Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com
zeta sonic
i c
s o n
z e t a
IT
EN
FR
ES
DE
RU
Ultrasonic cleaning unit

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack zeta sonic WBS12

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com zeta sonic s o n z e t a Ultrasonic cleaning unit...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com s o n z e t a Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C306403 - zeta sonic 230V SN:20000000 230V~50/60Hz 280W s o n...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com s o n z e t a ZETA SONIC BEYOND INNOVATION ZHERMACK SpA - Badia Polesine (RO) Italy C303230 - ZETA SONIC 230V SN:xxxxxxxx 230V~50/60Hz 280W s o n z e t a...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com s o n z e t a s o n z e t a zeta sonic LED ON ZETA SONIC LED ON zeta sonic ZETA SONIC LED ON > 2’’ ZETA SONIC ZETA SONIC 10’...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com zeta sonic zeta sonic 30 - 80 01’ - zeta sonic zeta sonic > 2’’ LED ON LED ON zeta sonic zeta sonic 01’ - 30 - 80 ZETA SONIC ZETA SONIC LED ON LED OFF ZETA SONIC LED ON...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com s o n z e t a BEYOND INNOVATION ZHERMACK SpA - Badia Polesine (RO) Italy C303230 - ZETA SONIC 230V SN:xxxxxxxx 230V~50/60Hz 280W 15’ zeta sonic 10’- 30’ zeta sonic 30’- 60’...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com zeta sonic...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni originali INDICE GENERALE PREMESSA Come leggere ed utilizzare il Manuale d’Uso e Manutenzione Terminologia e simbologia utilizzata INFORMAZIONI GENERALI Responsabilità Garanzia: norme generali Personale addetto Prescrizioni generali di sicurezza DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Descrizione generale dell’apparecchio Descrizione dei componenti Dati di identificazione CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Seite 10 • Eventuali operazioni il cui non rispetto delle istruzioni o la manomissione di organi dell’apparecchio possa causare danno grave alle persone, saranno evidenziate con il simbolo: Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sull’apparecchio qualunque tipo PERICOLO! di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta Questo simbolo si riferisce a norme di sicurezza da seguire dalla Ditta Costruttrice stessa.
  • Seite 11 Assistenza Autorizzato; quotidianamente, li senta progettati e studiati a misura delle proprie • non aprire vani dell’apparecchio contenenti parti elettriche; esigenze lavorative. Nel realizzare i propri prodotti, Zhermack si è adoperata • prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, di manutenzione ordinaria di strumenti all’avanguardia nel campo della progettazione, atti a produrre e/o straordinaria, assicurarsi che la spina elettrica dell’apparecchio sia la massima funzionalità...
  • Seite 12 L’apparecchio, in sé, non può essere causa di esplosione o produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, incendio: non è comunque predisposto e/o studiato per operare malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o in ambienti ad atmosfera esplosiva o con rischio d’incendio.
  • Seite 13 MESSA IN FUNZIONE DEL CIRCUITO DI SCARICO seguendo le indicazioni del Produttore. Per una disinfezione e detersione ottimale degli strumenti si consiglia l’utilizzo di zeta 1 ultra Zhermack®. Zeta sonic è fornita con il circuito di scarico chiuso con un tappo avvitabile Riempire la vasca con circa 2 litri di liquido di lavaggio.
  • Seite 14 Per la disinfezione e detersione degli strumenti generici, chirurgici e rotanti, Fig. 23: Accendere l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF (fig.A, 14). compresi i più delicati, si consiglia zeta 1 ultra Zhermack® (concentrato La spia led ON/OFF è accesa. senza aldeidi anticorrosivo): Fig.
  • Seite 15 PULIZIA DELLA VASCA: Eseguire a intervalli regolari la pulizia/disinfezione della vasca a ultrasuoni con un efficace disinfettante per superfici (es. zeta 3 soft Zhermack® o zeta 3 foam Zhermack®). Per la frequenza di pulitura riferirsi al piano d’igiene dello Studio. Pulire periodicamente la vasca da eventuali residui di calcare usando agenti anticalcare oppure aceto.
