5.2. Vorbereiten der Installation 4.3.2 Die Sitzsäule 5.2.1 Vorbereitung durch den Eigentümer 4.4. Die Antriebseinheit 5.2.2 Vorbereitung durch den Lieferanten des S100 4.4.1 Der Antrieb 5.2.3 Vorbereitung durch den Techniker 4.5. Bedienung 5.2.4 Lage der Komponenten des Treppenlifts überprüfen 4.5.1 Steuergerät 5.3.
Seite 4
(März 2022) 7.8. Drehgelenk 9.5. Schaltbilder der Leiterplatten 7.8.1 Demontage 9.5.1 S100 Mainboard (März 2022) 7.8.2 Zusammenbau 9.5.2 S100 Leiterplatte der Schwenkfunktion (März 2022) 7.9. Sitzsäule 9.5.3 S100 Rufmodul (März 2022) 7.9.1 Demontage 9.6. S100 Steuerung durch das Mainboard 7.9.2 Zusammenbau 9.6.1 Schaltlogik...
Der Treppenlift kann entweder an der Innen- oder Außenseite der Treppe positioniert werden, sodass die verfügbare Breite der Treppe so nutzbar wie möglich bleibt. Der S100 ist in den Versionen Classic, Comfort und Outdoor lieferbar. Dieses Handbuch ist für geschulte Techniker bestimmt. Die Infor- mationen in diesem Handbuch können zur Installation, Einrich-...
Sicherheitshandbuch Sicherheitshandbuch 2.3. Verwendung Bitte lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie den 2.1. Allgemeines Treppenlift verwenden. TK Home Solutions B.V kann keine Haftung für Schäden über- ʣ Verwenden Sie den Treppenlift nur, wenn Sie die Sicher- nehmen, die durch Fahrlässigkeit und/oder Nichteinhaltung der heitswarnungen und die Betriebsanleitung kennen.
Haustiere während der Arbeit: Treffen Sie notwendige Vereinbarungen mit dem Kunden, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Achten Sie auf Ihre Hände: nutzen Sie Ihre PSA und konzentrieren Sie sich auf ihre Arbeit. S100032 S100032 2-5: Korrektes Gehen mit dem Sitz des S100 S100030 S100030 2-3: Denken Sie an Ihre Hände 2.6. Heben schwerer Gegenstände 2-6: Verkabelung durch den Sitzhalter Um Verletzungen zu vermeiden, müssen beim Heben schwerer...
Sicherheitshandbuch 2.6.3.1 Unfälle können durch mangelnde Sorgfalt 2.8. Sicherheit im Betrieb entstehen Beachten Sie bei der Bedienung die folgenden Sicherheitsregeln: So vermeiden Sie sie: ʣ Verwenden Sie den Treppenlift nicht im Brandfall oder in der Nähe von explosiven Materialien. ʣ Kontrollieren Sie vorab die Richtung, in der Sie die Kraft ʣ...
Sicherheitshandbuch Elektrische Sicherheit: ʣ Unter Spannung sind nur Messungen zulässig. ʣ Spannungsführende Stromkreise müssen stets mit Schutz- vorrichtungen versehen sein. ʣ Wenden Sie „Sperren und Kennzeichnen“ an, wenn keine Spannungsversorgung erforderlich ist. ʣ Treffen Sie immer die Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladung und tragen Sie ein antistatisches Armband.
6 V AC nach Winkel der Treppe, zwischen 10 und 20 mm (0,4 bis 0,8 Zoll) zu verringern. Diese Maßnahme verringert auch die Sitzhöhe des Ausgangsstrom 4000 mA S100 Comfort um denselben Betrag. EUROPA Eingangsspannung 230 V AC Frequenz 50 Hz...
Länge eine Zahnstange eingeschoben wird. Der Trep- penlift wird auf der Schiene durch Rollen geführt und von einem Der S100 ist ein Treppenlift zum Einsatz auf geraden Treppen mit Zahnrad angetrieben, das in die Zahnstange eingreift. einem Neigungswinkel von 28 bis 53 Grad. Der Treppenlift kann entweder auf der linken oder rechten Seite der Treppe montiert werden.
Beschreibung und Betrieb 4.3.2 Die Sitzsäule Die Gelenkpunkte für Sitz und Fußstütze befinden sich an der Sitzsäule. Sitzsäule und Fußstütze haben einen Sicherheitsmechanismus, der Hindernisse erkennt: ʣ Die Sitzsäule bei der Fahrt nach unten (die Bewegung des Treppenlifts drückt die Sicherheitsschale in einem bestimm- ten Winkel nach oben: Pfeil A (siehe 4-3)).
4.7. Steuerung des Treppenlifts Mit den optionalen Ruf-/Sendeeinheiten kann der Treppenlift von Der S100 wird von einer einzelnen Leiterplatte, dem Mainboard, einem anderen Stockwerk aus angefordert oder dorthin gesendet gesteuert. Zwei Infrarotempfängerplatinen sind mit dem Main- werden. Die Ruf-/Sendeeinheiten werden mit einem Halter gelie- board verbunden, um die Signale der Ruf-/Sendeeinheiten zu fert, die nach Bedarf angebracht werden kann.
