Herunterladen Diese Seite drucken
TUBOLED GLASS CONSUMER
Watt
W Fluo Lumen
Codice
LT18N
10
18
1000
LT18C
10
1050
18
LT36N
19
36
2100
LT36C
19
36
2150
LT58N
21
2690
58
LT58C
21
58
2730
~
220-240V
50/60Hz - G13 - L70=25.000h
Ta= -25°C /+35°C
Questa lampada LED può non essere adatta per l'uso in tutte le applicazioni in cui
è impiegata una lampada fluorescente tradizionale in quanto l'intervallo di tempe-
ratura di funzionamento di questa lampada è più limitato. In caso di dubbio circa
l'idoneità di applicazione, consultare il produttore.
This lamp may not be suitable for use in all applications where a traditional fluore-
scent lamp has been used. The temperature range of this lamp is more restricted.
In cases of doubt regarding the suitability of the application the manufacturer of
this lamp should be consulted.
Solo in caso di utilizzo di un alimentatore elettromagnetico, lo starter esistente
deve essere sostituito con lo starter fornito insieme al tubo led.
Se il tubo fluorescente è direttamente sostituito con il tubo led, non deve essere
eseguita nessuna modifica dell'apparecchio.
Only in case of electromagnetic controlgear, the starter is replaced by the LED
starter. Where the fluorescent tube is replaced directly by a tubular LED lamp, no
modifications are to be made to the luminaire.
Questa lampada è concepita per l'illuminazione generale (si escludono per
esempio impieghi in atmosfera esplosiva).
This lamp is designed for general lighting service (excluding for example explosive
atmospheres).
Lampada adatta per il funzionamento a 50 Hz o 60 Hz
Lamp suitable for 50 Hz or 60 Hz operation
Lampada non impiegabile per funzionameto d'emergenza
Lamp not suitable for emergency operation
Starter sostitutivo per LED
LED replacement starter
Lampada da impiegare in luoghi asciutti o in apparecchi
con protezione
Lamp to be used in dry conditions or in a luminaire that
provides protection
Non impiegare con variatori di intensità luminosa
Not dimmable
No apta para funcionar con dimmer
nicht dimmbar
Ne pas utiliser avec variateur d'intensité
Ne uporabljajte z regulatorji svetilnosti
RG0
RG0 secondo norma IEC/TR 62778:2014 / RG0 in accordance with IEC/TR 62778:2014
RG0 selon la norme IEC/TR 62778:2014 / RG0 nach der norm IEC/TR 62778:2014
RG0 enlight IEC/TR 62778:2014 / RG0 volgens IEC/TR 62778:2014
RG0 de acordo com norma IEC/TR 62778:2014 / RG0 po predpisu IEC/TR 62778:2014
Duralamp SpA
Via Pratese, 164 - 50145 Florence - Italy
Ra80
Kelvin
PF
Beam
Ø
4000
0,7
330°
28
6400
0,7
330°
28
4000
0,7
330°
28
1200
6400
0,7
330°
28
1200
4000
0,7
330°
28
1500
6400
0,7
330°
28
1500
+35°C
-25°C
I - VERIFICARE CHE IL PRODOTTO SIA INSTALLATO PRIMA DI CONNETTERLO
ALL'ELETTRICITÀ. NON UTILIZZARE ALCUN OGGETTO PER COPRIRE LA
L
LAMPADA. NON USARE LA LAMPADA IN AMBIENTI ERMETICI. LA MANUTENZIONE
DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA UN TECNICO PROFESSIONISTA. L'AZIENDA
604
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ QUALORA L'INSTALLAZIONE NON AVVENGA
SECONDO LE NORME VIGENTI. LASCIARE UNA COPIA DI QUESTE ISTRUZIONI
AL RESPONSABILE DELLA MANUTENZIONE. CONSERVARE L'ETICHETTA
604
DELL'IMBALLO ORIGINALE PER EVENTUALI RECLAMI FUTURI.
GB - MAKE SURE THAT THE PRODUCT IS INSTALLED BEFORE PLUG IN DON'T
USE ANY OBJECT TO COVER THE LAMP. DON'T USE THE LAMP IN AIR-TIGHT
ENVIRONMENTS. MAINTENANCE SHOULD ONLY BE DONE BY A PROFESSIONAL
TECHNICIAN. DURALAMP IS NOT RESPONSIBLE IF ITS FIXTURES ARE NOT
INSTALLED ACCORDING TO LOCAL SAFETYSTANDARDS. PLEASE LEAVE A