  • Seite 16 1. Il cavo di rete non è collegato. 2. La presa è senza corrente. Il Fabbricante: 3. Nessuna delle precedenti. Zhermack S.p.A. RIMEDIO 1. Collegare il cavo di rete. Via Bovazecchino, 100 2. Controllare la presa / il quadro elettrico dell’edificio.
  • Seite 17 ......7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all’ordinante. 8. Il fabbricante nonchè il Deposito Dentale non sono tenuti a dare in uso ........
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 SCHEMA RIASSUNTIVO FUNZIONALITÀ ZETA SONIC FUNZIONE AZIONI DA EFFETTUARE STATO SPIE Accensione zeta sonic - Premere pulsante ON/OFF - ON/OFF accesa Spegnimento zeta sonic - Premere pulsante ON/OFF - ON/OFF spenta Pulitura manuale a ultrasuoni - Impostare tempo pulitura - START/ STOP accesa - Premere pulsante START/STOP...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original operating instructions INDEX INTRODUCTION How to read and use the Use an Maintenance Manual 1.2 Terms and symbols used GENERAL INFORMATION 2.1 Liability 2.2 Warranty: general standards Authorised staff 2.4 General safety provisions DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT General description of the equipment Description of the components Identification data...
  • Seite 20 TERMS AND SYMBOLS USED to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving It is fundamental that maximum attention is paid to the following symbols from or consequent to the use of unsuitable packaging, or...
  • Seite 21 (see par. 8.1). Zeta sonic offers the following advantages: • body made from hygienic easy-to-clean stainless steel and plastic handles • Zhermack cannot be held responsible for any damage to the to move the appliance safely even when the body is hot; equipment owing to incorrect maintenance performed by • sweep function for optimum distribution of the ultrasound waves in the unskilled staff or maintenance that does not comply with that cleaning solution;...
  • Seite 22 In other countries the costs associated with unsuitable packaging of the product regulations in force are valid regarding accident-prevention and to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable hygiene in the workplace. for faults, malfunctions or damage to the product deriving...
  • Seite 23 “Declared use” shall be considered improper and thus forbidden. automatically or manually. The improper use of the equipment renders the warranty null The degas and sweep functions cannot be used simultaneously. and void and Zhermack declines all liability for any damage to objects and injury to operators or third parties. 7.4.1 AUTOMATIC DEGASSING The main reasons for which the warranty is rendered null and void are given in paragraph 2.2 and in the “Warranty Certificate” attached to this Manual. Fig. 12: Turn the appliance on by pressing the ON/OFF button (fig. A, 14).
  • Seite 24 Once the set temperature has been reached, the ultrasonic treatment To disinfect and clean generic, surgical and rotary instruments, including the most delicate, we recommend using zeta 1 ultra Zhermack® (concentrated begins for the set cleaning time. At the end of cleaning, the ultrasonic treatment stops automatically. The heating continues to function at the without anti-corrosive aldehydes): temperature set.
  • Seite 25 CLEANING THE TANK: come on. The ultrasonic tank must be cleaned/disinfected regularly using an effective CAUSE 1. The power cable is not plugged in. surface disinfectant (e.g. zeta 3 soft Zhermack® or zeta 3 foam Zhermack®). 2. There is no current to the socket. For the cleaning frequency, see the surgery’s hygiene plan. Clean the tank 3. None of the above. regularly to remove limescale deposits using descaler or vinegar.
  • Seite 26 Person authorised to compile the technical file: 7. The components to be replaced under warranty, must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any Zhermack S.p.A. changed parts that are not returned will be charged.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION FORM 10.3 TECHNICAL INTERVENTIONS SHEET Date Description of the interv. Signature Equipment Model: ..............................................Equipment Serial Number: ........