Beschreibung und Betrieb S100050 S100050 S100047 S100047 4-13: Abdeckungen der Sicherheitsschalter und Schalterein- 4-10: Geschwindigkeitsbegrenzer heit in der Fußstütze ʣ Es gibt zwei Endkontakte und einen zusätzlichen Endkon- ʣ Da der Treppenlift batteriebetrieben ist, kann er auch bei takt in der Antriebseinheit. Am Anfang und am Ende der einem Stromausfall benutzt werden.
Wenn die Schiene auf dem unteren Stockwerk den Durchgang behindert, kann sie mit einem klappbaren Segment versehen Die folgenden Komponenten können an die Wünsche der Kunden werden. angepasst werden: Zum S100 mit Klappschiene siehe 5.4. ʣ Sitz mit oder ohne Polsterung. ʣ Lift mit oder ohne Ruf-/Sendeeinheiten.
Beschreibung und Betrieb 4.12. Die Sitzeinheit Serienmäßig befindet sich die Armlehne mit dem Steuergerät auf der rechten Seite des Sitzes. Falls gewünscht, kann der Techniker das Steuergerät bei der Installation auf der linken Seite des Sitzes 4.12.1 Der Sitz montieren. Der Sitz besteht aus Kunststoff auf einer Grundplatte aus Stahl mit einem geschweißten Rohr darunter, auf dem er geschwenkt werden kann.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer sorgt dafür, dass der Treppenlift mechanisch blockiert wird, wenn er sich zu schnell bewegt. In diesem Fall wird auch das Steuergerät abgeschaltet. 4.14. Steuerung Der S100 ist prozessorgesteuert. Das Mainboard enthält Mikro- S100063 S100063 prozessoren, Speicher (RAM und ROM) und Datenbusse für die 4-26: Schalteinheit in der Fußstütze...
S100 ausgeschaltet wird. ROM steht für Read Only Memory (Nur-Lese-Speicher). Das Softwareprogramm des S100 befindet sich im ROM. Dieses Pro- gramm bleibt auch dann im ROM, wenn der S100 ausgeschaltet wird, und es kann vom System nicht verändert werden. 4.14.3 Der Datenbus Die Mikroprozessoren und alle übrigen digitalen Komponenten,...
Beschreibung und Betrieb 4.15. Sicherheitseinrichtungen 4.15.4 Geschwindigkeitsbegrenzer Wenn sich der Treppenlift zu schnell bewegt, aktiviert der 4.15.1 Die Bremse Geschwindigkeitsbegrenzer die Geschwindigkeitssperre. Die Geschwindigkeitssperre sorgt dafür, dass der Treppenlift mecha- Die Bremse am Antriebsmotor ist eine „ausfallsichere“ Ausfüh- nisch zum Stillstand gebracht wird. rung.
Beschreibung und Betrieb 4.17. Bedienkomponenten 4.17.1 Funktionsbeschreibung 4.17.1.1 Steuergerät Der Benutzer kann den Treppenlift mit dem Joystick des Steu- ergeräts bedienen. Serienmäßig befindet sich die Armlehne mit dem Steuergerät auf der rechten Seite des Sitzes. Auf Wunsch des Kunden kann diese Armlehne auf der linken Seite des Sitzes montiert werden.
Beschreibung und Betrieb 4.17.3 Funktion des Steuergeräts Der Treppenlift muss, wenn er nicht im Gebrauch ist, immer an einem der Ladekontakte platziert werden, da sich die Akkus sonst Der Joystick wird von einer Feder in der Mittenposition gehalten. entladen. Wenn der Treppenlift nicht an einem Ladekontakt steht, Eine Bewegung des Joysticks nach links oder rechts aktiviert ertönt ein Alarmsignal.
Die Konfiguration für den Betrieb im Außenbereich hat die glei- 4.18.5 Das Netzteil chen Sicherheitseinrichtungen wie die für Innenräume. Diese Ladekontakte werden über ein Netzteil mit Spannung ver- sorgt. TKE empfiehlt den folgenden Netzteiltyp. ʣ Eingangsspannung: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 1,7 A ʣ...
Seite 23
Aufwärtstransformator liefert die korrekte Spannung für die Akkus. S100079 S100079 4-42: Allwetterschutz Varistor Schwarz Schwarz Gelb Blau Gelb Purple Blau Schwarz Blau Grün Braun Weiß Brown Braun VBAT Schwarz Schwarz Gelb Grün Orange Schwarz Blau Braun Gelb Violett Schwarz Schwarz Blau 4-43: Beispiel-Schaltbild für S100 Outdoor (vollständiges Schaltbild siehe Kapitel 9).
Seite der Treppe hergestellt. Wegen ihrer Konstruktion ist eine Klappschiene mindestens 3300 mm lang (2500 + 800 mm). Die Installation ist grundsätzlich die gleiche wie bei der normalen Schiene. Zusätzliche Informationen finden Sie unter 5.4 für den S100 mit Klappschiene.
