Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CONTENTS | CONTENU
| INHALT | INHOUD |
CONTENIDO | CONTENUTI
| CONTEÚDO | INDHOLD |
SISÄLLYS
[EN] QUICK START GUIDE
[FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
[DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG
[NL] SNELSTARTGIDS
[ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN
[IT] GUIDA RAPIDA
[PT] GUIA RÁPIDO
[DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START
[FI] PIKAOPAS
1
6
11
16
21
26
31
36
41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mixx Audio ColourChroma 3

  • Seite 1 CONTENTS | CONTENU | INHALT | INHOUD | CONTENIDO | CONTENUTI | CONTEÚDO | INDHOLD | SISÄLLYS [EN] QUICK START GUIDE [FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE [DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG [NL] SNELSTARTGIDS [ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN [IT] GUIDA RAPIDA [PT] GUIA RÁPIDO [DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START [FI] PIKAOPAS...
  • Seite 2 EN: QUICK START GUIDE LET’S STAY CHARGED Note: If your earbuds and charge case do not have any power when you first unpack them, place the earbuds into the charge case and plug the charge case into a USB port using the USB C cable [8] provided.
  • Seite 3 Go to the Bluetooth settings on your audio device and select ‘MIXX ColourChroma 3’ from the list. Once paired successfully you will hear “Connected” and the Earbud LED Light [2] will turn off. You can now enjoy your music, watch a video or take a call hands free.
  • Seite 4 LET’S PLAY Power on Remove both earbuds from the case. They will automatically turn on and dual pair together. A voice prompt will state “Connected” as confirmation. To manually turn on, long press each Touch Sensor for 3 seconds. Power off Place both earbuds in the case and close the lid.
  • Seite 5 LET’S ASK GOOGLE ASSISTANT / SIRI Triple tap either Touch Sensor [1] or [3] to activate Siri or Google Assistant. Your Voice Assist familiar ‘Beep’ will sound to confirm connection. You can now ask Siri or Google Assistant a question or state a command. LET’S RECYCLE This product can be recycled.
  • Seite 6 LET’S BE SAFE IT IS IMPORTANT THAT YOU PLEASE READ THIS SECTION COMPLETELY. For your protection Check with your doctor before Clean only with a dry cloth - Wipe use if you are fitted with a medical off sweat from the earbuds and the device such as a pacemaker or a charging case before charging.
  • Seite 7 FR: GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE CHARGE Remarque : si vos écouteurs et l’étui de recharge ne sont pas alimentés lorsque vous les déballez pour la première fois, placez les écouteurs dans l’étui de recharge et branchez l’étui de recharge sur un port USB à l’aide du câble USB C [8] fourni.
  • Seite 8 Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez «MIXX ColourChroma 3» dans la liste. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez «Connected» et les voyants lumineux [2] s’éteindront. Vous pouvez maintenant profiter de votre musique, regarder une vidéo ou prendre un appel mains libres.
  • Seite 9 MISE EN MARCHE Allumer à Retirez les deux écouteurs de l’étui. Ils s’allumeront automatiquement et s’apparieront ensemble. Une invite vocale indiquera « Connected » comme confirmation. Pour allumer manuellement, appuyez longuement sur chaque capteur tactile pendant 3 secondes. Éteindre Placez les deux écouteurs dans le boîtier et fermez le couvercle.
  • Seite 10 UTILISER L’ASSISTANT VOCAL Appairez votre appareil Bluetooth à vos écouteurs. Appuyez trois fois sur le capteur tactile [1] ou [3] pour activer Siri ou Google Assistant. Un «Bip» sonore retentira pour confirmer la connexion. Vous pouvez maintenant formuler une demande à Siri ou à...
  • Seite 11 SÉCURITÉ D’UTILISATION IL EST IMPORTANT QUE VOUS LISEZ CETTE SECTION AU COMPLET. Pour votre protection Nettoyez uniquement avec un chiffon Vérifiez auprès de votre médecin sec - Essuyez la sueur des écouteurs avant utilisation si vous êtes équipé et du boîtier de charge avant de d’un dispositif médical tel qu’un charger.
  • Seite 12 DE: SCHNELLSTARTANLEITUNG AUFLADEN Hinweis: Wenn Ihre Ohrhörer und die Ladebox beim ersten Auspacken keinen Strom haben, legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie die Ladebox mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel [8] an einen USB-Anschluss an. Die Ohrhörer Eine Sprachaufforderung „Battery low” ertönt 2 Minuten, bevor der Earbud mit der Benachrichtigung „Battery low, power off”...