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 TABLE OF ZETA SONIC OPERATION FUNCTION ACTION STATUS OF LIGHTS Turning the zeta sonic on - Press ON/OFF button - ON/OFF on Turning the zeta sonic off - Press ON/OFF button - ON/OFF off Manual ultrasonic cleaning - Set cleaning time - START/STOP on...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de l’original du mode de fonctionnement TABLE DES MATIERES INTRODUCTION Comment lire et utiliser le manuel d’utilisation et d’entretien 1.2 Terminologie et symboles utilisés INFORMATIONS GÉNÉRALES Responsabilité Garantie: normes générales Personnes préposées à l’utilisation Conseils de sécurité DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description générale de l’appareil Description des composants...
  • Seite 30 éventuellement envoyés par la société constructrice. Toujours insérer les notes et les commentaires Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages éventuels dans la partie prévue à cet effet à la fin du manuel (voir Annexes: causés aux personnes et au zeta sonic à...
  • Seite 31 • ne pas remplacer le cordon d’alimentation, ne pas modifier la fiche fournie; et l’exécution de tous les contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur en cas de détérioration ou d’usure, les faire remplacer exclusivement par certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les un SAV agréé; rendant compétitifs au niveau mondial. • toujours s’assurer qu’aucun corps étranger n’est resté à l’intérieur de la Le principe de fonctionnement de l’appareil zeta sonic se base sur le...
  • Seite 32 L’éclairage du local d’installation doit garantir une ou des dommages dus au transport). Si vous ne disposez bonne visibilité de toutes les parties de l’appareil. La luminosité ne doit plus de l’emballage d’origine contactez Zhermack qui vous pas être inférieure à 200 lux. L’éclairage doit être uniforme et sans reflets de fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels façon à éviter tout risque d’éblouissement pour l’opérateur.
  • Seite 33 Le connecteur fileté, une fois vissé, est auto-étanche. selon les indications du producteur. Pour une désinfection et un nettoyage optimaux des instruments il est conseillé d’utiliser zeta 1 ultra Zhermack®. Le vissage du connecteur fileté dans le sens inverse des aiguilles Remplir la cuve avec environ 2 litres de liquide de lavage. L’encoche gravée à...
  • Seite 34 Fig. 26 : Appuyer sur la touche START/STOP (fig.A. 7).Le voyant START/ Zhermack® (détergent concentré en poudre et liquide prêt à l’emploi sans STOP s’allume. L’appareil commence le lavage par ultrasons. Le nettoyage phosphates à pH neutre), dans les béchers en verre: par ultrasons s’arrête automatiquement lorsque le temps programmé...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com DANGERS RÉSIDUELS NETTOYAGE DE LA CUVE: La cuve à ultrasons doit être nettoyée/désinfectée régulièrement à l’aide d’un désinfectant pour surfaces efficace (ex. zeta 3 soft Zhermack® ou zeta Le danger résiduel est: • un danger qu’il est impossible d’éliminer totalement lors de la conception 3 foam Zhermack®). Se reporter au protocole d’hygiène du Cabinet pour la du projet et avec des techniques de protection;...
  • Seite 36 SOLUTION 1. Brancher le câble d’alimentation. 2. Contrôler la prise /le tableau électrique du bâtiment. 3. S’adresser à un SAV agréé. Le fabricant: Zhermack S.p.A. DÉFAUT Les ultrasons ne fonctionnent pas, le voyant START/STOP Via Bovazecchino, 100 ne s’allume pas.
  • Seite 37 ......n’y a pas de dispositifs de protection adéquats. d. Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de ........................... rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 SCHÉMA RÉCAPITULATIF FONCTIONS ZETA SONIC FONCTION ACTIONS À EFFECTUER ÉTAT VOYANTS Allumage zeta sonic - Appuyer sur la touche ON/OFF - ON/OFF allumé Extinction zeta sonic - Appuyer sur la touche ON/OFF - ON/OFF éteint Nettoyage manuel par ultrasons - Programmer le temps de nettoyage - START/ STOP allumé - Appuyer sur la touche START/STOP - Temps programmé...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones de servicio originales ÍNDICE GENERALE PREMISA 1.1 Como leer y utilizar el Manual de Uso y Mantenimiento 1.2 Términos y símbolos utilizados INFORMACIONES GENERALES Responsabilidad 2.2 Garantía: normas generales Personal encargado Prescripciones generales de seguridad DESCRIPCIÓN DEL APARATO Descripción general del aparato Descripción de los componentes Datos de identificación CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.1...
