Chapter Κεφάλαιο TABLE OF TABLE DES ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALTSVERZEICHNIS Page Σελίδα Page Seite CONTENTS MATIÈRES Chapitre Kapitel Safety Ασφάλεια Sûreté Sicherheit Introduction Εισαγωγή L'introduction Einführung Installation Εγκατάσταση Installation Installation Starting up Ξεκινώντας τη Mise en route Inbetriebnahme λειτουργία Air circulation Κυκλοφορία αέρα Circulation d'air Luftzirkulation Loading tips...
Seite 43
Dieses Gerät kann ab 8 Jahren und oben und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Alter von Kindern verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in der Benutzung des Gerätes in einem sicheren Weg gegeben haben und verstehen die Gefahren beteiligt.
Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Mit der Wahl dieses Geräts haben Sie sich für alle Vorteile der Kältetechnik entschieden, die ein Garant für Qualität, Langlebigkeit und Beständigkeit sind. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch, um sich mit sämtlichen Funktionen Ihres neues Geräts vertraut zu machen.
Seite 45
Die Fuß, so daß die Fläche der Tür ist ein wenig höher von der Rückseite, um das Schließen der Türen zu erleichtern. Legen Sie die Stützführungen , Regale und mittleren Racks in den Positionen, die Sie dienen.
Seite 46
Lassen Sie mindestens 50cm Platz zwischen der Kühlschrankabdeckung und der Decke, um eine gute Belüftung der Kondensatoreinheit zu gewährleisten. Lassen Sie mindestens 25mm Abstand zwischen Kühlschränken und Tiefkühltruhen Seiten Kondensation zu vermeiden. Ihr Gerät verfügt über Edelstahldeckel für GN-Behälter und extra Arbeitsplatte, platz und schrauben Sie die Arbeitsplatte mit den mitgelieferten Schrauben (M5x20 3 St.).
Inbetrienahme Das Gerät ist mit einem Netzstecker ausgestattet. Sie finden den Netzstecker in der Kondensatoreinheit, auf oder unter der Rückseite des Geräts. Nehmen Sie ihn heraus und schließen Sie ihn an die Steckdose an. Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter für kurze Zeit gedrückt. Auf dem Display erscheint die Innentemperatur des Geräts.
Seite 48
Die Kühltruhe darf nicht befüllt werden, bevor sie die erforderliche Temperatur erreicht. Befüllen Sie das Gerät nicht mit großen Mengen an Produkten auf einmal. Die Lebensmittel müssen so im Kühlschrank platziert werden, dass die Luftzirkulation nicht behindert wird. Keine Produkte außerhalb des Anwendungsbereichs der Regale oder des Bodens des Gerätes. Verwenden Sie die letzte untere Selbst als Basis-Ebene! Blockieren Sie nicht die Verdampfer Lüfter.
Seite 49
Die Lebensmittel müssen mit einer Frischhaltefolie abgedeckt bzw. umwickelt werden, bevor Sie in die Kühltruhe gestellt werden. Richtig abdichtet enthalten oder auf Essig, Zitronensaft, Zwiebeln Basis oder anderen sauren Dämpfe. Der Verdampfer Ihres Kühlers ist mit einer speziellen Epoxid-Korrosionsschutzbeschichtung versehen. Vermeiden Sie das Öffnen der Tür sofort, nachdem Sie es geschlossen haben.
Die Luftschlitze dürfen während des Betriebs nicht verdeckt sein. Immer haben die oben mit GN-Behälter abgedeckt, um Kühlverlust zu vermeiden. Reinigung Vor jedem Reinigungsvorgang muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb und zum Schutz des Geräts wird eine häufige Reinigung empfohlen.
Seite 51
Verwenden Sie keine Chlor- oder Säure-haltigen Reinigungsmittel, da diese zur Korrosion der Edelstahlflächen führen können oder und die Kupferrohre des Verdampfers. Niemals Reinigen Sie das Gerät mit Wasser unter Druck. Für eine vereinfachte Reinigung des Innenraums können die Regale sowie die ausnehmbaren Führungsschienen und Stützleisten entfernt werden.