  • Seite 13 Gehen Sie auf Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „MIXX ColourChroma 3“ aus der Liste. Nach erfolgreicher Kopplung ertönt „Connected“ und die Earbud-LED-Lampen [2] schalten sich ab. Sie können jetzt Ihre Musik genießen, ein Video ansehen oder freihändige Anrufe annehmen.
  • Seite 14 BEDIENUNG Einschalten Entnehmen Sie beide Earbuds aus der Ladebox. Sie schalten sich automatisch ein und koppeln sich miteinander. Eine Sprachansage bestätigt mit „Connected“ die Verbindung. Halten Sie zum manuellen „ Einschalten jeden Touch Sensor 3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten Legen Sie beide Earbuds in die Ladebox und schliessen Sie den Deckel um sie abzuschalten.
  • Seite 15 VERWENDUNG DES SPRACHASSISTENTEN Tippen Sie dreimal mal auf den Touchsensor [1] oder [3] , um Siri oder Google Assistant zu aktivieren. Zur Bestätigung der Verbindung ertönt der bekannte „Signalton“ Ihres Sprachassistenten. Sie können jetzt Siri oder Google Assistant eine Frage stellen oder einen Befehl geben.
  • Seite 16 SICHERHEIT ES IST WICHTIG, DASS SIE DIESEN ABSCHNITT BITTE VOLLSTÄNDIG LESEN. Für Ihren Schutz Nur mit einem trockenen Tuch reinigen Fragen Sie vor der Anwendung Ihren Arzt, - Wischen Sie vor dem Aufladen Schweiß ob Sie mit einem medizinischen Gerät von den Ohrhörern und dem Ladeetui ab.
  • Seite 17 NL: SNELSTARTGIDS OPGELADEN BLIJVEN Opmerking: Als uw oordopjes en oplaadcase geen stroom hebben wanneer u ze voor het eerst uitpakt, plaatst u de oordopjes in de oplaadcase en sluit u de oplaadcase aan op een USB-poort met behulp van de meegeleverde USB C-kabel [8] .
  • Seite 18 Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat en selecteer ‘Mixx ColourChroma 3’ uit de lijst. Eenmaal met succes gekoppeld, hoor je ‘Verbonden’ en gaat het ledlampje van de oordopjes [2] uit. Je kunt nu genieten van je muziek, een video bekijken of handsfree bellen.
  • Seite 19 TIJD OM TE SPELEN Inschakelen Verwijder beide oordopjes uit de case. Ze zullen automatisch inschakelen en samen koppelen. Een stemprompt geeft ‘Verbonden’ als bevestiging. Om handmatig in te schakelen, drukt u 3 seconden lang op elke aanraaksensor . Uitschakelen Plaats beide oordopjes in de case en sluit het deksel. Hierdoor worden de oordopjes en de Bluetooth automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 20 LATEN WE HET GOOGLE VRAGEN ASSISTENT / SIRI Tik driemaal op Touch Sensor [1] of [3] om Siri of Google Assistant te activeren. Uw bekende ‘Beep’ van Voice Assist klinkt om de verbinding te bevestigen. Je kunt Siri of Google Assistant nu een vraag stellen of een opdracht geven.
  • Seite 21 BLIJF VEILIG HET IS BELANGRIJK DAT U DEZE SECTIE VOLLEDIG LEEST. een bouwplaats of spoorweg enz. Voor uw bescherming Neem voor gebruik contact op Reinig alleen met een droge doek met je arts als je bent uitgerust - Veeg het zweet van de oordopjes met een medisch hulpmiddel en de oplaadcase af voordat je deze zoals een pacemaker of een...
  • Seite 22 ES: GUÍA DE INICIO RÁPIDO SIGAMOS CARGADOS Nota: Si tus auriculares y el estuche de carga no tienen energía cuando los desempaquetes por primera vez, coloca los auriculares en el estuche de carga y conecta el estuche de carga a un puerto USB utilizando el cable USB C [8] proporcionado.
  • Seite 23 Ve a los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo de audio y selecciona ‘MIXX ColourChroma 3’ de la lista. Una vez emparejados correctamente, oirás “Connected” («Conectados») y la luz LED de los auriculares [2] se apagará. Ya puedes disfrutar de tu música, ver un vídeo o atender una llamada con el manos libres.
  • Seite 24 VAMOS A JUGAR Encendido Retire ambos auriculares del estuche. Se encenderán automáticamente y se emparejarán a la vez. Un mensaje de voz indicará “Connected” (“Conectados”) como confirmación. Para encenderlos manualmente, mantén pulsados los dos sensores táctiles durante 3 segundos. Apagar Coloca ambos auriculares en el estuche y cierra la tapa.