  • Seite 40 • En caso de pérdida del Manual o si resulta parcialmente dañado perjudique la integridad o modifiquen sus características, Zhermack se impidiendo la lectura completa de su contenido, deberá solicitarse uno considerará...
  • Seite 41 • evitar distracciones durante el uso del aparato; trabajo. • se prohibe elaborar objetos con características distintas a aquéllas para las Para realizar sus propios productos, Zhermack ha utilizado instrumentos a cuales ha sido proyectado el aparato; la v anguardia en el campo de la proyección, adecuados para producir la • en caso de avería seguir los consejos que se ofrecen en el presente máxima funcionalidad de los aparatos.
  • Seite 42 Si no se dispone del embalaje original, El aparato no está preparado ni/o ha sido estudiado para póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los trabajar en ambientes con atmósfera explosiva o con riesgo de gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a incendio.
  • Seite 43 Zeta sonic se suministra con el circuito de vaciado cerrado con un tapón de Fig. 6: Dosifique el detergente/desinfectante según las indicaciones del fabricante para preparar el líquido de lavado. Se aconseja usar zeta 1 ultra rosca y sin el filtro (fig. C,19) dentro de la cuba. El circuito de vaciado se ha de preparar antes de utilizar el baño de ultrasonidos. Zhermack® para desinfectar y limpiar en modo óptimo los instrumentos. Fig. 1: Apoye el aparato nivelado sobre una superficie. Coloque el filtro (x) Llene la cuba con 2 litros de líquido de lavado aproximadamente. La marca en su alojamiento dentro de la cuba. dentro de la cuba indica el nivel de llenado máximo aconsejado que no Fig.
  • Seite 44 (indicada por el apagado del indicador luminoso led parpadeante). Para desinfectar y limpiar instrumentos genéricos, quirúrgicos y rotatorios, Fig. 25: Use el mando del tiempo (D) para programar el tiempo. El indicador incluso los más delicados, se aconseja zeta 1 ultra Zhermack® (un luminoso led fijo (E) indica el tiempo programado y el indicador luminoso concentrado sin aldehídos anticorrosivo): led parpadeante (F) indica el tiempo que falta para finalizar el ciclo.
  • Seite 45 Limpie/desinfecte regularmente la cuba de ultrasonidos con un siguiente. desinfectante eficaz para superficies (ej. zeta 3 soft Zhermack® o zeta 3 foam Zhermack®). Remítase al plan de higiene de la consulta dental para RIESGOS RESIDUOS la frecuencia de la limpieza. Limpie los residuos de cal periódicamente de la cuba con agentes antical o vinagre.
  • Seite 46 2. Controle el enchufe / el cuadro eléctrico del edificio. 3. Póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado. El Fabricante: DEFECTO Los ultrasonidos no funcionan, el indicador luminoso de Zhermack S.p.A. START/STOP no se enciende. Via Bovazecchino, 100 CAUSA 1. El aparato está apagado.
  • Seite 47 ........................... adecuados. d. Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deban ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En ........................... caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador. 8. El fabricante, así como el Depósito Dental no están obligados a prestar aparatos sustitutivos durante el periodo de reparación.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 ESQUEMA SINTÉTICO DE LAS FUNCIONES DE ZETA SONIC FUNCIÓN ACCIONES A REALIZAR ESTADO DE LOS INDICADORES LUMINOSOS Encendido de zeta sonic - Presione el botón de ON/OFF - ON/OFF encendido Apagado de zeta sonic - Presione el botón de ON/OFF - ON/OFF apagado Limpieza manual con ultrasonidos...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS VORWORT Wie soll das Handbuch gelesen und benutzt werden 1.2 Begriffe und Symbolik ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verantwortlichkeit Garantie: allgemeine Normen Bedienungspersonal Allgemeine Sicherheitsvorschriften BESCHREIBUNG DES APPARATES Allgemeine Beschreibung des Apparates Beschreibung der komponenten Angaben zur Identifizierun TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Technische Charakteristiken und Funktionsprinzipien...