Vorbereiten der Installation 5.2.4 Lage der Komponenten des Treppenlifts über- prüfen Vor der Installation des S100 müssen der Eigentümer und das liefernde Unternehmen die folgenden Punkte vorbereiten. Sprechen Sie sich bei folgenden Punkten mit dem Eigentümer ab: ʣ Beste Position für das Netzteil bestimmen.
Schienensegmente gleicher Länge zu haben. In diesem Fall ist die Schiene symmetrisch und Den Rechner erhalten Sie bei Ihrem örtlichen TKE-Händler oder die Schienenhalterungen sind gleichmäßiger auf der gesamten Wiederverkäufer. Länge der Schiene verteilt.
Installation Ø2.5 Ø2.5 Ø13 Ø13 S100085 S100085 5-5: Größen und Positionen der Bohrungen 5.3.2 Standard - Anbringen der Bohrungen An beiden Ende der Schiene müssen Bohrungen angebracht wer- den, um die Ladekontakte, die Begrenzungsnocke, den Stift der Zahnstange, den mechanischen Anschlag und die Endabdeckung anzubringen.
Fensterrahmen, Gemälde usw. Auch wenn das Trep- pengeländer nicht entfernt werden kann, müssen die 75 mm bis zu dem Objekt gemessen werden, das am weitesten herausragt. S100086 S100086 5-6: Mechanischer Anschlag HINWEIS Zum S100 mit Klappschiene siehe 5.4. S100089 S100089 S100087 S100087 5-9: Position der Schiene relativ zu den Stufen 5-7: Einsetzen des Stifts der Zahnstange ʣ...
Installation 5.3.5 Schritte bei der Installation Legen Sie die Schienenhalterung so auf die erste Stufe, dass die Wasserwaage oder die Holzleiste mit den Enden Bringen Sie in ca. 300 mm vom Ende der Schiene eine auf beiden Stufen aufliegt (siehe 5-14). Halterung an (siehe 5-11).
Seite 30
Installation VORSICHT Wenn die Enden der Stufen keine gerade Linie bilden, kann es später während der Montage erforderlich wer- den, den Winkel zum Ende der Stufe hinzuverschieben. Bei Treppen aus Hartholz kann es z.B. empfehlenswert sein, die andere Öffnung zu verwenden, da die erste (nicht mehr verwendete) Öffnung durch die Schienen- halterung verdeckt wird Entfernen Sie die Montagehilfe.
Seite 31
Installation Klopfen Sie mit einem Kunststoffhammer vorne und hinten auf die Verbindungsbuchse, um sie in das unterste oder oberste Schienenprofil zu treiben (abhängig davon, ob es auf der linken oder rechten Seite der Treppe installiert wird (siehe 5-26)). 90mm 90mm S100102 S100102 5-22:...
Seite 32
Installation S100107 S100107 S100109 S100109 5-27: Schienenhalterung 5-29: Montierte Verbindungsplatte Außerdem muss das letzte Segment der Zahnstange mindes- Richten Sie die Schienensegmente sorgfältig so aus, dass tens 250 mm lang sein. Das ist deshalb erforderlich, damit die die Verbindung geschlossen ist. Antriebseinheit in die Schiene eingesetzt werden kann.
5-34: Einführen des Kabels für den unteren Kontakt HINWEIS Schließen Sie das Kabel der Spannungsversorgung am Zum S100 mit Klappschiene siehe 5.4. Ladekontakt unten und oben an (siehe 5-35). Die Speisung erfolgt mit Wechselstrom. Daher ist es unerheblich, welchen Steckverbinder Sie mit welchem Ladekontakt verbinden. 5.3.6...
Endabdeckung. Drücken Sie das Kabel nach innen und setzen Sie die Endabdeckung unten an der Schiene auf 5-40: Markenaufkleber und Entfernen der oberen Abdeckung. (siehe 5-38). HINWEIS Zum S100 mit Klappschiene siehe 5.4. Entnehmen Sie die Akkus (siehe 5-41). S100118 S100118 5-38: Montage der Endabdeckung Befestigen Sie die untere Endabdeckung mit einer selbstschneidenden M5x22 Kreuzschlitzschraube (siehe 5-39).
Installation Setzen Sie die vier Unterlegscheiben M8 x 21 x 4 mm auf die Bolzen auf. Schieben Sie die Sitzsäule auf die Bolzen am Antrieb (siehe 5-44). Setzen Sie zwei M8-Muttern auf die Bolzen am Antrieb auf und ziehen Sie sie von Hand an. Drehen Sie die Fußstütze so, dass die Oberkante waage- recht steht und ziehen Sie die oberen und unteren Bolzen an (siehe 5-45).
Installation Setzen Sie eine flache M8 x 14 x 1,5 mm Unterlegschei- VORSICHT be und eine M8-Mutter auf den Bolzen am Antrieb am Achten Sie darauf, dass der Sitz nicht schräg aufgesetzt Anschlag für die Sitzsäule auf und ziehen Sie die Mutter an wird.
