ES
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de este manual.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la corrección y la fiabilidad
del conjunto del producto según los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a una temperatura no
menos de +2°C y no por encima de +40°C y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo y luego secarlo con
un paño suave y limpio.
6. ¡Atención! Tome todas las precauciones necesarias para evitar cualquier
riesgo de atasco y desplazamiento del producto durante el montaje.
7. Para un uso seguro del producto, debe montarse en la pared con sujetadores
adecuados para su tipo de pared.
8. No coloque el armario cerca de fuentes de calor (calefacción eléctrica, de gas,
etc.), puede provocar un incendio.
9. La fijación de todos los conectores debe comprobarse periódicamente para
ver si están flojos.
10. No use el armario si faltan algunos detalles o están rotos.
11. Prepare el lugar donde ensamblará el producto cubriendo el piso con cartón
o una manta para protegerlo de daños.
12. No utilice repuestos no originales. Comuníquese con el fabricante o
revendedor para obtener repuestos.
13. MANTENGA LOS ARTÍCULOS SUMINISTRADOS COMO PIEZAS ADICIONALES
DEL PRODUCTO.
La garantía del fabricante
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los requerimientos de los
documentos normativos con sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
operación y montaje.
2. La vida de servicio del producto es de 8 Años.
3. El período de garantía del producto - 24 meses.
4. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de forma gratuita.
Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamente. El
fabricante debe decidir por si mismo, si es necesario a reparar el producto o
suministrar las piezas de recambio.
5. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido. Violación de la regla
conduce a una reducción en el periodo de garantía.
6. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación. Las piezas
desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención
que se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro departamento de servicio no
está cubierto por la garantía.
7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de la garantía, para
que en caso de devolución sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
envíe el producto al departamento de servicio sin embalaje!
Certificado de recepción
El producto # ______________ es fabricado y recibido
según los requerimientos obligatorios de las normas,
la documentación técnica actual y es declarado apto
para la explotación.
El representante de DCT
______________________________________
Fecha de fabricación ________________
Empacador __________________________
La reparación, el reemplazo de piezas y
componentes del producto, durante el período
de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Fecha de venta ________________
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos
menores que no están reflejados en este manual.
IT
Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l'esplotazione
1. Legga attentamente le indicazione del manuale presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il prodotto guardi se il prodotto
sia messo ed installato correttamente e sicuramente secondo le esigenze del manuale
presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla tempreatura non meno di
+2°С e non superiore a +40°C e l'umidità relative dell'aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e poi con la stoffa secca e
pulita.
6. Attenzione! Si prega di prendere tutte le precauzioni necessarie per evitare qualsiasi
rischio di inceppamento e spostamento del prodotto durante il montaggio.
7. Per un utilizzo sicuro del prodotto, è necessario fissarlo alla parete utilizzando
elementi di fissaggio adatti al tipo di parete.
8. Non sistemare l'armadio vicino a fonti di calore (elettrico, riscaldamento a gas, ecc.),
Potrebbe provocare un incendio.
9. Il fissaggio di tutti i connettori deve essere controllato regolarmente per
allentamento.
10. Non utilizzare l'armadio se alcuni dettagli vengono persi o rotti.
11. Preparare il luogo in cui montare il prodotto coprendo il pavimento con cartone o
una coperta per proteggerlo da eventuali danni.
12. Non utilizzare ricambi non originali. Contattare il produttore o il rivenditore per i
pezzi di ricambio.
13. CONSERVARE GLI ARTICOLI FORNITI COME PARTI EXTRA DEL PRODOTTO.
La garanzia del produttore
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto alle esigenze
dei documenti normativi a condizioni che il consumatore segua le regole della
conservazione, la trasportazione, l' e splotazione e l'installazione.
2. La durata del prodotto è di 8 Anni.
3. Il periodo della garanzia dell' e splotazione del prodotto è 24 mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate gratis. Nel
caso se abbia trovato un difetto bisogna comunicarne subito al produttore. La
decisione della questione della riparazione o del consegno del pezzo di
ricambio è alla responsabilità del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l'usanza commerciale o industriale. La
trasgressione provoca la riduzione del periodo della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della produzione.
L'amortizzazione dei dettagli oppure le rotture causate dell'usanza incorretta,
l'usare di troppa forza o l' e splotazione incorretta senza la consulenza porimaria
con il nostro dipartimento di servizio, non vengono coperte dal servizio della
garanzia.
7. Per favore, conserva l'imballaggio originale durante tutto il periodo della
garanzia per avere la possibilità di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel
caso del rimborso. Non mandi il prodotto al dipartimento di servizio senza
l'imballaggio!
Il certificato dell'accettazione
Il prodotto # ______________ è prodotto ed
accettato secondo le esigenze degli standard in
vigore, la documentazione tecnica valida ed è
nominato buono per l' e splotazione.
Il rappresentante dell'OTK (il comitato del controllo)
______________________________________
La data della produzione __________________
L'imbalattore ___________________________
La riparazione, il ricambio dei pezzi e
dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all'indirizzo:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
La data della vendita __________________
La stampa dell' o rganizzazione venditore
___________________________________
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli cambi tecnici non descritti
nel manuale presente.