  • Seite 50 WIE SOLL DAS HANDBUCH GELESEN UND BENUTZT WERDEN automatischen Verfall der Garantie verursachen können, werden hervorgehoben mit dem Symbol: Dieses “Bedienungs- und Wartungshandbuch” liefert Informationen VERBOTEN! zu Installation, Gebrauch und Wartung des von Zhermack für die Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, Ultraschallreinigung und/oder -desinfektion Gegenständen...
  • Seite 51 Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des Bedieners, • vor jedem Reinigungs-, Wartungs- und außerordentlichem garantieren die Erzeugnisse der Zhermack und machen sie weltweit Wartungseingriff sich versichern, dass der Kabelstecker vom elektrischen konkurenzfähig. Das Funktionsprinzip des Gerätes zeta sonic basiert auf Netz abgetrennt ist;...
  • Seite 52 Sicherheitsbedingungen erfüllt werden und aufmerksam die nachfolgenden nicht geöffnet worden ist und Bestandteile daraus fehlen. Falls Schäden Hinweise befolgen. oder das Fehlen von Teilen festgestellt werden, sofort den Kundendienst der Zhermack benachrichtigen und fotografische Beweise vorlegen. Die ZUGELASSENE BETRIEBSBEDINGUNGEN Verpackung besteht aus einem innen mit Kunststoffexpansor-Schutz gefütterten Karton und enthält: Ausgenommen anderer genauerer Angaben bei der Bestellung wird • zeta sonic;...
  • Seite 53 Für die optimale Desinfektion und Reinigung der Instrumente wird die (Abb. A, 5). Den Gewindeanschluss (Abb. C, 18) durch Drehen nach rechts Verwendung von zeta 1 ultra Zhermack®empfohlen. Die Wanne mit ca. 2 am Anschluss des Kreislaufs festschrauben. Der Gewindeanschluss ist nach Liter Reinigungsflüssigkeit befüllen.
  • Seite 54 Heizung läuft mit der eingestellten Temperatur weiter. Für die Reinigung und Entfernung von Alginatrückständen von allen Abformlöffeln und Instrumenten wird algitray  Zhermack® empfohlen Abb.27: Um den Ultraschall vor dem Ende des Durchgangs auszuschalten, die Taste START/STOP drücken (Abb. A, 7). Die LED-Kontrolllampe START/ (phosphatfreies konzentriertes Reinigungsmittel in Pulverform und STOP ist ausgeschaltet.
  • Seite 55 Die Ultraschallwanne muss in regelmäßigen Abständen mit einem wirksamen Desinfektionsmittel für Oberflächen gereinigt/desinfiziert RÜCKSTANDRISIKEN werden (z.B. zeta 3 soft Zhermack® oder zeta 3 foam Zhermack®). Für die Häufigkeit der Reinigung wird auf den Hygieneplan der Praxis Das Rückstandsrisiko ist: verwiesen. Die Wanne regelmäßig mit einem Entkalkungsmittel oder Essig • eine nicht ganz von Planung und technischen Schützen abstellbare;...
  • Seite 56 ABHILFE 1. Das Netzkabel anschließen. 2. Die Steckdose / den Schaltkasten des Gebäudes prüfen. Der Hersteller: 3. Sich an einen autorisierten Kundendienst wenden. Zhermack S.p.A. FEHLER Der Ultraschall funktioniert nicht, die Kontrolllampe START/ Via Bovazecchino, 100 STOP leuchtet nicht auf.