Installation Installieren Sie den mechanischen Anschlag (siehe 5-56). S100136 S100136 S100134 S100134 5-56: Installieren des mechanischen Anschlags 5-54: Sperrstift gegen Anheben Schieben Sie den Kunststoff-Zahnstangenverschlussblock VORSICHT (siehe 5-57) so in das Schienenprofil, dass er an der Zahn- stange anliegt. Bohren Sie mit einem 5-mm-Bohrer durch Behandeln Sie den Sperrstift gegen Anheben mit Vor- den Block.
Detailansicht der DIP-Schalter Hinweis: Die Abdeckung ist zur besseren Sichtbarkeit abgenommen worden. Schmieren Sie die Zahnstange. Schmieren Sie die Zahn- stange leicht mit dem von TKE vorgegebenen Schmiermit- tel (siehe 5-61). Infrarotkanal Wenn zwei Lifte in unmittelbarer Nähe betrieben werden, kann es vorkommen, dass beide auf dieselbe Ruf-/Sendeeinheit reagieren.
Installation 5.3.12 Ändern der Richtung beim Schwenken des 5.4.1.2 Der Scharnierkontakt Sitzes Klemmen Sie die Kabel vom Schalter ab und entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen er befestigt ist (siehe Serienmäßig schwenkt der Sitz nach rechts. 5-67). Durch Umsetzen von zwei Anschlägen kann er so eingestellt wer- den, dass er nach links schwenkt.
Installation Entfernen Sie den Befestigungsclip (siehe 5-70). S100151 S100151 5-71: Gummipuffer S100150 S100150 5-70: Clip und Stift Öffnen Sie das Scharnier so weit wie möglich. VORSICHT Entfernen Sie den Stift (siehe 5-70). Wenn das Scharnier leicht geöffnet wird, öffnet die Entfernen Sie den Ladekontakt am Scharnier und klemmen Gasdruckfeder es vollständig.
Installation 5.4.1.6 Zusammenbau Setzen Sie das Installationswerkzeug auf (siehe 5-75), nachdem Sie die Pappe von der Schiene entfernt haben und Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. bevor Sie die Schutzwürfel abnehmen. VORSICHT ʣ Mit Ausnahme der Schienenhalterung darf nur der Winkel, der den Motor hält, gelöst und leicht bewegt werden (siehe 5-73).
Installation 5.4.3 Anbringen der Antriebseinheit auf der Schiene Heben Sie die Schiene über die Schienenhalterung und befestigen Sie sie daran (siehe 5-78). 5.4.3.1 Vorbereitung des Antriebs Der untere Endkontakt muss vom Scharnierkontakt überbrückt werden, um auf den unteren klappbaren Teil der Schiene zu fah- ren.
5-86: Verkabelung für eine rechte Schiene (rote und gelbe 5-82: Entfernen des Steckverbinders Kabel) Schließen Sie das grüne Kabel an (siehe 5-83). 5.5. Zusätzliche Informationen zum S100 Outdoor 5.5.1 Installieren der Ladekontakte Die Ladekontakte sind gekapselt, um sie wetterfest zu machen, und werden mit bereits angeschlossenen Kabeln geliefert. S100163...
Installation 5.5.2.2 Die Sitzsäule Verbinden Sie die Adern mit den mitgelieferten wasserdich- ten Steckverbindern mithilfe einer Wasserpumpenzange HINWEIS (siehe 5-89). Um ausreichend Raum für die Ummantelung (wasser- VORSICHT dichte Abdeckung des Antriebs) zu schaffen, werden Achten Sie darauf, dass die Adern vollständig eingescho- zwischen Antrieb und Sitzsäule zwei besonders solide ben sind, bevor Sie sie mit der Zange einklemmen.
Oberflächenbeschichtung der Sitzbasis beschädigen. zu erhalten (siehe 5-98). Versehen Sie den Bereich, in dem die Betätigungsnocke die Sitz- HINWEIS basis berührt mit dem von TKE vorgegebenen Schmiermittel, um Werkzeuge, Schraubendreher mit verschiedenen Torx- Korrosion zu verhindern (siehe 5-95). und Sechskantbits.
Installation Trennen Sie die folgenden Verbindungen: Drücken Sie den Scharnierstift der Armlehne so weit heraus, dass er von der Außenseite gegriffen werden kann (siehe 1.Steckverbinder für den Joystick 5-104). 2. Armlehnenschalter 3. Spannungsversorgung des KM Entfernen Sie das Kabel aus der Kabelführung in der Kabel- abdeckung (siehe 5-101).
Seite 47
Installation Öffnen Sie die Armlehne und klemmen Sie den Lautspre- cher ab (siehe 5-107). S100187 S100187 5-107: Öffnen der Armlehne Stellen Sie die DIP-Schalter auf den korrekten Landescode ein (siehe 5-108). S100188 S100188 5-108: DIP-Schalter und ihre „0“/„1“-Position Die Schalterpositionen finden Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite:...
Seite 48
Installation 1 PAARUNG LANDESCODE DECT-REGION LAND / KOMMENTAR 2 LC 3 LC 4 LC 5 LC 6 LC 7 LC DEBUG CODE AUFHEBEN Australien Österreich Bahrain Belgien Bulgarien Kanada China Kroatien Zypern Tschechische Republik Dänemark Vereinigte Arabische Emirate Finnland Frankreich Deutschland Griechenland Hongkong...
