Herunterladen Diese Seite drucken

Abus PPIC91000 Kurzanleitung

Akku-kamera pro mit basisstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPIC91000:

Werbung

A K K U -K A M E R A P R O M I T B A S I S S T A T I O N
B A T T E R Y C A M P R O W I T H B A S E S T A T I O N
Q U I C K G U I D E
PPIC91000, PPIC91520
V 1.0
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus PPIC91000

  • Seite 1 B A T T E R Y C A M P R O W I T H B A S E S T A T I O N Q U I C K G U I D E PPIC91000, PPIC91520 V 1.0...
  • Seite 2 S Y S T E M V O R A U S S E T Z U N G E N S Y S T E M R E Q U I R E M E N T S Der Standortdienst des mobilen Endgeräts muss aktiviert sein. The location service of the mobile device must be activated.
  • Seite 3 L I E F E R U M F A N G S C O P E O F D E L I V E R Y ABUS Akku-Kamera Pro mit Basistation (PPIC91000) ABUS Battery-Cam Pro with Base Station (PPIC91000) Akku-Kamera Pro Antenne für Akku-Kamera Pro...
  • Seite 4 L I E F E R U M F A N G S C O P E O F D E L I V E R Y Zusatz-Kamera für ABUS Akku-Kamera Pro (PPIC91520) Add-on camera for ABUS battery cam Pro (PPIC91520) Akku-Kamera Pro Antenne für Akku-Kamera Pro...
  • Seite 5 K A M E R A C A M E R A Vorderseite Front Objektiv Lens Lautsprecher Loudspeaker Mikrofon Weißlicht-LED Microphone White light LED PIR-Sensor Rückseite Rear Taste EIN/AUS und PAIRING 1/4“-Gewinde für Halterung ON/OFF and PAIRING button 1/4” thread for bracket Antennen-Anschluss* (RP-SMA) Antenna connection*...
  • Seite 6 B A S I S S T A T I O N M A I N U N I T Vorder- / Rückseite Front / Back USB-Schnittstelle für Speichermedium (USB-Stick) Spannungsversorgung (12V DC / 1A) USB interface for storage medium (USB stick) Power supply (12V DC / 1A) LAN-Schnittstelle Reset-Taste...
  • Seite 7 B E D I E N - U N D A N Z E I G E L E M E N T E O P E R AT I O N A N D D I S P L AY E L E M E N T S Lade den integrierten Akku der Kamera, falls noch nicht erfolgt, mithilfe des USB-C-Kabels und einem handelsüblichen 5-V-USB-Steckernetzteil, bis an der Rückseite der Kamera die rote LED dauerhaft leuchtet.
  • Seite 8 E R F A S S U N G S B E R E I C H D E S S E N S O R S C O V E R A G E A R E A O F T H E S E N S O R Der Erfassungsbereich des integrierten Bewegungssensors (Passiv-Infrarot-Technologie, kurz PIR) ist auf 8 Meter begrenzt.
  • Seite 9 I N B E T R I E B N A H M E I N I T I A L S T A R T -U P Installation App2Cam Plus und Inbetriebnahme Installation of App2Cam Plus and start-up Lade App2Cam Plus auf dein Smartphone oder Tablet Download App2Cam Plus to your smartphone or tablet - App2Cam Plus - Android...
  • Seite 10 Option 1: Scanne den QR-Code, der sich unterhalb der Basisstation befindet. Option 1: Scan the QR code located under the base station. Option 2: Tippe auf die Schaltfläche "Gerät manuell hinzufügen" und wähle anschließend aus der Liste dein Kameramodell aus. Option 2: Tap on the "Add device manually"...
  • Seite 11 Wähle deine Basisstation anhand der Erkennungsnummer aus. Die Erkennungs- nummer (DID) findest du beigelegt in der Verpackung. Alternativ auf der Unter- seite der Basistation. Tippe anschließend auf "Weiter". Select your base station using the identification number. You will find the identification number (DID) enclosed in the packaging.
  • Seite 12 Vergib nun einen Sicherheitscode und ein Admin-Passwort. Folgende Sonderzeichen werden unterstützt: Now enter a security code and an admin password. The following special characters are supported: Für das bestmögliche Kamera-Erlebnis empfehlen wir, die Kamera immer mit der neuesten Firmware zu betreiben. Bestätige den Hinweis mit "OK".
  • Seite 13 The camera and base station are already paired/connected when delivered from the factory or in a common set package (PPIC91000, PPIC91520); in this case, skip steps 11 and 12. Steps 11 and 12 are only to be carried out if the items/components were purchased individually or independently of each other; i.e. usually aft er the purchase of an additional camera (PPIC91520).
  • Seite 14 Schalte die Kamera ein, indem du die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden ge- drückt hältst, bis ein Signalton ertönt, sodass auf der Rückseite der Ka- mera die Status-LED (rot) aufleuchtet. Die Kamera ist ab Werk im Pairing- Modus und verbindet sich nun automatisch mit der Basisstation. Sobald Kamera und Basisstation verbunden sind erfolgt durch die Basisstation die Sprachausgabe: „Kameraverbindung erfolgreich abgeschlossen“...
  • Seite 15 Die eingelernten Kameras zeichnen bei Bewegung auf und versenden Benachrichtigungen (Push oder E-Mail), wenn diese in den Einstellungen der Basis- station aktiviert sind. Akku-Kamera Pro [PPIC91000] Alarm is active The camera records when movements are detected and sends notifications (push or email) if the func- tions are activated in the camera settings.
  • Seite 16 B A S I S S T A T I O N -M O N T A G E B A S E S T A T I O N I N S T A L L A T I O N Achte bezüglich der Position der Basisstation Pay attention to the following points regarding the auf folgende Punkte:...
  • Seite 17 B A S I S S T A T I O N -M O N T A G E B A S E S T A T I O N I N S T A L L A T I O N Option B: Montage der Basisstation an der Wand Option B: Mounting the base station on the wall Auf ebener Wand mithilfe der Schablone zwei Bohrungen...
  • Seite 18 K A M E R A -M O N T A G E C A M E R A I N S T A L L A T I O N Option A: Platzierung der Kamera ohne Wandhalterung Option A: Placement of the camera without wall bracket Die Kamera ist ohne Halterung auf einer ebenen The camera can be placed on a fl at surface without Fläche platzierbar.
  • Seite 19 K A M E R A -M O N T A G E C A M E R A I N S T A L L A T I O N Option B: Montage der Kamera mit Wandhalterung Option B: Installing the camera with a wall bracket Nimm die Kamera samt Basisstation ggf.
  • Seite 20 Le mode d'emploi complet ainsi que d'autres informations sont à votre disposition sur le site Internet d'ABUS : Il suffit de scanner le code QR ou d'entrer l'adresse web pour que la page du produit s'ouvre avec la section Téléchargements.

Diese Anleitung auch für:

Ppic91520