Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
VEGASOURCE 85
Strahlenschutzbehälter
Document ID: 1008683

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA SOURCE 85

  • Seite 1 Betriebsanleitung VEGASOURCE 85 Strahlenschutzbehälter Document ID: 1008683...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu diesem Dokument....................... 4 Funktion ........................... 4 Zielgruppe ........................4 Verwendete Symbolik ....................... 4 Zu Ihrer Sicherheit ........................5 Autorisiertes Personal ...................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. 6 Warnung vor Fehlgebrauch ....................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................6 Verwendungshinweise ..................... 7 Umwelthinweise .......................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Redaktionsstand: 2023-08-10 VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 4 Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Hinweis, Tipp: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen und Tipps für erfolgreiches Arbeiten.
  • Seite 5 2 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Autorisiertes Personal Sämtliche in dieser Dokumentation beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Der Umgang mit radioaktiven Stoffen ist gesetzlich geregelt.
  • Seite 6 2 Zu Ihrer Sicherheit Abstand: Halten Sie möglichst großen Abstand zur Strahlenquelle. Die Ortsdosisleistung der Strahlung nimmt quadratisch mit dem Abstand zur Strahlenquelle ab. Strahlenschutzbeauf- Das betreibende Unternehmen muss einen Strahlenschutzbeauf- tragter tragten benennen, der die notwendigen Fachkenntnisse besitzt. Er ist verantwortlich für die Einhaltung der Strahlenschutzverordnung und für alle Maßnahmen des Strahlenschutzes.
  • Seite 7 2 Zu Ihrer Sicherheit einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. Das betreibende Unternehmen ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich. Beim Einsatz in aggressiven oder korrosiven Medien, bei denen eine Fehlfunktion des Gerätes zu einer Gefähr- dung führen kann, hat sich das betreibende Unternehmen durch geeignete Maßnahmen von der korrekten Funktion des Gerätes zu überzeugen.
  • Seite 8 2 Zu Ihrer Sicherheit nachgewiesen werden kann und unterrichten Sie den zuständigen Strahlenschutzbeauftragten. • Sichern Sie die Schaltstellung "OFF" stets durch das Schloss. Das Zahlenschloss kann im Auslieferungszustand mit der Zahlen- kombination 000 geöffnet werden. Wir empfehlen, die Zahlenkombination in eine persönliche Zahlenfol- ge zu ändern.
  • Seite 9 Herkunftsland • Seriennummer - Strahlenquelle • Beladedatum Die Seriennummer ermöglicht es Ihnen, über "www.vega.com", "Ge- rätesuche (Seriennummer)" die Lieferdaten des Gerätes anzuzeigen. Es stehen mehrere Ausführungen mit verschiedenen Möglichkeiten Ausführungen zum Öffnen bzw. Sperren des Strahlenganges zur Verfügung. Neben den manuellen Ausführungen gibt es auch eine Ausführung mit pneu- matischer ON-/OFF-Schaltung.
  • Seite 10 3 Produktbeschreibung Position der Typschilder Abb. 2: Position der Typschilder, z. B. Ausführung X, C - Manuelle ON-/OFF-Schaltung Typschild - Strahlenschutzbehälter Typschild - Präparat Stellungsanzeige "OFF" Stellungsanzeige "ON" VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 11 Betriebsanleitung und Kurz-Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) • Prüfzertifikat (PDF) - optional Gehen Sie auf "www.vega.com" und geben Sie im Suchfeld die Seri- ennummer Ihres Gerätes ein. Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: • VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store"...
  • Seite 12 3 Produktbeschreibung – Dieser Betriebsanleitung – Zertifikat der Strahlenquelle (Präparatkapsel) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Arbeitsweise Anwendungsbereich Der VEGASOURCE 85 ist ein Strahlenschutzbehälter zur Abschir- mung radioaktiver Strahlenquellen Co-60. Das radioaktive Präparat im Strahlenschutzbehälter sendet Gam- mastrahlung aus. Der VEGASOURCE 85 wird am Behälter oder der Rohrleitung montiert, direkt gegenüber dem Sensor.
  • Seite 13 3 Produktbeschreibung Ortsdosisleistung Land Europa II Europa China II China Distanz m (in) 0,3 m (1 ft) 1 m (3.3 ft) 0,3 m (1 ft) 0,05 m 0,05 m (0.16 ft) (0.16 ft) Feld (µSv/h) 50 µSv/h 3 µSv/h 3 µSv/h 25 µSv/h 2,5 µSv/h 5 mR/h...