Seite 49
Installation Schließen Sie den Lautsprecher wieder an und kontrollieren Bauen Sie den Armlehnenschalter wieder ein (siehe 5-113). Sie, dass die Batterie angeschlossen ist, bevor Sie das KM schließen (siehe 5-109). S100189 S100189 5-109: Wiederanschließen des Lautsprechers S100193 S100193 5-113: Armlehnenschalter Befestigen Sie das KM mit den 5 Schrauben (kurze Schrau- be an der Spitze, siehe 5-110).
Treppenlift bewegt. wenn das nicht funktioniert, in der Gebrauchsanweisung der Basisstation nachschlagen). Beim S100 mit Klappschiene überprüfen Sie bitte die Funk- tion der automatischen Klappschiene. Der Abstand zwischen Fußstütze und Vorderkante der Stufe darf 400 mm nicht überschreiten (siehe 5-118).
Installation Die Leuchte an der Telefonanzeige blinkt rot, während das 5.5.9.4 Versetzen des KM in den Programmiermodus KM nach der Basisstation sucht. Rufen Sie mit dem Festnetztelefon oder einem Mobiltelefon die Festnetznummer an. Die Leuchte auf der Telefonanzeige blinkt grün, um einen eingehenden Anruf anzuzeigen. S100200 S100200 5-120: Leuchte an der Telefonanzeige blinkt rot...
Installation 5.5.9.5 Programmieren der Telefonnummern 5.5.9.6 Einstellen der Lautsprecherlautstärke Jetzt können die gewünschten Telefonnummern programmiert Die Lautsprecherlautstärke kann auf 0 bis 9 eingestellt werden, werden. Für die ersten zwei Kontakte muss ein Familienmitglied wobei 0 lautlos und 9 sehr laut ist. Die Standardeinstellung ist hier oder ein Nachbar ausgewählt werden.
Die Verkabelung der Ladekontakte wurde richtig ange- schlossen. Die Sitzeinheit bewegt sich geschmeidig über die Verbin- Oben: dungen in der Schiene. Überprüfen Sie beim S100 mit Klappschiene die korrekte Funktion der automatischen Klappschiene. Unten: Die Zahnstange ist leicht mit dem von TKE vorgegebenen Schmiermittel geschmiert worden.
Installation 5.5.9.10 Vor-Ort-Installationstest Kontrollieren Sie anhand der Prüfliste, dass alle angegebenen Befestigungsmittel überprüft worden sind. Dieser Abschnitt soll die Prüfung des installierten Treppenlifts erklären. PRÜFLISTE DER ANZUGSMOMENTE PUNKT- ZAHL Diese Vorgehensweise ist von der notifizierten Stelle (The Lift institute) zertifiziert worden und entspricht der vereinheitlichten Sitzsäule europäischen Norm EN81-40:2020 und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC.
Installation 5.6. Zusätzliche Informationen (automa- VORSICHT tisches Drehgelenk und verstellbarer ʣ Beachten Sie bitte vor dem Anbringen des Auf- klebers für die hohe Belastbarkeit an der Abde- Sitz) ckung der Sitzsäule, dass die Neigung der Schiene maximal 45° beträgt. Wenn die Schiene steiler als 5.6.1 Automatisches Drehgelenk 45°...
Installation 5.6.2 Montage der Sitzsäule Passen Sie die Höhe der Sitzsäule an, falls erforderlich. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben aus den Bestimmen Sie die Sitzhöhe (siehe Tabelle unten) Kunststoffabdeckungen der Fußstütze (siehe 5-130). Ent- fernen Sie die obere und untere Abdeckung. S100210 S100210 S100208...
Seite 57
Installation Entfernen Sie die Befestigungsschrauben (2 Stück) am Bringen Sie den unteren Teil der Kunststoffabdeckungen an unteren Teil der Sitzsäule (siehe 5-134). der Fußstütze an. Achten Sie auf die Feder. S100214 S100214 S100218 S100218 5-134: Befestigungsschrauben 5-138: Senken Sie die Abdeckung in ihre Position ab Bringen Sie den unteren Teil in die gewünschte Position und befestigen Sie den unteren Teil mit den Befestigungs- Befestigen Sie die obere Hälfte der Kunststoffabdeckungen schrauben (2 Stück).
Installation Ziehen Sie die drei M8-Muttern an. Verbinden Sie den Schalter so mit der Verkabelung, dass die Steckverbinder nach oben zeigen. Schneiden Sie die Anschläge (2 Stück) für die Sitzsäule auf die korrekte Größe zu und setzen Sie sie in den verbleiben- Bringen Sie den Schalter über den zwei Stiften im Haltewin- den oberen Schlitz ein (siehe 5-142).
