Seite 3
ATTENTION! - EN - There is a variable delay before the dryer will start after the dryer is turned on, in order to warm up compressor oil. ATTENZIONE! - IT - Allo scopo di riscaldare l’olio del compressore c'è un ritardo variabile prima che l'essiccatore entri in funzione dal momento dell'accensione.
Seite 6
- DE - - FR - - RU - INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES СОДЕРЖАНИЕ 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. INFORMATIONS GENERALES 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Funktionsbeschreibung 1.1 Description fonctionnelle 1.1 Функциональное описание 1.2 Техника безопасности при 1.2 Sichere verwendung des trockners 49 1.2 Utilisation du sechoir en использовании...
Seite 52
Verwendungsland vorgesehenen Vorkehr- und Sicherheitsvorschriften hält. Dies garantiert eine wirtschaftliche Verwendung des Gerätes. Sollte sich bei der Benutzung des Trockners ein Problem ergeben, rufen Der nächste Vertragshändler von OMI. Weiterhin möchten wir Sie daran erinnern, dass der Einsatz von Originalersatzteilen die Lebensdauer und die Betriebstüchtigkeit des Trockners erheblich verlängern.
1.0 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Funktionsbeschreibung Die Kühllufttrockner von OMI entfernen die Feuchtigkeit aus der Druckluft. Die Feuchtigkeit ist für mit Druckluft betriebene Geräte, Steuerungen, Instrumente, Maschinen und Werkzeuge schädlich. Druckluft wird in den patentierten Aluminium-Wärmetauscher eingeführt, wo sie in zwei Stufen auf die Taupunkt-Temperatur abgekühlt wird: Zuerst wird die zugeführte Druckluft im Luft/Luft-Bereich abgekühlt, in dem die kältere Druckluft, die aus dem Kondensatabscheider entweicht, im Gegenstrom vorbeigeführt wird.
2.0 SICHERHEITSINFORMATIONEN 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Anlage wurde in Übereinstimmung mit den Europäischen Sicherheitsrichtlinien geplant und hergestellt 2006/42/CE EG-Maschinenrichtlinie 2006/95/CE Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Energiegemeinschaft 2004/108/CE Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie der Europäischen Energiegemeinschaft 97/23/CE EG-Kompatibilitätsrichtlinie (PED) In Übereinstimmung mit der Kompatibilitätsrichtlinie (PED) wird diese Anlage mit Kühlkreis-Sicherheitsvorrichtungen geliefert, die gemäß nachstehend angegebener Spezifikationen geeicht sind.
Temperatur zwischen 0 ° C und 50 ° C und einer Feuchtigkeit von nicht über 90% aufbewahrt werden. Wenden Sie sich an Ihren OMI-Händler, falls der Trockner länger als 12 Monate gelagert werden soll. Versuchen Sie in keinem Fall, schwere Gegenstände ohne geeignete Vorrichtungen (Kran, Winde, Hebegurt oder Hubwagen) zu heben.
4.0 ANLAUF • Sicherstellen, dass die Ein- und Ausgangsventile geschlossen sind, schalten Sie den Leuchtenschalter (1S1) ein • ZUM STARTEN DES TROCKNERS 3 SEKUNDEN LANG DIE EIN/AUS-TASTE GEDRÜCKT HALTEN. • NACH DEM EINSCHALTEN TRITT BIS ZUM STARTEN DES TROCKNERS EINE VERZÖGERUNG AUF, IN DER DAS KOMPRESSORÖL ERWÄRMT WIRD.
Symbolerläuterung SYMBOLE Allgemeinalarm Hoch/Niederdruckalarm Hochdruckkreislauf (HP/LP) Eingeschaltetes Symbol entspricht Maßeinheit “Celsiusgrad“ Ausgeschaltetes Symbol entspricht Maßeinheit “Fahrenheitgrad” Kühlkompressor in Betrieb (Symbol blinkt bei verspätetem Kompressorenstart) Programmierte Wartung (Symbol mit Parameter CO14 verbunden) “Menüfunktionen” aktiv Symbol der Zeitgeberparameter (sichtbar wenn in Funktions- oder Programmierzone) LED-Signalerläuterung SYMBOL STAND...
Hält der Alarm an, Reset mit dreisekundenlangem Druck auf Taste versuchen; Arbeitsvorgang stoppen (Bezeichnung OFF des Displays) und mittels derselben Taste wieder in Betrieb setzen. Hält der Alarm weiter an, mit Ihren OMI-Händler Kontakt aufnehmen. Verlassen mit Taste oder automatischen Austritt abwarten.