  • Seite 14 3 Produktbeschreibung Abb. 5: Palettentransport der Typ-A-Verpackung A Transport mit Hubwagen B Transport mit Gabelstapler Strahlenschutzbehälter in Holzkiste Spannverschlüsse Gabelstapler oder anderes Hubfahrzeug Schlitzschraubendreher in die Aussparung einstecken Schlitzschraubendreher nach vorne hebeln, um den Spannverschluss zu lösen Für die Entnahme des Strahlenschutzbehälters empfehlen wir die Verwendung geeigneter Hebezeuge, wie Hebebänder, Kranhaken etc.
  • Seite 15 3 Produktbeschreibung • Die seitlichen Kistenwände bis auf die Grundplatte entfernen • Hebebänder durch die seitlichen Ringösen des Strahlenschutzbe- hälters führen • Transportverschraubungen zur Bodenplatte entfernen • Strahlenschutzbehälter mit den Hebebändern langsam von der Bodenplatte heben Verwenden Sie die Hebelaschen des Strahlenschutzbehälters für den Krantransport Transport mit einem Kran.
  • Seite 16 3 Produktbeschreibung • Trocken und staubfrei lagern • Keinen aggressiven Medien aussetzen • Vor Sonneneinstrahlung schützen • Mechanische Erschütterungen vermeiden • Lager- und Transporttem- Umgebungstemperatur für Lagerung und Transport siehe Kapitel peratur "Anhang - Technische Daten - Umgebungsbedingungen" • Relative Luftfeuchte 20 … 85 % Lieferung Transportvorschriften Radioaktive Präparate unterliegen strengen Vorschriften.
  • Seite 17 3 Produktbeschreibung Die Schutzkappe kann nur bei den Geräten mit manueller ON-/OFF- Schaltung verwendet werden. Die Schutzkappe ist als Zubehör erhältlich und kann auch nachträg- lich montiert werden. Abb. 7: Schutzkappe (optional) zum Schutz vor Schmutz und Korrosion Gamma-Modulator Um äußere Störstrahlung auszuschließen, können Sie einen Gamma- Modulator vor den Strahlenschutzbehälter montieren.
  • Seite 18 4 Montieren Montieren Allgemeine Hinweise • Allgemeines Sie benötigen zur Montage des VEGASOURCE 85 eine spezielle Umgangsgenehmigung. • Die Montage darf nur von zugelassenem, überwachtem, strahlen- exponiertem Fachpersonal gemäß der örtlichen Gesetzgebung bzw. der Umgangsgenehmigung durchgeführt werden. Beachten Sie hierzu die Angaben der vorliegenden Umgangsgenehmigung. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten.
  • Seite 19 4 Montieren Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungsprozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern. Ausführung mit pneumatischer ON-/OFF-Schaltung Der Pneumatikantrieb darf nicht unter Umgebungsbedingungen ein- gesetzt werden, die zu Korrosion im und am Pneumatikantrieb führen.
  • Seite 20 4 Montieren Um einen guten elektrischen Kontakt zwischen dem Strahlenschutz- behälter und der Montagekonsole sicher zu stellen, müssen Zahn- scheiben gemäß folgender Abbildung eingesetzt werden. Verwenden Sie das vorgeschriebene Anzugsmoment für die Mon- tageschrauben. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben elektrischen Kontakt zum Potenzialausgleich haben.
  • Seite 21 4 Montieren Abb. 10: Aufsetzen der Schutzkappe Schutzkappe aufsetzen Laschen der Schutzkappe unter die Befestigungsschrauben drehen Befestigungsschrauben festdrehen Der Schaltzustand des Strahlenschutzbehälters ist auch bei aufge- setzter Schutzkappe erkennbar. Durch die spezielle Konstruktion kann der Deckel nur so aufgesetzt werden, dass das sichtbare Anzeigeschild auf dem Strahlenschutz- behälter den aktuellen Schaltzustand anzeigt.
  • Seite 22 4 Montieren Falls Arbeiten im oder am Behälter durchgeführt werden sollen, muss die Strahlung am Strahlenschutzbehälter unbedingt ausgeschaltet werden. VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 23 5 Installation - Sonderausstattungen Installation - Sonderausstattungen Ausführung B: Anschluss - Pneumatische ON-/OFF-Schaltung 5.1.1 Anschluss der ON-/OFF-Positionsschalter Diese Anweisungen gelten für Strahlenschutzbehälter VEGASOURCE 85 Ausführung B mit pneumatischer ON-/OFF- Schaltung. Die ON-/OFF-Positionsschalter signalisieren die Schaltstellung des Strahlenschutzbehälters. Wir empfehlen den Anschluss der ON-/ OFF-Positionsschalter.