Seite 59
Installation Kontrollieren Sie die Position des Schwenkaktors und Setzen Sie den Schwenk-Mitnehmerstift ein und sichern Sie setzen Sie den Sitz vorsichtig auf die Schwenkachse (siehe ihn (siehe 5-151). 5-148). S100231 S100231 5-151: Schwenk-Mitnehmerstift S100228 S100228 5-148: Position des Schwenkaktors Verbinden Sie das Kabel des Sitzschalters mit dem Steck- verbinder J7 an der Leiterplatte der Schwenkfunktion (siehe Führen Sie die beiden Kabel durch die Schwenkachse Pfeil in 5-152).
Seite 60
Installation Achten Sie darauf, dass sie korrekt durch die Sitzsäule geführt werden, damit die Kabel nicht beschädigt werden können. Befestigen Sie die Verkabelung mit einem Kabelb- inder unterhalb der Leiterplatte der Schwenkfunktion. Achten Sie darauf, dass die Verkabelung dicht entlang der Seite des Batteriekastens verläuft (siehe 5-154).
Wartung 6.1. Prüfliste HINWEIS Für den normalen Gebrauch in einer Privatwohnung reicht es aus, die vorbeugende Wartung des Treppenlifts S100 einmal jährlich durchzuführen. Bei intensiver Nutzung (z.B. in einem öffentlich zugänglichen Bereich) muss die vorbeugende Wartung häufiger erfolgen. TIPP Fragen Sie zuerst den Kunden nach seinen Erfahrungen mit der Nutzung des S100.
Wartung 6.1.1 Bei der vorbeugenden Wartung erforderliche Maßnahmen SCHIENE PUNKTZAHL Kontrollieren Sie, dass die Befestigungspunkte an der Schiene, der Treppe und der Verbindungsplatte angezogen sind. Kontrollieren Sie den Verschleiß der Zahnstange und schmieren Sie sie bei Bedarf Kontrollieren Sie die korrekte Funktion der Ladekontakte - ständiger Kontakt / gereinigter Ladekontakt Mechanische Anschläge vorhanden Schienen_x001F_ gereinigt ANTRIEB...
Montagekomponenten ordentlich zur Seite, sodass Sie sie Eine entsprechende Prüfliste zur jährlichen Wartung befindet Sie leicht in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen in der Anlage „S100 Prüfliste zur vorbeugenden Wartung“. können. Die vorbeugende Wartung muss ggf. immer den örtlichen Vor- schriften entsprechen.
Demontage und Montage Demontage und Montage 7.3. Abnehmen/Anbringen von Abdeckun- In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Hauptkomponenten für die Wartung und/oder für den Austausch demontiert und Sie können überall an der Schiene Abdeckungen abnehmen. Die wieder zusammengesetzt werden. Die Informationen beziehen Antriebseinheit hat mehrere Abdeckungen.
Demontage und Montage 7.4. Ausbau und Einbau der Akkus 7.5.1 Abnehmen der Sitzeinheit von der Schiene Der Antrieb muss sich am unteren Ladepunkt befinden. 7.4.1 Demontage Entfernen Sie die Endkappe am oberen Ende der Schiene. Entfernen Sie die Serviceabdeckung. Siehe Abschnitt 7.3. Entfernen Sie den Not-Endanschlag vom oberen Schiene- Ziehen Sie den Batteriestecker aus der Leiterplatte.
Demontage und Montage S100240 S100240 S100244 S100244 7-4: Entfernen der Abdeckung der Sitzsäule 7-8: Abnehmen des Sitzes 7.6.2 Zusammenbau Die Montage der Sitzbasis erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, die Verkabelung der Bedieneinheit nicht zu beschädigen. 7.6.3 Demontage der Armlehne Klemmen Sie das Kabel des Armlehnenschalters ab, entfer- S100241 S100241 nen Sie die Befestigungsschraube des Armlehnenschalters...
Demontage und Montage 7.6.4 Demontage der Bedieneinheit in der Armlehne 7.7. Polsterung bzw. des Kommunikationsmoduls Hier wird beschrieben, wie die Polsterung abgenommen wird. Entfernen Sie den Sitz. Siehe Abschnitt 7.6.1. Die Polsterung ist bei Classic und Comfort serienmäßig. Bei Out- Entfernen Sie die Armlehne.
Demontage und Montage 7.8. Drehgelenk 7.9. Sitzsäule 7.8.1 Demontage 7.9.1 Demontage Drehen Sie den Sitz auf den Kopf und stellen Sie ihn mit den Entfernen Sie den Sitz. Siehe Abschnitt 7.6.1 Armlehnen auf die erste Treppenstufe. Trennen Sie die verschiedenen Kabelbäume zwischen Main- Entfernen Sie die 11 Schrauben, mit denen das Drehgelenk board und Sitzsäule (z.B.
Demontage und Montage 7.10. Fußstütze 7.10.2 Zusammenbau Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, 7.10.1 Demontage dass die Torsionsfedern beim Wiederanbringen der unteren Fuß- stützenabdeckung korrekt positioniert sind. WARNUNG Achten Sie bei Arbeiten an der Fußstütze darauf, dass Kontrollieren Sie die Funktion der Federn nach dem Aufsetzen der der Sitz nach oben geklappt und gesichert ist.