Number on the picture
Number of parts in the product
Nummer in der Zeichnung
Stückzahl der Teile im Produkt
Nummer op figuur
Aantal componenten in het product
Parts description
Nombre à la figure
Nombre des détails du produit
Bezeichnung
Numero en el dibujo
Cantidad de elementos del producto
Onderdelen namen
Il numero alla figura
La quantità dei dettagli nel prodotto
Names des pièces
Número na figura
Quantidade de peças
Номер на рисунке
Количество деталей в изделии
اﻟﺮﻗﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﻤﺔ
ﻛﻤﯿﺔ اﻷﺟﺰاء ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ
Side wall
A1
1
Seitenwand
Zijwand
Side wall
A2
1
Seitenwand
Zijwand
Cover
B
1
Deckel
Kap
Base
C
1
Basis
Basis
Base
C1
2
Basis
Basis
Bottom
D
1
Boden
Bodem
Vertical middle panel
E
1
Vertikale Mitte-panel
Verticale gemiddelde
Horizontal wall, right
F
1
horizontale Wand, rechts
Horizontaal rechts
Back panel
G
2
Rückwand
Achterpaneel
Back panel
J
1
Rückwand
Achterpaneel
Door
L
1
Tür
Deur
Door
L1
1
Tür
Deur
Shelf
M
3
Regal
Schap
Drawer side wall, left / linke Schubladenseitenwand / Linder zijwand van de doos
La paroi latérale gauche de la caisse / Pared de cajón lateral izquierda
N1
1
Fiancata sinistra del cassetto / A parede lateral esquerda da caixa
Боковая стенка ящика левая / ﻟﺠﺪار اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ اﻟﯿﺴﺎر ﻟﻠﺪرج
The right side wall of the drawer / Die rechte Seitenwand der Schublade /
De rechter zijkant van de lade / Côté droit tiroir / Pared lateral derecha del cajón /
N2
1
La parete destra a fianco del cassetto / Parede lateral da gaveta direita
Боковая стенка ящика правая / ﺟرﺪﻠﻟ ﻦﻤﯾﻷا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا راﺪﺠﻟا
Stay bar
O
1
Tragebalken
Versterkingbar
Drawer rear wall
P
1
Schubladenrueckwand
Lade achterpaneel
Box bottom
Q
1
Boden der Schublade
Lade bodem
Box face
R
1
Fassade der Schublade
Ladegevel
Rod for hangers
S
1
Stange für Kleiderbügel
Stang voor kleerhangers
Back panel
U
1
Rückwand
Achterpaneel
Stiffening cleat
V
1
Aussteifungsrippe
Rib
Set of fittings
1
Satz Beschläge
Hang-en-sluitwerk
Laying / Verpackung / Pakking /
Pose /El embalaje / Posa /
Estilo / Укладка /
Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Box / Karton / Plaats / Placer /
Designação das peças
Lugar / Il posto / Espaço / Место
Наименование деталей
ﺗﺴﻤﯿﺔ اﻷﺟﺰاء
1
2
Paroi latérale
Prancha lateral
Lateral de planchar
Боковая стенка
La parete a fianco
اﻟﺠﺪار اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ
Paroi latérale
Prancha lateral
Lateral de planchar
Боковая стенка
La parete a fianco
اﻟﺠﺪار اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ
Capot
Cobertura
Cubierta
Колпак
Cappuccio
اﻟﺴﻘﻒ
Bas e
Base
Base
Цоколь
Base
ﻗﺎﻋﺪة
Bas e
Base
Base
Цоколь
Base
ﻗﺎﻋﺪة
Fundo
Fond
Fondo
Дно
Fondo
اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ
Painel vertical medio
Vertical central
Panel vertical medio
Вертикальная средняя
Verticale media
اﻟﻌﻤﻮدي اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ
Horizontal droite
Direita horizontal
Horizontal derecha
Горизонтальная средняя
Parete orizzontale destra
اﻷﻓﻘﻲ اﻟﯿﻤﻨﻲ
Panneau arrière
Painel traseiro
El panel trasero
Задняя панель
اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ
Il panello posteriore
Panneau arrière
Painel traseiro
El panel trasero
Горизонтальная правая
اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ
Il panello posteriore
Porta
Porte
Дверца
Puerta
اﻟﺒﺎب
La porta
Porte
Porta
Дверца
Puerta
اﻟﺒﺎب
La porta
Plateau
Estante
Estante
Полка
Ripiano
اﻟﺠﺮف
Le barreau de renforcement
Barra de reforço
Pieza de refuerzo
Брусок усиления
Listello di rinforzo
اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻟﻠﺘﻌﺰﻳﺰ
Le panneau arrière de la caisse
Painel traseiro de caixa
Panel trasero del cajón
Задняя панель ящика
Pannello posteriore del cassetto
اﻟﻮﺣﺔ اﻟﺪرج اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ
Base du tiroir
Fundo da gaveta
Fondo del cajón
Дно ящика
Base del cassetto
ﻗﺎع اﻟﺼﻨﺪوق
Façade du tiroir
A fachada da gaveta
La fachada del cajón
Фасад ящика
Facciata del cassetto
واﺟﮭﺔ اﻟﺻﻧدوق
Haste para cabides
Tige pour cintres
Штанга для вешалок
Barra para perchas
ﻗﻀﯿﺐ اﻟﺸﻤﺎﻋﺎت
Asta per grucce
Panneau arrière
Painel traseiro
El panel trasero
Задняя панель
اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ
Il panello posteriore
Le contreventement
Enrijecedor
Pieza de refuerzo
Ребро жесткости
اﻟﻀﻠﻊ ﻟﻠﺼﻼﺑﺔ
Irrigidente
Kit d'accessoires
Kit de ferragens
Conjunto de los accesorios
Комплект фурнитуры
زاوﻳﺔ ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ
Il completo della fornitura
ﺗﺮﺗﯿﺐ
اﻟﻤﻜﺎن
3