  • Seite 24 5 Installation - Sonderausstattungen Abb. 11: Anschluss-Klemmengehäuse der ON-/OFF-Positionsschalter ON-/OFF-Positionsschalter für die Schaltstellung "ON" (Klemmen 1 und 2) ON-/OFF-Positionsschalter für die Schaltstellung "OFF" (Klemmen 3 und 4) Trennschaltverstärker Zur Signalauswertung benötigen Sie einen NAMUR-Trennschaltver- stärker. Wir empfehlen dafür den zweikanaligen Trennschaltverstärker VEGATOR 112.
  • Seite 25 5 Installation - Sonderausstattungen Abb. 12: Anschluss der Druckluftleitungen am VEGASOURCE 85 - Ausführung 1 Entlüftungsfilter/Schalldämpfer Spannungsversorgung Spannungsversorgung Klemmengehäuse zum Anschluss der ON-/OFF-Positionsschalter ON-/OFF-Positionsschalter für die Schaltstellung "OFF" (Klemmen 3 und 4) ON-/OFF-Positionsschalter für die Schaltstellung "ON" (Klemmen 1 und 2) ¾"-Anschlussgewinde zum Anschluss der Druckluft Einstellschraube - Schaltgeschwindigkeit Einschaltvorgang Einstellschraube - Schaltgeschwindigkeit Ausschaltvorgang...
  • Seite 26 5 Installation - Sonderausstattungen OFF-Positionsschalter. Sie dienen zur zuverlässigen Rückmeldung, in welchem Zustand sich der Strahlenschutzbehälter befindet. Sicherheitshinweise Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise: • Nur in spannungslosem Zustand anschließen • Falls Überspannungen zu erwarten sind, Überspannungsschutz- geräte installieren • Nur für den Einsatz in nicht-explosionsgefährdeten Bereichen Anschlusskabel Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Ab- schirmung angeschlossen.
  • Seite 27 6 In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Bedienung - Ausführung X, C - Manuelle ON-/ OFF-Schaltung Warnung: Stellen Sie vor Einschalten der Strahlung sicher, dass sich keine Personen im Strahlungsbereich (auch nicht innerhalb des Behälters) befinden. Die Strahlung darf nur von unterwiesenem Personal eingeschaltet werden.
  • Seite 28 6 In Betrieb nehmen 3. Sicherungsschraube lösen (1) 4. Sicherungsschraube hochklappen (2) 5. Drehbügel im Uhrzeigersinn um 180° drehen (3) 6. Sicherungsschraube herunterklappen und festdrehen (4) 7. Schutzkappe (optional), falls vorhanden, wieder aufsetzen Hinweis: Der aktuelle Schaltzustand wird durch den engeformten Pfeil des Drehbügels angezeigt.
  • Seite 29 6 In Betrieb nehmen Abb. 17: Positionsanzeige mit Schutzkappe - VEGASOURCE 85 Ausführung X, C Strahlung "OFF" Strahlung "ON" Ausführung X Bei der Ausführung X kann die Schutzkappe in der OFF-Position mit einem Vorhängeschloss gesichert werden Ausführung C Bei der Ausführung C kann die Schutzkappe in der OFF- oder in der ON-Position mit einem Vorhängeschloss gesichert werden Bedienung - Ausführung B - Pneumatische ON-/OFF-Schaltung...
  • Seite 30 6 In Betrieb nehmen Abb. 18: Anzeige des Schaltzustandes beim VEGASOURCE 85 - Ausführung B - Pneumatische ON-/OFF-Schal- tung Schaltzustand "OFF" (Symbol: geschlossenes Vorhängeschloss) Schaltzustand "ON" (Symbol: offenes Vorhängeschloss) • Vorhängeschloss entfernen Hinweis: Das Zahlenschloss kann im Auslieferungszustand mit der Zahlen- kombination 000 geöffnet werden. Wir empfehlen, die Zahlenkombination in eine persönliche Zahlenfol- ge zu ändern.
  • Seite 31 6 In Betrieb nehmen Strahlung "OFF" Der Schalthebel steht beim Schaltsymbol "OFF" (geschlossenes Vorhängeschloss) Ausschalten der Strah- Das Ausschalten der Strahlung erfolgt analog zu diesem Ablauf über lung die Steuerung der Druckluft. Wenn die pneumatische ON-/OFF-Schaltung drucklos wird, schaltet der VEGASOURCE 85 automatisch auf die Schaltstellung "OFF" zurück.