Seite 52
Um den Ablaufschlauch zu reinigen, entnehmen Sie ihn wie unten gezeigt. Seien Sie vorsichtig, nicht zu den flexiblen Widerstand beschädigen (Tiefkühltruhe). Nachfolgend sind die Einzelteile des Ablaufschlauchs aufgeführt. Die Tropfschale (a) des Verdampfers und den Ablauftrichter (b) regelmäßig reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden.
Seite 53
Serie Snack Prüfen Sie, ob die Schale korrekt auf den Einschubschlitzen (c) des Verdampfers sitzt mit dem Loch auf der Rückseite. Ziehen Sie den Temperaturfühler aus der der Abdeckung und drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn.
Wartung Vor jeder Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nach dem ersten Betriebsjahr muss von einem qualifizierten Techniker eine Wartung durchgeführt werden, der Ihnen den Betriebsbedingungen Ihres Geräts entsprechend das erforderliche Wartungsintervall empfiehlt. Zeitweilige Unterbrechung des Betriebs Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum außer Betrieb setzen möchten: •...
Tipps zur Energieeinsparung Öffnen Sie die Türen nur nach Bedarf. Vermeiden Sie unnötigen Gebrauch. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizung, Ofen oder Stellen mit Sonneneinstrahlung auf. Befüllen Sie das Gerät nicht mit großen Mengen an Gefriergut auf einmal, da Sie so mehr Energie verbrauchen.
Seite 56
ANEX I In case of Σε κάθε περίπτωση μη En cas de Wenden Sie sich im Fall malfunction, contact ομαλής λειτουργίας του dysfonctionnement, einer Störung an den the distributor of our ψυγείου επικοινωνήστε contactez le distributeur Vertragshändler unseres company describing με...
Seite 58
ANEX II EN We certify that the endurance of the guide and self system mounted on the upright refrigerators, when assembled as instructed, are capable of supporting 100Kgr per self evenly distributed across the surface of the self. ΕΛ Βεβαιώνουμε ότι η αντοχή του συστήματος οδηγών και σχαρών που τοποθετείται στα ψυγεία θαλάμους...
EN This appliance is in compliance with the 2002/95/EC, 2003/108/EC (RoHS) and 2002/96/EC (WEEE) directives and all their following amendments. GR Η συσκευή που αποκτήσατε είναι σε συμμόρφωση με τις Κοινοτικές Οδηγίες 2002/95/ΕΚ, 2003/108/ΕΚ (RoHS) και 2002/96/ΕΚ (WEEE) και όλες τις ακόλουθες τροποποιήσεις τους. FR L’appareil dont vous venez de faire l’acquisition est en conformité...
KÜHLSCHRANK-GEFRIERER- TEMPERATURREGLER Modell RN5 (Kompatibel mit RN2/RN3/RN4) ACHTUNG Firmware V2.2 Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vorsichtig vor der Installation und Nutzung des Geräts. Bewahren Sie die Anweisungen für künftige Nutzung auf. Seien Sie vorsichtig während der Installation und elektrischen Verkabelung. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß der Anweisungen dieser Anweisung und nicht als eigenes Sicherheitssgerät.
Seite 83
3. Drücken Sie so dass der Parameter SPo angezeigt wird. Wenn Sie viermal drücken wird der Parameter Cod angezeigt. 4. Drücken Sie so dass der Wert des Parameters angezeigt wird und dann mit der Hilfe von stellen Sie das Programm der Kammer ein. Drücken Sie das Programm der Kammer im Cod Parameter einzutragen.
Seite 84
SERIELLER EINGANG DES TEMPERATURREGLERS Der RN5 wird mittels eines seriellen Eingangs mit dem Überwachungsnetzwerk CAMIN oder mit dem Protokollsystem Mini Logger oder mit dem Modbus Netzwerk verbunden. - CAMIN Netzwerk: Der Temperaturregler kann mittels eines Kabels mit dem CAMIN Netzwerk durch ein Interfacenetzwerk NET-INS 485 verbunden werden. CAMIN ist eine Computerapplikation, die Daten sammelt, ein Netzwerk von KIOUR Maschinen überwacht und kontrolliert und gleichzeitig Nachrichten oder E-Mails, im Fall eines Alarms, sendet.