Demontage und Montage 7.11. Buchsenlager Drehen Sie die Wasserpumpenzange im Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Feder von der Innensechskantschraube weg. 7.11.1 Demontage Entfernen Sie den Sitz. Siehe Abschnitt 7.6.1. Entfernen Sie beide Buchsenlager mit einem Nylonhammer. S100213 S100213 7-26: Gelöste Feder S100265 S100265 7-29:...
Demontage und Montage 7.12.1 Das Mainboard 7.13.2 Zusammenbau Entfernen Sie die Serviceabdeckung entsprechend 7.3.1. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Kontrollieren Sie die Funktion der Feder der Sicherheitsabdeckung nach dem Wie- Entfernen Sie die Akkus entsprechend 7.4.1. deranbringen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Verwenden Sie ein antistatisches Armband und schließen Achten Sie darauf, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
Demontage und Montage 7.14.2 Zusammenbau 7.15.1.3 Austausch der Ruf-/Sendeeinheit Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Schrau- bendreher. HINWEIS Entnehmen Sie die Batterien und entsorgen Sie sie, wenn sie entladen sind. Die Gegenrolle hat einen kleineren Sprengring als die übrigen Rollen.
Demontage und Montage 7.16.3 Die Begrenzungsnocke 7.16.3.1 Demontage Markieren Sie die Position der Begrenzungsnocke. Entfernen Sie die beiden kleinen Schrauben und nehmen Sie die Begrenzungsnocke ab. S100273 S100273 7-37: Entfernen des Ladesteckers 7.16.1.2 Zusammenbau S100275 S100275 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachten Sie die folgenden Anweisungen.
Demontage und Montage 7.17. Zusätzliche Anweisungen für 7.17.1.2 Der Klappmotor Klappschiene Entfernen Sie den gelb markierten Stift (siehe 7-42). 7.17.1 Die Komponenten der Schiene Automatische Klappschiene Nachdem die Abdeckung abgenommen worden ist, sind grund- sätzlich alle Teile zur Wartung erreichbar. Es wird jedoch emp- fohlen, die Schiene beim Austausch der Gasdruckfeder von der Treppe abzubauen und auf den Boden zu legen.
S100153 S100153 7-46: Winkel 7.18. Sicherheitsschalter Alle im S100 verwendeten Sicherheitsschalter sind identisch. Die Montage unterscheidet sich wie nachstehend beschrieben. WARNUNG Achten Sie nach dem Austausch eines Schalters darauf, dass die Verkabelung korrekt angeschlossen ist. Achten Sie vorsichtig darauf, dass die Nase nicht zwischen Steckverbinder und Isolierungshülle eingeklemmt wird.
Demontage und Montage 7.18.2 Zusammenbau 7.18.4 Zusammenbau Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. WARNUNG WARNUNG Achten Sie nach dem Austausch eines Schalters darauf, Achten Sie nach dem Austausch eines Schalters darauf, dass die Verkabelung korrekt angeschlossen ist. dass die Verkabelung korrekt angeschlossen ist.
Demontage und Montage WARNUNG Achten Sie nach dem Austausch eines Schalters darauf, dass die Verkabelung korrekt angeschlossen ist. 7.18.6.1 Zusammenbau Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Prüfen Sie die Funktion des Sicherheitsschalters des Geschwin- digkeitsbegrenzers. Führen Sie nach jedem Austausch eines Sicherheitsschalters eine Probefahrt durch.
Systematische Fehlersuche Systematische Fehlersuche Fragen an den Kunden Es folgen einige Beispiele für Fragen, die Sie dem Kunden stellen 8.1. Einführung können: ʣ Was ist in letzter Zeit passiert? Es gibt nur eine gute Methode, um die Ursache eines Problems zu ermitteln, und das ist ein systematisches Vorgehen.
Seite 79
Systematische Fehlersuche Bestimmen des Bereichs, in dem der Fehler auftritt Beispiel eines Lampenkreises: Der Bereich des Fehlers kann anhand der Definition des Problems Nachstehend folgt ein Beispiel für einen Fehlerbaum: und der Kenntnis zum System eingegrenzt werden. Der Bereich des Fehlers ist die Kombination aller Systemkomponenten, die zum Problem beitragen könnten.
Systematische Fehlersuche 8.1.4 Ausführen der Korrekturmaßnahmen 8.1.5 Beobachten der Wirkung Tun Sie alles, was möglich ist, um die Ursache des Problems zu Kontrollieren Sie immer, dass die Korrekturmaßnahme das Prob- beheben. Das heißt häufig, dass der Kunde zur Nutzung und War- lem behoben hat.
Einführung Bestimmen Sie, ob die Störung oder der Schaden durch die Garantie abgedeckt ist. Der S100 Classic ist ein Treppenlift mit einem relativ einfachen Steuerprozessor. Das Steuergerät besteht aus einem einzelnen Bringen Sie das Ausschuss-Etikett an der fehlerhaften Mainboard mit zwei Infrarot-Empfängern (IR) für die (optionalen) oder beschädigten Komponente an.