  • Seite 32 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Instandhalten und Störungen beseitigen Reinigung Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen. Beachten Sie dabei folgende Punkte: • Reinigen Sie das Gerät von Stoffen, welche die Sicherheitsfunk- tion beeinträchtigen • Entfernen Sie Verschmutzungen durch Medium oder andere Stoffe, die ein Umschalten des Strahlenschutzbehälters erschwe- ren oder behindern können •...
  • Seite 33 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Betrieb liegt, muss der Bereich abgeschrankt und der zuständige Strahlenschutzbeauftragte informiert werden. Korrodierte Geräte und Zahnscheiben müssen so bald wie möglich ausgetauscht werden. Warnung: Strahlenschutzbehälter, bei denen die Verriegelung oder der Präpa- rateinsatz korrodiert sind, müssen sofort ausgetauscht werden. Prüfung der ON-/OFF-Schaltung Prüfen Sie die ON-/OFF-Schaltung des Strahlenschutzbehälters in regelmäßigen Abständen auf Funktion.
  • Seite 34 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Falls sich der Präparateinsatz nicht von der "ON"- in die "OFF"- Stellung bewegen lässt, befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt "Verhalten bei einem Notfall". Falls Korrosion vorliegt: Folgen Sie den Anweisungen in Kapitel "Wartung/Maßnahmen bei Korrosion". Ortsdosisleistung aus- Messen Sie die Ortsdosisleistung des Strahlenschutzbehälters in re- messen...
  • Seite 35 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Dichtheits-/Kontaminationsprüfung Die Kontamination der Präparatkapsel muss in regelmäßigen Abstän- den geprüft werden. Die Häufigkeit der Kontaminationsprüfung (auch Wischtest) muss den Angaben der Behörden bzw. der Umgangsge- nehmigung entsprechen. Hinweis: Eine Kontaminationsprüfung ist nicht nur als regelmäßige Prüfmaß- nahme erforderlich, sondern muss nach jedem Vorfall durchgeführt werden, der die Umhüllung der Strahlenquelle beeinträchtigen könn- te.
  • Seite 36 Strahlenschutzverordnung und für alle Belange des Strahlen- schutzes und kann bei Störungen entsprechende Maßnahmen anordnen. 24 Stunden Service- Bei technischen Störungen rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA- Hotline Service-Hotline unter Tel. +49 1805 858550 an. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 37 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Hinterlassen Sie außerhalb der üblichen Geschäftszeiten eine Nach- richt auf dem Anrufbeantworter. Der diensthabende Ingenieur ruft Sie umgehend zurück. Verhalten bei einem Notfall Sofortmaßnahmen Das hier beschriebene Vorgehen im Notfall muss im Interesse der Sicherheit des Personals sofort angewendet werden, um einen Be- reich abzusichern, in dem sich eine unabgeschirmte Strahlenquelle befindet oder vermutet wird.
  • Seite 38 7 Instandhalten und Störungen beseitigen Hinweis: Nationale Regelungen können abweichende Vorgehensweisen und Meldepflichten vorschreiben. VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 39 8 Ausbauen Ausbauen Ausbauschritte Sobald eine radiometrische Messeinrichtung nicht mehr benötigt wird, muss die Strahlung am Strahlenschutzbehälter ausgeschaltet werden (Stellung "OFF"). Der Strahlenschutzbehälter muss unter Beachtung aller relevanten Vorschriften demontiert und in einem abschließbaren Raum ohne Durchgangsverkehr verwahrt werden. Informieren Sie die zuständigen Behörden über diese Maßnahme. Der Zugangsbereich zu diesem Aufbewahrungsraum ist auszumes- sen (µSv/h bzw.
  • Seite 40 8 Ausbauen Der Bestimmungsflughafen für eine eventuelle Rücksendung ist Frankfurt a. M., Deutschland. Hinweis: Machen Sie zu Dokumentationszwecken Bilder vom Zustand des Strahlenschutzbehälters. Dies empfiehlt sich, wenn der Strahlen- schutzbehälter oder Teile davon korrodiert oder beschädigt sind. Hinweis: Vor der Rücksendung muss eine Wiederkehrende Prüfung vor Rück- versand durch eine autorisierte Person durchgeführt werden.
  • Seite 41 8 Ausbauen Bei einem Weiter- oder Rückversand liegt die Verantwortung für den Zustand des Strahlenschutzbehälters beim nachfolgenden Versender. Dies gilt vor allem, wenn der Strahlenschutzbehälter längere Zeit in einer Anlage montiert war. Prüfen Sie vor jedem Versand, ob der Strahlenschutzbehälter noch den Spezifikationen einer Typ-A-Versandverpackung entspricht.