  • Seite 57 Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde............................ 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN VON ZETA SONIC FUNKTION AUSZUFÜHRENDE HANDLUNGEN STATUS KONTROLLLAMPEN Einschaltung zeta sonic - DIE TASTE ON/OFF DRÜCKEN - ON/OFF eingeschaltet Ausschaltung zeta sonic - Die Taste ON/OFF drücken - ON/OFF ausgeschaltet Manuelle Ultraschallreinigung - Die Reinigungszeit einstellen - START/STOP eingeschaltet...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Перевод оригинальных инструкций СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Чтение и использование руководства по эксплуатации Терминология и символы ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Ответственность Гарантия: общие обязательства Допускаемый персонал Общие правила безопасности ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Общее описание устройства Описание компонентов Идентификационные данные ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Seite 60 должны вноситься на чистых страницах в конце буклета (см. Заметки). целостность устройства или изменяющим его характеристики, • Необходимо избегать полного или частичного повреждения компания Zhermack снимает с себя всю ответственность за нарушенную Руководства во время его использования. безопасность людей и неисправную работу устройства.
  • Seite 61 высокого уровня качества и технологии для того, чтобы максимально • не открывать части устройства, содержащие электрические компоненты; удовлетворить все потребности пользователя в его повседневной • перед началом каких-либо действий по чистке устройства, а также работе. При создании своих продуктов Zhermack использует самые предусмотренному и/или непредусмотренному уходу, необходимо последние разработки в области проектирования, помогающие убедиться, что устройство не включено в электрическую сеть;...
  • Seite 62 в котором установлено устройство, должно быть достаточным, если оригинальная упаковка не сохранилась, свяжитесь чтобы обеспечивать хорошую видимость каждой части устройства. с Zhermack и запросите инструкции (возможные В частности, необходимо обеспечить яркость освещения не менее расходы на новую упаковку будут отнесены на ваш счет...
  • Seite 63 стакана, которая поддерживает стакан в жидкости. Погрузите стакан в непредусмотренным и запрещенным. жидкость не менее, чем на половину его высоты. Неправильное использование устройства приводит к отмене гарантии, a Zhermack в этом случае снимает с себя РЕЖИМ DEGAS ответственность за любой вред, причиненный объектам, пользователям или третьим лицам.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Режим degas и режим sweep не могут быть включены времени D. Постоянный индикатор Е показывает заданное время, а одновременно. мигающий индикатор F показывает время, оставшееся до завершения цикла. 7.4.1 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕГАЗАЦИЯ Fig. 26: Нажмите кнопку START/STOP, рис. А, 7. Загорится индикатор START/STOP.
  • Seite 65 производите очистку/дезинфекцию ультразвуковой Для предотвращения несчастных случаев необходимо ванны с использованием эффективных дезинфицирующих средств всегда соблюдать инструкции данного Руководства. В случае для обработки поверхностей (например, zeta 3 soft Zhermack® или возникновения сомнений следует обратиться к zeta 3 foam Zhermack®). Частота очистки должна быть запланирована.
  • Seite 66 ПРИЧИНА 1. Потеря тепловой энергии. из вариантов: 2. Моющая жидкость не циркулирует. 1. обратиться в авторизованный Сервисный Центр; УСТРАНЕНИЕ 1. Установите прилагаемую крышку. 2. обратиться в Сервис клиентской поддержки Zhermack по 2. Нажмите кнопки START/STOP и degas или телефонному номеру +39 0425 597611 и предоставить информацию...
  • Seite 67 ....................Регистрационный номер был удален, стерт или изменен. 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в свою очередь вышлет их замену. В случае невозврата заменяемой детали, ее стоимость будет вычтена ...........................
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 ОБЩАЯ СХЕМА РАБОТЫ ZETA SONIC РЕЖИМ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРОВ Включение zeta sonic - Нажмите кнопку ON/OFF - ON/OFF горит Spegnimento zeta sonic - Нажмите кнопку ON/OFF - ON/OFF выключена Ручная промывка с ультразвуком - Задайте...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................zeta sonic...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................zeta sonic...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...