Seite 1
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso...
Seite 2
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 und beachten! Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Important: Read and note the operating...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 7 ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Technische Daten: Leistung des Akku-Schraubers nachläßt. Spannungsversorgung Motor 12 V = Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 8 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 9 If the battery still fails to become charged, please described elsewhere in these operating instructions, return to suit the size of screw. the charger the battery pack Technical data to our Customer Service Department.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 10 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 11 que la prise de courant est sous tension Vissage: que les contacts du chargeur sont fiables. Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 12 Afbeelding van het toestel: 8. Lege en defecte accu’s horen niet bij het huisvuil. Denk aan de milieubescherming; cadmium is giftig. Lege en defecte accu’s kunnen franco aan Fig. 1: Koppelinstelling de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig Fig.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 13 de oplader Technische gegevens: en het accu-pack Spanningsvoorziening motor 12 V = aan onze service-afdeling te sturen. Toerental 550 min In het belang van een lange levensduur van het Koppelinstelling 16-traps accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC-accu-pack.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 14 Illustrazione integrale: alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se Figura 1: Regolazione momento di rotazione non sapete dove si trova questo centro di Figura 2: Reggibussola raccolta, rivolgetevi all’Amministrazione...
Seite 15
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 15 nostro Servizio clientela quanto segue Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es. con caricaaccumulatori intaglio a croce), che garantiscono un lavoro sicuro. pacchetto di accumulatori. Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive Allo scopo di prolungare la longevità...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 16 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 17 batteridelen, bedes De sende Skruning: opladeren Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, og batteridelen krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert. til vores kundeservice. Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse.
Seite 18
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 18 ∂rodowiska. Kadm jest trujĪcy. ZuŅyte i zepsute Ilustracje przedstawiajĪce urzĪdzenie: akumulatory moŅna przes≥aś do firmy ICS Sp. z o. Ilustracja 1: regulacja momentu obrotowego Ilustracja 2: zamocowanie na g≥owice o. w celu prawid≥owego usuniÍcia tych odpadůw narzÍdziowe...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 19 W celu przed≥uŅenia okresu uŅytkowania akumulatora Dane techniczne: NC, naleŅy go zawczasu do≥adowaś. W kaŅdym wypadku naleŅy zrobiś to wtedy, gdy siÍ NapiÍcie zasilajĪce silnika 12 V = stwierdzi, Ņe zdolno∂ś wkrÍtarki akumulatorowej spada.
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 20 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 21 Ha az akkucsomag töltése még mindég nem Technikai adatok: lehetséges, akkor kérjük küldje A motor feszültségellátása 12 V = az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot Fordulatszám 550 /perc a vevőszolgáltatásunkhoz. Forgató nyomaték 16 fokú...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 22 curi elektrolit. Ako ipak dođe do dodira, operite OPIS kožu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima, ispirite oči čistom vodom Sl. 1: Kontrola za podešenje momenta bar desetak minuta i odmah potražite pomoć...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 23 - zahtjeva koji se postavlja na vijčani spoj. Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da znate kad je postignut podešeni moment. Bušenje Pri bušenju, pomaknite prsten za podešenje u krajnji iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH položaj (sl.
Seite 24
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 24 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die...
Seite 26
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICATO DI GARANZIA The guarantee period begins on the sales date I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto and is valid for 2 year. da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione...
Seite 27
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 27...
Seite 28
Anleitung AS 12 Prowork 06.11.2003 8:00 Uhr Seite 28 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0180) 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.