Beide Hauptschalter auf der Abdeckung und der Bedienein- heit (die Schalter sind in Reihe geschaltet). 8-7: Beispiel-Schaltbild der motorisierten Schwenkfunkti- ʣ Die 30-A-Hauptsicherung F2 (auf dem Mainboard, siehe on beim S100 Comfort (vollständiges Schaltbild siehe 8-7). Kapitel 9) ʣ Die Akkuspannung. ʣ Die Verkabelung an den Steckverbindern J8 und J10. Bei einem Kurzschluss brennt die 750-mA-Sicherung F3 durch (sie befindet sich auf dem Mainboard, siehe 8-7).
Systematische Fehlersuche VORSICHT ʣ Der S100 Classic hat einen Bereitschafts- oder Schlafmodus. Damit die Schalter korrekt funktionieren, muss ein Mindest- strom fließen (25 mA). ʣ Wenn der Treppenlift nicht in Benutzung ist (d.h. kein Fahrbefehl gegeben wird), wird diese Spannung vom Sicherheits- stromkreis getrennt.
Systematische Fehlersuche 8.3. Kommunikationsmodul Mögliche Ursachen für entladene Akkus ʣ Die Spannungsversorgung im Haus ist ausgefallen (Zähler- 8.3.1 Verbindungsprobleme schrank). ʣ Das Stromkabel ist von der Buchse getrennt worden. Wenn innerhalb von 2 Minuten nach dem Einschalten des Trep- penlifts und des KM keine erfolgreiche Registrierung möglich ʣ...
Systematische Fehlersuche 8.3.2 Wiederherstellen der Werkseinstellungen des Geben Sie den folgenden Code in das Telefon ein, um das KM in den Programmiermodus zu versetzen: Es gibt 2 mögliche Situationen. Prüfen Sie, welche vorliegt: ʣ Wenn dies erfolgreich durchgeführt wurde, ertönen vom KM zwei tiefe Pieptöne.
9.5.2 S100 Leiterplatte der Schwenkfunktion (März 2022) Verbindungen zur Leiterplatte der Schwenkfunktion: Teile n.z. Steckverbinder Signal Schwenkmotor S pannungsversorgung Schwenkfunktion Klappmotor E ndkontakt Schwenkfunktion S pannungsversorgung Fußstütze Sitzkontakt Endkontakt Fußstütze J10 LF-Motor Verschiedenes n.z.
9.6. S100 Steuerung durch das Mainboard Das Mainboard steuert den Antriebsmotor. Es hat Kabelverbin- dungen zur Leiterplatte der Schwenkfunktion, zum Rufmodul und zum Sitz (falls anwendbar). Dieses Kabel teilt sich im Sitz auf und führt zur linken und rechten Armlehne.
Dient zur Vermittlung zusätzlicher Informationen. OSG (Geschwindigkeitsbegrenzer) Geschwindigkeitsbegrenzer: Dies ist eine mechanisch blockieren- de Bremse, die einrastet, wenn die Geschwindigkeit von Antrieb und Sitz zu hoch wird. Parkposition Wo der Treppenlift geparkt werden kann. S100 Ein Treppenlift für sitzende Personen.
Risikobewertung im letzten Augenblick Risikobewertung im letzten Augenblick Melden Sie „JA“, wenn alles sicher ist oder Sie das Risiko leicht beseitigen können, BEVOR Sie mit NICHT der Arbeit beginnen. NEIN ZUTREF- Melden Sie „NEIN“, wenn Sie nach einem Gespräch mit dem Vorgesetzten eine Lösung mit zusätzli- FEND chen Maßnahmen finden müssen.
Zusammenfassung der vorgeschriebenen Abmessungen (EN81-40:2020) Zusammenfassung der vorgeschriebenen Abmes- sungen (EN81-40:2020) (Nur zur Information). ʣ Bei der Arbeit mit Komponenten ohne Sensorkanten (z.B. Antrieb, Sitz, Armlehne), bei denen eine Einklemmge- fahr besteht, muss zur Gebäudestruktur ein Abstand von über 100 mm oder unter 10 mm bestehen. ʣ...
Zusammenfassung der vorgeschriebenen Abmessungen (CA: CSA B355) Zusammenfassung der 1500 mm (59 Zoll) oberhalb der Plattform auf einem Plattformlift für einen Rollstuhl, gemes- vorgeschriebenen Abmes- sen von der Mittellinie der Plattform rechtwink- lig zur Bewegungsrichtung (siehe Abbildung 1); sungen (CA: CSA B355) 1500 mm (59 Zoll) oberhalb der Fußstütze bei einem Treppenlift;...
Zusammenfassung der vorgeschriebenen Abmessungen (US: ASME A18.1.) Zusammenfassung der vorgeschriebenen Abmes- sungen (US: ASME A18.1.) (Nur zur Information). Position der Bedieneinheiten auf den Treppenabsätzen Die Bedienelemente müssen ständig in max. 1.220 mm (48 Zoll) und minimal 380 mm (15 Zoll) oberhalb des Bodens der Plattform oder der Einrichtung oder des Bodenniveaus zugänglich sein.