6.5.4 Alarmspeicherung Dabei handelt es sich um eine Liste der letzten 50 Alarmanzeigen, die vom Steuerkarte aufgenommen wurden. Nach dieser Anzahl wird automatisch die zuletzt gespeicherte Alarmanzeige gelöscht. Die Displaydarstellung erfolgt in steigender Anordnung, also von der ältesten (01) bis zur letzteren (50). Alarmspeicherung wie folgt abfragen: auf “MENÜFUNKTIONEN”...
Programmierung Die Kontrollparameter sind in Familien zusammengefasst, jede ist mit einer Etikette versehen. Dadurch wird dem Benutzer ein Schnellzugriff zu den betreffenden Parametern ermöglicht. Die Etiketten werden auf dem Display dargestellt. Tabelle 6.6.2 zeigt und beschreibt alle Etiketten mit den entsprechenden Funktionsparametern. 6.6.1 Zugriff auf das PARAMETERMENÜ...
Seite 62
Polarität Digitaleingang ID1 (1S2) CF12 0= aktiv, Kontakt geschlossen 1= aktiv, Kontakt offen Digitale Eingangspolarität ID2 (FERN-ON/OFF) CF13 0= aktiv, Kontakt geschlossen 1= aktiv, Kontakt offen Digitale Eingangspolarität ID3 (1P1) CF14 0= aktiv, Kontakt geschlossen 1= aktiv, Kontakt offen Digitale Eingangspolarität ID4 CF15 0= aktiv, Kontakt geschlossen 1= aktiv, Kontakt offen...
Auf Taste oder so lange drücken, bis das Display unten die Etikette C1Hr (Betriebsstunden Kompressor Nr.1) anzeigt. Oben werden die Betriebsstunden angezeigt. Symbol schaltet ein. Reset Betriebsstunden des Kühlkompressors Mit Taste auf die Menüfunktionen zugreifen. Taste oder so lange drücken, bis das Display unten die Etikette C1Hr anzeigt und oben die Betriebsstunden. Dreisekundenlang auf Taste SET drücken: erscheint 0 oben auf dem Display, ist die erfolgte Nullstellung bestätigt.
7.0 STÖRUNGSSUCHE ABHILFE ST RUNGEN M GLICHE URSACHE • • Eingangslufttemperatur höher als Eichwert. Temperatur auf Nennwert reduzieren. • • Displaytemperatu Lufteingangsvermögen höher als Eichwert. Lufteingangsvermögen auf Nennwert bringen. • • r höher als Hohe Raumtemperatur. Raumlüftung verstärken. Normal-wert • •...
Die Aktivierung dieser Funktion bleibt dem Benutzer überlassen; er muss sich selbst das notwendige Material beschaffen. Die Installation darf nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 8.3 Wartung – Fehlfunktion Beseitigung Vor jeder Wartungsarbeit soll der Kondensatableiter von der Druckluft und der elektrischen Versorgung getrennt werden.
Seite 105
ED2200 - ED2700 - Cod. 714.0197.01.00 – rev. 0A Power Circuit – Circuito di potenza – Circuito de potencia – Leistungskreis – Circuit de puissance – Силовые цепи Control Circuit diagram – Circuito di Comando – Esquema de conexiones electricas Steuerkreislauf –...
Seite 107
Components layout – Layout componenti – Lista de components Aufbauplan – Maquette des composants – Схема размещения компонентов ED3600 – ED4200 – ED5300 – ED6000 – ED6600 - Cod. 714.0196.01.00 – rev. 0A Power Circuit – Circuito di potenza – Circuito de potencia – Leistungskreis – Circuit de puissance – Силовые цепи 103 - 111 Cod.
Seite 111
*Rating conditions of: 35° C (95° F) and 100 psig air Inlet, 25° C (77° F) ambient temperature Performance and specifications + / - 5% *Condizioni di funzionamento di: 35° C (95° F) e 100 psig aria in ingresso, 25° C (77° F) temperatura ambi ente Prestazioni e specifiche + / - 5% *Condiciones nominales de: 35°...
DISCH.PRESS. HP SWITCH SETTING MIN CIRCUIT AMPACITY Discharge pressure High pressare switch setting Minimum circuit ampacity Pressione di mandata Taratura presso stato di sicurezza Minima corrente elettrica Presión de impulsión Calibrado presostato de seguridad Mínima corriente eléctrica Auslassdruck Tarierung des sicherheitsdruckwächters Min.
Seite 115
111 - 111 Cod. 710.0103.01.00 Rev2A – 11.2012...