  • Seite 25 PREGUNTEMOS A GOOGLE ASISTENTE / SIRI Toque tres veces el sensor táctil [1] o [3] para activar Siri o el Asistente de Google. El ‘Beep’ familiar de Voice Assist sonará para confirmar la conexión. Ahora puede hacerle una pregunta a Siri o al Asistente de Google o indicar un comando.
  • Seite 26 MANTENGÁMONOS A SALVO ES IMPORTANTE QUE LEAS ESTA SECCIÓN POR COMPLETO. un paño seco. Limpia el sudor de los Para tu protección auriculares y del estuche de carga Consulta a tu médico antes de usar antes de cargarlos. el producto si llevas algún producto sanitario, como un marcapasos o un ¡IMPORTANTE! «shunt»...
  • Seite 27 IT: GUIDA RAPIDA RESTIAMO CARICHI Nota: Se gli auricolari e la custodia di ricarica non sono alimentati quando vengono estratti dalla confezione, inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e collegare la custodia di ricarica a una porta USB utilizzando il cavo USB C [8] in dotazione. Gli auricolari Un messaggio vocale “Battery low”...
  • Seite 28 Accedere alle impostazioni Bluetooth sul dispositivo audio e selezionare ‘MIXX ColourChroma 3’ dall’elenco. Una volta accoppiato correttamente, si sentirà il segnale “Connected” e la luce LED dell’auricolare [2] si spegnerà. Ora potete ascoltare musica, guardare un video o rispondere a una chiamata a mani libere.
  • Seite 29 GIOCHIAMO Accendere Estrarre entrambi gli auricolari dalla custodia. Si accenderanno automaticamente e si accoppieranno. Un messaggio vocale indicherà “Connected” come conferma. Per accendere manualmente, premere a lungo ciascun sensore a sfioramento per 3 secondi. Spegnere Posizionare entrambi gli auricolari nella custodia e chiudere il coperchio.
  • Seite 30 CHIEDIAMO A GOOGLE ASSISTENTE/SIRI È Tocca tre volte Touch Sensor [1] o [3] per attivare Siri o Google Assistant. Il tuo “Beep” familiare di Voice Assist suonerà per confermare la connessione. Ora puoi porre una domanda a Siri o all’Assistente Google o pronunciare un comando. RICICLIAMO Questo prodotto può...
  • Seite 31 SICUREZZA È IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE. IMPORTANTE! Per la tua protezione NON utilizzare un caricabatterie da Verificare con il proprio medico prima parete PD o QC3 non certificato in dell’uso se si è dotati di un dispositivo quanto ciò potrebbe danneggiare medico come un pacemaker o uno il prodotto.
  • Seite 32 PT: GUIA RÁPIDO VAMOS FICAR CARREGADOS Nota: se os auriculares e o estojo de carregamento não tiverem energia quando os desembalar pela primeira vez, coloque os auriculares no estojo de carregamento e ligue o estojo de carregamento a uma porta USB usando o cabo USB C [8] fornecido.
  • Seite 33 Aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo de áudio e selecione ‘MIXX ColourChroma 3’ na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e a luz LED do auricular [4] apagar-se-á. Agora, pode desfrutar da sua música, assistir a um vídeo ou fazer uma chamada com as mãos livres.
  • Seite 34 VAMOS OUVIR Ligar Remova os dois auriculares do estojo. Ligarão automaticamente e emparelharão automaticamente. Um aviso de voz irá indicar “Connected” como confirmação. Para ligar manualmente, pressione longamente durante 3 segundos cada Sensor tátil . Desligar Coloque os dois auriculares no estojo e feche a tampa. Esta ação desligará...
  • Seite 35 VAMOS PERGUNTAR AO GOOGLE ASSISTENTE / SIRI Toque três vezes no sensor de toque [1] ou [3] para ativar a Siri ou o Google Assistant. O “Bip” familiar do seu Voice Assist soará para confirmar a conexão. Agora você pode fazer uma pergunta à Siri ou ao Google Assistant ou declarar um comando.
  • Seite 36 VAMOS FICAR SEGUROS É IMPORTANTE QUE LEIA ESTA SECÇÃO NA ÍNTEGRA. - Limpe o suor dos auriculares e Para sua proteção da caixa de carregamento antes de Verifique com o seu médico antes de carregar. usar se usa um dispositivo médico como um pacemaker ou um shunt IMPORTANTE! programável.
