Kontodaten vorliegen, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben. 1. Vor der Bereitstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Sophos SD-RED Security Appliance. Die Appliance unterstützt Sie beim Schutz Ihrer Daten und Computer in Zweigstellen und an anderen entfernten Standorten. In dieser Kurzanleitung ist beschrieben, wie Sie die Appliance einrichten, in Betrieb nehmen und mit Ihrer Hauptgeschäftsstelle verbinden.
Seite 8
USB 3.0 (Typ A) Sie können ein USB 2.0- oder 3.0-kompatibles Gerät an diesen Port anschließen (z. B. USB-Stick, 3G/4G-Dongle). Modul-Slots Anmerkung Erweiterungs-Slot Kann für Sophos 3G/4G- oder WLAN-Module verwendet werden, die optional bei Ihrem Sophos Partner erhältlich sind. Kurzanleitung SD-RED 20...
Wichtiger Hinweis: Wenn alle vier Status-LEDs rotierend blinken, installiert die Switch Appliance eine neue Firmware-Version. Tunnel Router SCHALTEN SIE DIE APPLIANCE NICHT AUS. Die Appliance startet automatisch neu. Andernfalls ist die Appliance nicht mehr betriebsfähig und muss an den Händler zurückgeschickt werden. Internes Netzwerk Kurzanleitung SD-RED 20...
2. Keine Verbindung zwischen beiden Netzwerkenden. 3. Netzwerktreiber wurden nicht geladen oder funktionieren nicht richtig. Geschwindigkeit Gelb Wenn der Ethernet-Port mit 1000 Mbps arbeitet. Grün Wenn der Ethernet-Port mit 100 Mbps arbeitet. Wenn der Ethernet-Port mit 10 Mbps arbeitet. Kurzanleitung SD-RED 20...
5. Support und Dokumentation Für weitere Informationen und technischen Support gehen Sie auf die Website www.sophos.com/de-de/ support oder wenden Sie sich an Ihren Sophos Vertriebspartner vor Ort. Lesen Sie in unseren Ressourcen für den Einstieg nach, wie Sie Ihre Appliance www.sophos.com/get- started-sd-red optimal nutzen können.
Seite 37
Registered in England and Wales No. 2096520, The Pentagon, Abingdon Science Park, Abingdon, OX14 3YP, UK Sophos is the registered trademark of Sophos Ltd. All other product and company names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.