COPY OF THESE INSTRUCTIONS TO THE PERSON RESPONSABLE FOR THE
MAINTENANCE OF THE INSTALLATION. KEEP THE LABEL OF THE ORIGINAL
PACKING FOR THE EVENTUAL FUTURE CLAIMS
D - STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS INSTALLIERT
WIRD, BEVOR SIE DEN STECKER EINSTECKEN. DECKEN SIE DIE LAMPE NIEMALS
AB. BENUTZEN SIE DIE LAMPE NICHT IN LUFTDICHTEN RÄUMEN. DURALAMP
IST NICHT VERANTWORTLICH WENN DIE MONTAGE NICHT GEMÄSS DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STATTFINDET. DIESES HINWEISBLATT MUSS
VOM INSTANDHALTUNGSLEITER AUFBEWAHRT WERDEN. BEI REKLAMATIONEN
BITTE DEN ARTIKELAUFKLEBER AUS DER LEUCHTENVERPACKUNG BEIFÜGEN.
F - DURALAMP NE PEUT PAS ETRE RESPONSABLE POUR TOUTES INSTALLATIONS
QUI NE RESPECTENT PAS LES NORMES DE SECURITE EN VIGUER. MÉTHODE
D'ATTACHE DU CÂBLE TELLE QUE SA SUBSTITUTION NE PEUT SE FAIRE
SANS DÉTRUIRE L'APPAREIL. LAISSER UNE COPIE DE CES INSTRUCTIONS
AU RESPONSABLE DE L'ENTRETIEN DU SYSTEME. GARDER L'ETIQUETTE DE
L'EMBALLAGE ORIGINAL POUR EVENTUELLES RECLAMATIONS FUTURES.
E - COMPRUEBE QUE EL PRODUCTO ESTÁ INSTALADO ANTES DE CONECTARLO
A LA ELECTRICIDAD. NO UTILICE NINGÚN OBJETO PARA CUBRIR LA LÁMPARA.
NO UTILICE LA LÁMPARA EN UN ENTORNO HERMÉTICO. EL MANTENIMIENTO
SÓLO DEBE SER REALIZADO POR UN TÉCNICO PROFESIONAL. DURALAMP NO
SE RESPONSABILIZARA DE TODAS LAS INSTALLACIONES QUE NO RESPETEN
LAS NORMAS DA SEGURIDAD EN VIGOR. ENTREGAR UNA COPIA DE ESTAS
INSTRUCCIONES AL RESPONSABLE DE LA INSTALACION. CONSERVAR LA
ETIQUETA DEL EMBALAJE ORIGINAL PARA POSIBLES RECLAMACIONES.
P - VERIFICAR SE O PRODUTO ESTÁ INSTALADO ANTES DE ESTAR CONEXO
COM A ELECTRICIDADE. NÃO UTILIZAR QUALQUER OBJECTO PARA COBRIR
A LÂMPADA. NÃO UTILIZAR A LÂMPADA NUM AMBIENTE HERMÉTICO. A
MANUTENÇÃO DEVE SER REALIZADA APENAS POR UM TÉCNICO PROFISSIONAL.
DURALAMP NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR TODAS AS INSTALAÇÕES
QUE NÃO RESPEITEM AS NORMAS DE SEGURANÇA EM VIGOR.
DEIXAR UMA CÓPIA DESTAS INSTRUÇÕES COM A PESSOA RESPONSÁVEL PELA
MANUTENÇÃO. MANTER O RÓTULO DA EMBALAGEM ORIGINAL PARA EVENTUAIS
FUTURAS RECLAMAÇÕES.
Fasi schematiche di rimozione di una lampada fluorescente e inserimento una
lampada a LED doppio attacco progettata per sostituire lampade fluorescenti lineari.
Schematic steps of removing a fluorescent lamp and inserting a double-capped LED
lamp designed to retrofit linear fluorescent lamp.
Per maggiori dettagli tecnici visita il sito / For more technical details
please check ourwebsite / Pour plus de détails techniques, visitez
le site Web / Für weitere technische Details, besuchen Sie unsere
Website/ Para más detalles técnicos, visite nuestro sitio web/ Več
tehničnih informacij na voljo na spletni strani:
www.duralamp.it
loading

Inhaltszusammenfassung für DURAlamp Ra80

  • Seite 1 BITTE DEN ARTIKELAUFKLEBER AUS DER LEUCHTENVERPACKUNG BEIFÜGEN. Ta= -25°C /+35°C F - DURALAMP NE PEUT PAS ETRE RESPONSABLE POUR TOUTES INSTALLATIONS Questa lampada LED può non essere adatta per l’uso in tutte le applicazioni in cui QUI NE RESPECTENT PAS LES NORMES DE SECURITE EN VIGUER. MÉTHODE è...
  • Seite 2 FAKE STARTER Per maggiori dettagli tecnici visita il sito / For more technical details please check ourwebsite / Pour plus de détails techniques, visitez Duralamp SpA www.duralamp.it le site Web / Für weitere technische Details, besuchen Sie unsere Via Pratese, 164 - 50145 Florence - Italy Website/ Para más detalles técnicos, visite nuestro sitio web/ Več...

Diese Anleitung auch für:

Lt18nLt18cLt36nLt36cLt58nLt58c