  • Seite 42 Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung des Strahlenschutzbehälters wurden beachtet: Ein Abnahmeprüfzeugnis, das nicht älter als drei Monate und die Dichtigkeit der Strahlenquelle bestä- tigt, liegt VEGA vor (Wischtest-Zertifikat): Der Behälter weist keine Korrosion auf, insbesondere an den Schweißnähten: Der Behälter weist keine Beschädigungen auf: ON-/OFF-Mechanismus ist korrosionsfrei und funktioniert entsprechend der Betriebsanleitung: Strahlenschutzbehälter wird in der OFF-Position versendet:...
  • Seite 43 9 Checkliste Typ-A-Verpackung Prüfungen Die vollständig und korrekt ausgefüllte Checkliste liegt VEGA vor Rückversand vor: Strahlenschutzbehälter Bei Einhaltung der oben genannten Bedingungen, ist der Strahlenschutzbehälter VEGASOURCE als Typ-A-Ver- packung rücksendefähig; muss aber neu gekennzeichnet werden. Datum: Unterschrift: VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 44 10 Anhang 10 Anhang 10.1 Technische Daten Allgemeine Daten Werkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435 Gerätegewicht Ʋ Mit manueller ON-/OFF-Schaltung ca. 578 kg (1274 lbs) Ʋ Mit pneumatischer ON-/OFF-Schal- max. 600 kg (1323 lbs) tung Ʋ Schutzkappe ca. 0,9 kg (2 lbs) Prozessanschluss Siehe Abbildung unter "Maße"...
  • Seite 45 10 Anhang Werkstoffe - Geräteausführung X, C - Manuelle ON-/OFF-Schaltung Abb. 21: Werkstoffe VEGASOURCE 85 - Ausführung X, C Position Bauelement Werkstoff Arretierschraube 316L Bundschraube 316L Drehgriff 1.4408 (CF8M) Verschlussplatte 1.4408 (CF8M) Schild - ON/OFF 316L Sicherheitsschraube - Torx mit Pin 316L Niete 316L Typschild - Strahlenschutzbehälter 316L Typschild - Strahlenquelle 316L Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 46 10 Anhang Schaltdruck 3,5 … 6 bar (51 … 87 psi) Rückstellung der ON-/OFF-Schaltung durch Federkraft Druckluftkonditionierung Klasse 3 nach ISO 8573-1, Drucktaupunkt 10 K unter Betriebstemperatur, Partikelgröße 40 µm Hinweis für Europa: Für Druckluft (Gas der Gruppe 2) ist der pneumatische Antrieb von den Anforderungen der Richtlinie Druckaus- rüstungen (PED) 97/23/EG basierend auf Artikel 1, Ziffer 3.6 der Richtlinie ausgenommen.
  • Seite 47 10 Anhang 10.2 Maße VEGASOURCE 85, Ausführung X, C - Manuelle ON-/OFF-Schaltung 375 mm 603 mm (14.75") (23.75") 792 mm (31.18") Abb. 22: Strahlenschutzbehälter VEGASOURCE 85, Ausführung X, C - Manuelle ON-/OFF-Schaltung Schutzkappe (optional) Freie Höhe zur Entnahme des Beladerohrs = 1250 mm (49 in) Merkmale •...
  • Seite 48 10 Anhang VEGASOURCE 85, Strahlenaustrittskanal Abb. 23: Strahlenaustrittskanal (z. B. Ausführung X, C) VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 49 10 Anhang VEGASOURCE 85, Grundplatte 68 mm 238 mm 68 mm (2.69") (9.38") (2.69") Abb. 24: Grundplatte mit Bohrungen (z. B. Ausführung X, C) VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 50 10 Anhang Gamma-Modulator (optional) ø 144 mm (5.67") 233 mm 160 mm (9.13") (6.30") Abb. 25: Gamma-Modulator zur unterbrechungsfreien Messung auch bei auftretender Fremdstrahlung VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 51 10 Anhang 10.3 Herstellererklärung VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 52 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 53 INDEX INDEX Anwendungsbereich 12 Referenz-O-Ring 32 Ausbauen 39 Reinigung 32 Ausführungen 9 Rücknahme der Strahlenquelle 39 Ausrichtung Rücksendung 40 – Füllstandmessung 19 Schilder 17 Demontage 39 Schraubensicherung 19 Dichtheitsprüfung 35 Schutzkappe 16, 20, 28 Druckluftanschluss 24 Service-Hotline 36 Sicherheitshinweise 6 Sofortmaßnahmen 37 Einbaukontrolle 21 Störungen beseitigen 36...
  • Seite 54 Notizen VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 55 Notizen VEGASOURCE 85 • Strahlenschutzbehälter...
  • Seite 56 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Telefon +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...