  • Seite 37 DA: HURTIG START GUIDE LAD OS FORBLIVE OPLADET Bemærk: Hvis dine høretelefoner og opladningsetui ikke har strøm, når du pakker dem ud første gang, skal du placere øretelefonerne i opladningsetuiet og sætte opladningsetuiet i en USB-port ved hjælp af det medfølgende USB C-kabel [8].
  • Seite 38 Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed, og vælg ‘MIXX ColourChroma 3’ fra listen. Når parringen er gennemført, hører du “Connected”, og LED-lyset i høretelefonerne [2] slukkes. Du kan nu nyde din musik, se en video eller foretage et opkald håndfrit.
  • Seite 39 LAD OS LEGE Tænd Fjern begge høretelefoner fra etuiet. De vil automatisk tænde og parre sammen. En stemmemeddelelse angiver “Connected” som bekræftelse. Hvis du vil tænde manuelt, skal du trykke længe på hver berøringssensor i 3 sekunder. Sluk Placer begge høretelefoner i etuiet, og luk låget. Dette vil automatisk slukke høretelefonerne og Bluetooth.
  • Seite 40 LAD OS SPØRG GOOGLE ASSISTENT / SIRI Tryk tre gange på enten Touch Sensor [1] eller [3] for at aktivere Siri eller Google Assistant. Din Voice Assist velkendte “Bip” lyder for at bekræfte forbindelsen. Du kan nu stille Siri eller Google Assistant et spørgsmål eller angive en kommando.
  • Seite 41 LAD OS VÆRE TRYGGE DET ER VIGTIGT, AT DU LÆSER DETTE AFSNIT FULDSTÆNDIGT. VIGTIG! For din beskyttelse Brug IKKE en ikke-certificeret Tjek med din læge før brug, hvis PD- eller QC3-vægoplader, da dette du er udstyret med et medicinsk kan beskadige produktet. Brug kun udstyr, såsom en pacemaker eller en det medfølgende kabel til at oplade programmerbar shunt.
  • Seite 42 FI: PIKAOPAS PYSYTÄÄN LADATTUNA Huomautus: Jos kuulokkeissa ja latauskotelossa ei ole virtaa kun avaat ne pakkauksesta, aseta kuulokkeet latauskoteloon ja kytke latauskotelo USB-porttiin mukana toimitetulla USB C -kaapelilla [8] . Nappikuulokkeet Äänikehote ”Battery low” (Akku vähissä) mahdollistaa 2 minuutin toistoajan ennen kuin korvanappi/napit sammuu äänikehotteella ”Battery low, power off”...
  • Seite 43 Poista nappikuulokkeet ja niiden pitäisi automaattisesti muodostaa pariliitos keskenään. Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta MIXX ColourChroma 3 . Kun pariliitos on muodostettu onnistuneesti, kuulet viestin ”Connected” (Yhdistetty) ja nappikuulokkeiden LED-valo [2] sammuu. Voit nyt nauttia musiikista, katsella videota tai soittaa puhelun kädet vapaana.
  • Seite 44 TOISTETAAN Laita virta päälle Poista molemmat nappikuulokkeet kotelosta. Ne kytkeytyvät automaattisesti päälle ja muodostavat pariliitoksen. Äänikehote ”Connected” (Yhdistetty) vahvistaa sen. Voit kytkeä ne päälle manuaalisesti painamalla pitkään kumpaakin kosketusanturia 3 sekunnin ajan. Kytke virta pois päältä Aseta molemmat nappikuulokkeet koteloon ja sulje kansi.
  • Seite 45 KYSYTÄÄN GOOGLELTA TAI SIRILTÄ Muodosta pariilitos Bluetooth-laitteen ja kuulokkeiden välille. Napauta kolme kertaa joko kosketusanturia [1] tai [3] aktivoidaksesi Sirin tai Google Assistantin. Voice Assist -ääniohjaimen tuttu piippausääni vahvistaa yhteyden. Voit nyt kysyä Siriltä tai Google Assistantilta kysymyksen tai sanoa komennon. KIERRÄTETÄÄN Tämä...
  • Seite 46 Ollaan TURVASSA ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ LUET TÄMÄN OSION KOKONAAN. TÄRKEÄ! Suojaksesi ÄLÄ käytä sertifioimatonta PD- Tarkista lääkäriltä ennen käyttöä, jos tai QC3-seinälaturia, koska se sinulla on lääkinnällinen laite, kuten voi vahingoittaa tuotetta. Käytä sydämentahdistin tai ohjelmoitava laitteen lataamiseen vain mukana suntti.
  • Seite 47 SCATOLA RACCOLTA CARTA...