se non viene premuto alcun tasto per Premere il tasto MENU.
Seite 58
Il menu SELEZ INGR. Il menu SELEZ INGR. viene utilizzato per selezionare il segnale d’ingresso. V I D E O V I D E O SELEZ INGR. I N G R E A CTRL IMMAG. REGOL INGR. REGOLAZ. INGRES INFO SEL: USC: MENU...
Seite 59
Il menu CTRL IMMAG. Il menu CTRL IMMAG. serve per regolare CONTRASTO l’immagine. Gli elementi che possono essere regolati Regola il contrasto dell’immagine. appaiono in verde. V I D E O C O N T R A S T O C O N T R A S T O : 8 0 SELEZ INGR.
Seite 60
DIN. IMMAG (Dinamica) Fa risaltare il nero. V I D E O C O N T R A S T O SELEZ INGR. L U M I N O S C O L O R E CTRL IMMAG. T I N T A D E T T A G .
Seite 61
Il menu REGOL INGR. Il menu REGOL INGR. viene utilizzato per regolare il FASE PUNTO segnale d’ingresso. Gli elementi regolabili sono visualizzati in verde. Regola la fase dei punti del pannello LCD e del segnale proveniente da INPUT A. I N G R E A F A S E P U N T O : 4 8 SELEZ INGR.
FILTRO TEMP COLORE Corregge le linee che appaiono sull’immagine Regola la temperatura del colore. proveniente da INPUT A. I N G R E A F A S E P U N T O : 4 8 SELEZ INGR. D I M E N H : 8 0 0 I N G R E A S P O S T H : 1 2 3 V : 1 2 3 F A S E P U N T O : 4 8...
Seite 63
Il menu REGOLAZ. Il menu REGOLAZ. viene utilizzato per modificare le STATUS (display a schermo) impostazioni del proiettore. Gli elementi che possono essere modificati sono visualizzati in verde. Imposta il display a schermo. <pagina1> I N G R E A S T A T U S : I N S E R SELEZ INGR.
ALTOPARL POLARITA H (Orizzontale) Impostare su DISIN per escludere l’audio dei diffusori Impostare su INVERSO per invertire l’orientamento interni. Quando impostato su DISIN, l’indicazione orizzontale dell’immagine. “ALTOPARL DISIN” appare sullo schermo quando si I N G R E A accende l’apparecchio. P O L A R I T A H : N O R M A L E SELEZ INGR.
Seite 65
Il menu REGOLAZ. RICEVITORE SIRCS Seleziona i sensori del comando a distanza sulle parti anteriore e posteriore del proiettore. I N G R E A P O L A R I T A H : N O R M A L E SELEZ INGR.
Il menu INGRES INFO Il menu INGRES INFO visualizza informazioni sul SonG segnale d’ingresso corrente. Indica la polarità del Sinc-su-verde. Quando l’immagine viene proiettata con il segnale di I N G R E A sincronizzazione, l’indicazione NEG viene visualizzata f H : 3 1 . 4 k H z SELEZ in verde.
Esempi di installazione Installazione al pavimento Parete Centro dello schermo Centro dell’obiettivo Pavimento a: distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo b: distanza fra il pavimento e il centro dell’obiettivo c: distanza fra il pavimento e la base del proiettore x: libero Unità: mm Dimensione dello...
Installazione al soffitto Per l’installazione del proiettore al soffitto, utilizzare il Per l’installazione al soffitto, consultare personale supporto di sospensione PSS-500. qualificato Sony. Supporto per la sospensione del proiettore PSS-500 (non in dotazione) Soffitto Centro dello schermo Centro dell’obiettivo Parete a: Distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo...
Esempio di collegamento Per i dettagli su come collegare un computer, un • Quando si scollega un cavo, afferrarlo per la spina e videoregistratore o diffusori attivi esterni, vedere a mai per il cavo stesso. pagina 14. Consultare inoltre il manuale d’uso dell’apparecchio da collegare.
Manutenzione Sostituzione della lampada Pulizia del filtro ad aria Quando è ora di sostituire la lampada, sullo schermo Il filtro ad aria deve essere pulito ogni 300 ore d’uso. appare il messaggio “Sostituire la lampada” non Se si rivela difficile togliere la polvere dal filtro, appena il proiettore viene acceso.
Guida alla soluzione dei problemi Se il proiettore non dovesse funzionare correttamente, tentare si individuare il problema e di correggerlo con l’ausilio della seguente guida. Se il problema dovesse persistere, consultare personale qualificato Sony. Sintomo Causa Rimedio L’alimentazione non si accende.
• Se la lampada appare danneggiata quando la si sostituisce, consultare personale Sony qualificato. • Se la lampada non si accende anche dopo averla sostituita, consultare personale Sony qualificato. • Se l’indicatore TEMP comincia a lampeggiare, consultare personale Sony qualificato.
Da 35% a 85% (senza formazione di Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in alcune condensa) aree. Per maggiori informazioni, contattare il centro di Temperatura di deposito assistenza Sony più vicino. Da –20°C a 60°C Umidità di deposito Da 10% a 90%...
Caratteristiche tecniche Assegnazione dei pin Connettore d’ingresso RGB (HD D-sub a 15 pin, femmina) R/R-Y N.C. B/B-Y N.C. HD/C.Sinc GND (R) GND (G) N.C. GND (B) Connettore S VIDEO (4 pin, mini-DIN) Crominanza Luminanza Posizione dell’interruttore per l’adattatore A Macintosh Interruttore DIP ON (posizione verso l’alto) OFF (posizione verso il basso) = 0...
Seite 76
Dimensioni Vista anteriore Vista posteriore Centro dell’apparecchio Centro dell’apparecchio Centro della proiezione Centro della proiezione Vista dal basso Vista dall’alto Centro dell’apparecchio Centro dell’apparecchio Foro per Foro per l’applicazione l’applicazione di PSS-500 di PSS-500 35,6 35,6 Centro della proiezione Centro della proiezione 131,3 φ80 φ85...
Seite 77
Caratteristiche tecniche Macintosh modo 13 pollici (Sinc su verde) Segnali delle impostazioni iniziali (numero di memoria 8) Il proiettore è stato impostato per poter accettare i 64 punti seguenti tipi di segnale. DATA 640 punti MODO VGA 3 (Grafica) (numero di memoria 5) 160 punti 864 punti 640 punti...
Seite 78
S VGA VESA 56 Hz (numero di memoria 13) 800 punti 200 punti DATA 72 punti H SYNC 1024 punti 600 linee linee DATA 2 linee V SYNC 625 linee S VGA VESA 60 Hz (numero di memoria 14) 800 punti 216 punti DATA 128 punti...
Seite 79
29 M, N, O Maniglia di trasporto 7 Menu menu CTRL IMMAG. 20 menu INGRES INFO 27 menu REGOLAZ. 24 menu REGOL INGR. 22 menu SELEZ INGR. 19 Operazione 18 Messaggi a schermo 33 Sony Corporation Printed in Japan...